đợi đọc xong convert đã, sau dịch mới đúng văn cảnh đượcLão định ra tay ah?

đợi đọc xong convert đã, sau dịch mới đúng văn cảnh đượcLão định ra tay ah?

khong co gi la vinh vien nghe laoCòn cấm chế của lão Bành nữa ... có thể lão Vong chơi trò gian lận .. phán cấm chế không phải loại vĩnh viễn mà là loại tiêu hao theo thời gian ....

nhieu lý do để VN cho Ku Muc chuyển máp nhanh. thứ nhất đã lấy dc 2 bao vat can thiet nhat do la vo vu khi va ngọc hệ thổ .Cái cách Vong béo cho TM chuyển map cũng nhanh như là lúc đánh nhau với TT vậy, bó tay![]()


Diệt Tiên Côn Pháp đâu phải lúc nào cũng xài được. Hồi trước đánh một phát, Côn Luận Thánh Khư hiện ra giờ xài nữa đánh tan nhà của vợ, ai chịu trách nhiệm đây?Có mỗi chiêu diệt tiên côn pháp thì k xuất,cả ngày bách thú chấn hoảng đọc mà đau hết cả đầu=]]
Anh Mục cho phân thân vào trộm bảo vật vô tình kick hoạt pháp trận. Cái này làm tại hạ nhớ đến ngân nguyệt hồi ở nhân giới, ko biết trộm bao nhiêu bảo vật cho Hàn Lập :<Trận đánh vừa rồi xàm quá, mới giao lưu vài chiêu mà đã phải tách nhau ra. Rồi lại đột nhiên bị truyền tống đi. Cái này là tự động kích hoạt pháp trận hay là có người điều khiển. Hai là cái bảo vật thổ thuộc tính mất toi à.
Cái cấm chế của lão bành như điều khiển từ xa, gắn bom vào đầu của mục. Khi ở xa quá, không có sóng ,lão bành không cho nổ bom được

Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản