Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

Chiêu Nhi

Phàm Nhân
Administrator
Ngọc
277,35
Tu vi
0,00
Mọi người giúp dùm muội đoạn này với :dead:

这游戏与别的游戏不同, 一切用皆用走的.

只有不同种族需要去另一个种族的副本才能在主城传送过来, 我是 MT 却赖上了谷雨不放, 只嘻嘻笑道: "我要跟着妹纸, 妹纸去哪我去哪."

:dead:
 

Gia Nguyên

Phàm Nhân
Ngọc
1.550,00
Tu vi
0,00
vậy nghĩa cả câu là.....không thể tiến cử người tài.....
cái văn cảnh này.đây là vua chứ sao lại tài gì đây nhỉ
Bất hành có nhiều nghĩa lắm, muôi ghi cả câu ra để mọi người vào giúp
这游戏与别的游戏不同, 一切用皆用走的.

只有不同种族需要去另一个种族的副本才能在主城传送过来, 我是 MT 却赖上了谷雨不放, 只嘻嘻笑道: "我要跟着妹纸, 妹纸去哪我去哪."
thô thoi nhé

Trò chơi này khác với trò chơi khác, tất cả đều cần phải đi...
Chỉ có chùng tộc bất đồng cần đi đến pho ban của một chủng tộc khác mới có thể ngay trong chủ thành tuyền tông đến, Ta là MT lại bám theo Cốc Vũ không tha, chỉ ha ha cười noi: Huynh muốn đi theo muội, muội đi đến đâu huynh đi đến đó
 

vesaukeu

Phàm Nhân
Ngọc
8,30
Tu vi
0,00
:eek:
Ta là con gái :choidai:
đáng nhẽ phải hiểu là ta thích con gái chứ.
cả câu đấy.đó là miêu tả về 1 vị vua,bạn cần không tôi post cho cả đoạn tha hồ xem:))

làm sao mà post đc ảnh vào chữ ký uyên nhỉ....up lên up anh rồi.nhưng k biết bỏ thẻ nào cả
 

vesaukeu

Phàm Nhân
Ngọc
8,30
Tu vi
0,00
注 [ 一 ] 魏書曰: 帝生時, 有云气青色而圜如車蓋當其上, 終日, 望气者以為至貴之證, 非人臣之气. 年八歲, 能屬文. 有逸才, 遂博貫古今經傳諸子百家之書. 善騎射, 好擊劍. 舉茂才, 不行. 獻帝起居注曰: 建安十 *( 五 )**[ 三 ]* 年, 為司徒趙溫所辟. 太祖表"溫辟臣子弟, 選舉故不以實" . 使侍中守光祿勳郗慮持節奉策免溫官.

Xoắn mỗi câu đó.nhưng lan hẳn ý sang câu sau.nên tịt ngỏm
cao nhân chỉ giáo
 
Bất hành có nhiều nghĩa lắm, muôi ghi cả câu ra để mọi người vào giúp

thô thoi nhé

Trò chơi này khác với trò chơi khác, tất cả đều cần phải đi...
Chỉ có chùng tộc bất đồng cần đi đến Pho Ban của một chủng tộc khác mới có thể ngay trong chủ thành tuyền tông đến, Ta là MT lại bám theo Cốc Vũ không tha, chỉ ha ha cười noi: Huynh muốn đi theo muội, muội đi đến đâu huynh đi đến đó


phó, pho ban nghĩa là gì, lúc này jo nghĩ mãi mà không ra:dead:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top