Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Các sư phụ giúp đệ tử đoạn này với.
我看看手机上的时间, 9: 34, 再给这个人三分半钟, 我就回宿舍去, 然后到论坛上跟贴, "霜" 一"霜" 这个"欧阳霜"
chém vậy:

nhìn đồng hồ, giờ là 9:34, cho hắn thêm 3,5 phút nữa mà vẫn không thấy thì về kí túc xá rồi lên diễn đàn cho cái tên Âu Dương Sương này một trận nghiêm khắc (đại khái là dũa một trận)
 

mrcare

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Nhờ các bác dịch giúp en câu này.
一进那铁栏门, 我就微微打了个冷战. 说不出是为什么, 倒不是一栏之隔, 这里的纬度就提高到了白令海峡附近, 而是这苗圃里, 似乎散漫着更冷的空气
 

vesaukeu

Phàm Nhân
Ngọc
8,30
Tu vi
0,00
nhờ cao thủ: 魏丙寅摇了摇头: "魏武卒公开的旗号是为魏国复国, 其实很多人有别有用心. 有些魏国遗民只是想成就自己的霸业, 我这个假冒的魏国皇子身份, 他们是看中可以做个幌子而已, 实权和最核心的部分, 我根本就摸不到. 再说, 他们觉得我是个太监, 准备把我捧出来, 一旦达成目的, 再也没有利用价值.
Ngụy bính dần diêu liễu diêu đầu: "Ngụy vũ tốt công khai đích kì hào thị vi ngụy quốc phục quốc, kì thật ngận đa nhân hữu biệt hữu dụng tâm. Hữu ta ngụy quốc di dân chích thị tưởng thành tựu tự kỷ đích phách nghiệp, ngã giá cá giả mạo đích ngụy quốc hoàng tử thân phân, tha môn thị khán trung khả dĩ tố cá hoảng tử nhi dĩ, thật quyền hòa tối hạch tâm đích bộ phân, ngã căn bổn tựu mạc bất đáo. Tái thuyết, tha môn giác đắc ngã thị cá thái giam, chuẩn bị bả ngã phủng xuất lai, nhất đán đạt thành mục đích, tái dã một hữu lợi dụng giới trị."

Bôi đen đấy dịch thế nào
 
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
nhờ cao thủ: 魏丙寅摇了摇头: "魏武卒公开的旗号是为魏国复国, 其实很多人有别有用心. 有些魏国遗民只是想成就自己的霸业, 我这个假冒的魏国皇子身份, 他们是看中可以做个幌子而已, 实权和最核心的部分, 我根本就摸不到. 再说, 他们觉得我是个太监, 准备把我捧出来, 一旦达成目的, 再也没有利用价值.
Ngụy bính dần diêu liễu diêu đầu: "Ngụy vũ tốt công khai đích kì hào thị vi ngụy quốc phục quốc, kì thật ngận đa nhân hữu biệt hữu dụng tâm. Hữu ta ngụy quốc di dân chích thị tưởng thành tựu tự kỷ đích phách nghiệp, ngã giá cá giả mạo đích ngụy quốc hoàng tử thân phân, tha môn thị khán trung khả dĩ tố cá hoảng tử nhi dĩ, thật quyền hòa tối hạch tâm đích bộ phân, ngã căn bổn tựu mạc bất đáo. Tái thuyết, tha môn giác đắc ngã thị cá thái giam, chuẩn bị bả ngã phủng xuất lai, nhất đán đạt thành mục đích, tái dã một hữu lợi dụng giới trị."

Bôi đen đấy dịch thế nào

Ngụy Quốc di dân chỉ là muốn bá nghiệp của mình có chút thành tựu
Muội đoán thế
 

Long Tại Thiên

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
nhờ cao thủ: 魏丙寅摇了摇头: "魏武卒公开的旗号是为魏国复国, 其实很多人有别有用心. 有些魏国遗民只是想成就自己的霸业, 我这个假冒的魏国皇子身份, 他们是看中可以做个幌子而已, 实权和最核心的部分, 我根本就摸不到. 再说, 他们觉得我是个太监, 准备把我捧出来, 一旦达成目的, 再也没有利用价值.
Ngụy bính dần diêu liễu diêu đầu: "Ngụy vũ tốt công khai đích kì hào thị vi ngụy quốc phục quốc, kì thật ngận đa nhân hữu biệt hữu dụng tâm. Hữu ta ngụy quốc di dân chích thị tưởng thành tựu tự kỷ đích phách nghiệp, ngã giá cá giả mạo đích ngụy quốc hoàng tử thân phân, tha môn thị khán trung khả dĩ tố cá hoảng tử nhi dĩ, thật quyền hòa tối hạch tâm đích bộ phân, ngã căn bổn tựu mạc bất đáo. Tái thuyết, tha môn giác đắc ngã thị cá thái giam, chuẩn bị bả ngã phủng xuất lai, nhất đán đạt thành mục đích, tái dã một hữu lợi dụng giới trị."

Bôi đen đấy dịch thế nào

Ngụy Bính Dần lắc đầu: "Ngụy Vũ Tốt công khai khẩu hiệu là vì Ngụy quốc phục quốc, kỳ thật trong đó còn có rất nhiều người có ý đồ riêng. Một ít di dân/ tàn dư Ngụy quốc chỉ là đơn giản là muốn giành lại quyền thống trị trước đây của mình, thân phận hoàng tử Ngụy quốc giả của ta bọn chúng nhìn trúng nên mới có chút quyền lực ngụy trang mà thôi. Thực quyền cơ bản vẫn nằm trong tay bọn người này, ta căn bản không thể chạm tới được. Hơn nữa, với thân phận thái giám của mình, ta sẽ chẳng còn chút giá trị lợi dụng nào khi bọn chúng đã đạt được mục đích."
 

vesaukeu

Phàm Nhân
Ngọc
8,30
Tu vi
0,00
Ngụy Bính Dần lắc đầu: "Ngụy Vũ Tốt công khai khẩu hiệu là vì Ngụy quốc phục quốc, kỳ thật trong đó còn có rất nhiều người có ý đồ riêng. Một ít di dân/ tàn dư Ngụy quốc chỉ là đơn giản là muốn giành lại quyền thống trị trước đây của mình, thân phận hoàng tử Ngụy quốc giả của ta bọn chúng nhìn trúng nên mới có chút quyền lực ngụy trang mà thôi. Thực quyền cơ bản vẫn nằm trong tay bọn người này, ta căn bản không thể chạm tới được. Hơn nữa, với thân phận thái giám của mình, ta sẽ chẳng còn chút giá trị lợi dụng nào khi bọn chúng đã đạt được mục đích."

Thế này là được nhất rồi.chẳng qua cái ông tác giả viết cứ thế nào ấy,từ ngữ dùng rất khó chịu.như kiểu cái Ngụy vũ tốt nó là nguyên bản là lính võ của nước Ngụy mà chả biết dịch thế nào.
Mời Cáo huynh vào cho ý kiến
 

Long Tại Thiên

Phàm Nhân
Ngọc
51,00
Tu vi
0,00
Thế này là được nhất rồi.chẳng qua cái ông tác giả viết cứ thế nào ấy,từ ngữ dùng rất khó chịu.như kiểu cái Ngụy vũ tốt nó là nguyên bản là lính võ của nước Ngụy mà chả biết dịch thế nào.
Mời Cáo huynh vào cho ý kiến

Ngụy Vũ Tốt là tên của thằng Hoàng tử, hoặc là 1 thằng nào đấy của vương triều Ngụy quốc cũ :dead:, khi dịch nên đọc trước các chương trước tham khảo đi :dead:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top