Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

sonxmenpro

Phàm Nhân
Ngọc
42,87
Tu vi
0,00
Thôi thôi huynh ak. Muội mới tập dịch đây là lần đầu tiên muội dịch nên cảm thấy hơi khó khăn nhưng mà muội phải dịch bằng được mong các huynh giúp cho. Muội sẽ còn hỏi nhiều. Ak tiện cho muội hỏi huynh Son dịch xong chương 25(2) Tôi là một tên trộm chưa post cho muội tham khảo dc không muội dịch chương 25(3)

http://bachngocsach.com/showthread.php?t=1287&page=8
Đây nhé muội muội :hoa:
 

Shiningstar193

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Oh hình như có cái gì đó bị thiếu vì đầu 25(3) là thế này mà:
“ Thiên ca chúng ta phải làm sao bây giờ?
Có nên chờ Độc Ma Tri Chu xử lý Huyền Vũ Dực Quy. ”
Cuồng Chiến quay đầu, nhìn Mộ Dung Tiểu Thiên nhỏ giọng hỏi.
 

vesaukeu

Phàm Nhân
Ngọc
8,30
Tu vi
0,00
Đây ạ, nguyên đoạn của nó đây
Code:
康熙笑道: "你啊, 算是今天让你主子领教了什么叫诤臣了. 但是朕一言九鼎, 不能朝令夕改, 也罢, 朕就为四阿哥在大名寺找一名替身和尚, 也算是替四 阿哥在寺内修行. 你还是做你的试讲学士, 好好的督导胤 禛, 他天资聪颖, 但观其文章, 确有些个奇思怪想, 有偏正道. 朕要他带发修行, 本就是要磋磨他的心性, 如此一来, 只能由你这个师傅负责了."

Khang Hi cười nói: nhà người à,xem như hôm nay cho chủ nhân(chưa rõ lắm) ngươi biết cái gì là can ngăn các quan rồi.Nhưng Trẫm lời nói ngàn vàng(nhất ngôn cửu đỉnh),không thể rút lại được nữa,như thế nên Trẫm muốn ở ngôi chùa lớn đó tìm một gã hòa thượng để thay thế cho tứ a ca trong lúc tu hành ở chùa.nhà ngươi vốn là tân thị giảng học sĩ(thử việc thì không biết dùng từ gì,thôi ta dùng từ mới vậy),cố gắng giám sát Dận Chân(ung chính phải k),hắn vốn t.ư chất thông minh,nhưng lại có những suy nghĩ kỳ lạ,không giống đạo lý bình thường.Trẫm muốn hắn xuống tóc đi tu,định giúp hắn ổn định tâm tính,rồi từ đó để cho sư phụ là ngươi dạy bảo
Thôi dịch gì nữa.xem Đức đá đi mai làm cũng được mà
 

sonxmenpro

Phàm Nhân
Ngọc
42,87
Tu vi
0,00
Oh hình như có cái gì đó bị thiếu vì đầu 25(3) là thế này mà:
“ Thiên ca chúng ta phải làm sao bây giờ?
Có nên chờ Độc Ma Tri Chu xử lý Huyền Vũ Dực Quy. ”
Cuồng Chiến quay đầu, nhìn Mộ Dung Tiểu Thiên nhỏ giọng hỏi.

Ủa quyển 2 chương 25 làm gì có phần 3? Muội nhầm ở đâu à? Hay của muội là phần 3 chương 26?
 

sonxmenpro

Phàm Nhân
Ngọc
42,87
Tu vi
0,00
Code:
顾八代有点慌了手脚, 以前在无逸斋之时, 每次他都迎出门外, 就是怕四阿哥给他行礼, 怕坏了规矩, 不像这次, 胤 禛 动作太快, 自己没有拦着, 连忙道: "四爷快起, 奴才当不得的."
Cái hạ trai thời điểm này là gì? lão dịch cho ta đoạn giưa giữa nhé
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
Code:
不多一会, 胤 禛 随着太监进来, 脚步簌簌有声, 见了康熙, 打下马蹄袖行礼问安: "儿臣恭请皇阿玛圣安."

đây nữa huynh ơi :dead:

Không lâu sau, có tiếng bước chân, Dận Chân theo thái giám tiến vào. Bước đến trước mặt Khang Hi, Dận Chân gập người phủi ống tay áo (cách hành lễ của người Thanh), hành lễ vấn an: "Nhi thần cung thỉnh Hoàng a mã thánh an."
 

sonxmenpro

Phàm Nhân
Ngọc
42,87
Tu vi
0,00
Không lâu sau, có tiếng bước chân, Dận Chân theo thái giám tiến vào. Bước đến trước mặt Khang Hi, Dận Chân gập người phủi ống tay áo (cách hành lễ của người Thanh), hành lễ vấn an: "Nhi thần cung thỉnh Hoàng a mã thánh an."

Không lâu sau, ôi, :)) đệ dịch là một nhúm người :))
 

One_God

Phàm Nhân
Ngọc
17,65
Tu vi
0,00
Cáo huynh héo mi

Code:
下面事情, 则简单妇人多了.

tạm dịch, Sự tình tiếp theo diễn ra dưới sự tham gia của nhiều người!
 

fox9

Đại Thừa Sơ Kỳ
Administrator
Code:
顾八代有点慌了手脚, 以前在无逸斋之时, 每次他都迎出门外, 就是怕四阿哥给他行礼, 怕坏了规矩, 不像这次, 胤 禛 动作太快, 自己没有拦着, 连忙道: "四爷快起, 奴才当不得的."
Cái hạ trai thời điểm này là gì? lão dịch cho ta đoạn giưa giữa nhé

Cái hạ trai thời điểm??? :-/
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top