Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
1.516,04
Tu vi
0,00
Chiến mã cất vó phi nhanh cuốn theo sát ý ngập trời, vô số vong hồn đã từng ngã xuống dưới thanh đao của Thân Vệ Doanh, khí thế vừa bộc phát lập tức uy áp sát khí đè ép chúng nhân.

:mattoasang: Rô huynh núp mãi mới lên tiếng, giúp đệ câu này nữa:

Code:
他不是个蠢货, 自己的千人队损失数百人, 在对方五百亲卫营的眼中, 已经不是同一个级数的对手. 对方气势如虹, 而自己士气沮丧, 如果不马上离开, 在亲卫营一个冲锋下, 贺鹿会就算保住了性命也会变成光杆司令.
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Chiến mã cất vó phi nhanh cuốn theo sát ý ngập trời, vô số vong hồn đã từng ngã xuống dưới thanh đao của Thân Vệ Doanh, khí thế vừa bộc phát lập tức uy áp sát khí đè ép chúng nhân.
Cách diễn giải và ngắt câu như trên khiến cho không xác định được chủ từ của "khí thế" .
 

Dr.River

Phàm Nhân
Ngọc
48,45
Tu vi
0,00
Có 5 người đang xem chủ đề. (5 thành viên và 0 khách)
vnhero, CCD, One_God+, sonxmenpro, VôHưKhông

Hắn đâu phải là tên ngu xuẩn, đội quân cả ngàn người của mình bị tổn thất tới mấy trăm người, trong mắt của đối phương rõ ràng hắn đã không còn là đối thủ cùng đẳng cấp với năm trăm tên thuộc Thân Vệ doanh nữa rồi. Khí thế đối phương dâng cao (như cầu vòng) thế mà tinh thần mình như đưa đám thế này, nếu không lập tức rời khỏi nơi này, một khi đám Thân Vệ doanh kéo quân xung trận, ...


Mừng quá, có lão Thánh xuất hiện giải cứu rồi :))
Cái đoạn chấm chấm do ta không hiểu hoàn cảnh & tên các nhân vật nên không thể phóng bừa được ~.~
 
  • Like
Reactions: CCD

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
1.516,04
Tu vi
0,00
Thánh đến rồi ư, thôi thì nhân thể vậy :))

Code:
 "他们见到魔族退却, 依然没有出旗号示意山头, 同时, 他们的战士越近战意越浓, 远处的时候, 长刀倒提在手, 此刻已经举起, 这分明是上山来杀人的. 北疆军, 和魔族一样希望我们死在这里!"
 

sonxmenpro

Phàm Nhân
Ngọc
42,87
Tu vi
0,00
一边开始射杀从广场, 以及那排木制房屋里跑过来正在往码头泊口这边集结的红毛海盗

Các huynh ơi :mattoasang:

Đây nữa :mattoasang:
从两人一下玄武翼龟开始, 灵儿就成了杀人机器, 明心收了玄武翼龟后立刻开启了心眼.
"两点钟偏右二度, 十点一码, 三点钟偏左五度, 十四码, 九点钟, 十七点六码..."
Thánh ơi :mattoasang:
 

sonxmenpro

Phàm Nhân
Ngọc
42,87
Tu vi
0,00
VP: Từ hai người một lần Huyền Vũ cánh quy bắt đầu, Linh nhi tựu thành cỗ máy giết người, minh tâm nhận Huyền Vũ cánh quy sau lập tức mở ra tâm mắt.

HV: Tòng lưỡng nhân nhất hạ huyền vũ dực quy khai thủy, linh nhi tựu thành liễu sát nhân ky khí, minh tâm thu liễu huyền vũ dực quy hậu lập khắc khai khải liễu tâm nhãn.

Trung: 从两人一下玄武翼龟开始, 灵儿就成了杀人机器, 明心收了玄武翼龟后立刻开启了心眼.

Ai giúp đệ với :dead: dịch khó quá
 

One_God

Phàm Nhân
Ngọc
17,65
Tu vi
0,00
Chiến mã cất vó phi nhanh cuốn theo sát ý ngập trời, vô số vong hồn đã từng ngã xuống dưới thanh đao của Thân Vệ Doanh, khí thế vừa bộc phát lập tức uy áp sát khí đè ép chúng nhân.
có thể để " khí thế vừa bộc phát uy áp, sát khí dè ép chúng nhân" đc không anh Heo ?? :nghingo:
p/s: nhận lầm mấy cái chương thằng Phong Nhược ngu ngu đi hỏi về tu đạp :(( chắc ngồi giải thích điên quá :((
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
一边开始射杀从广场, 以及那排木制房屋里跑过来正在往码头泊口这边集结的红毛海盗
vừa bắt đầu bắn giết đám Hồng Mao hải tặc đang từ quảng trường và trong dãy phòng gỗ ùn ùn chạy tới tụ tập ở bến tàu

Câu này trước đi. Câu kia đang chỉ hướng và số tên địch, nhưng có nơi còn đang phân vân. để tối về xem lại.
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Thánh đến rồi ư, thôi thì nhân thể vậy :))

Code:
 "他们见到魔族退却, 依然没有出旗号示意山头, 同时, 他们的战士越近战意越浓, 远处的时候, 长刀倒提在手, 此刻已经举起, 这分明是上山来杀人的. 北疆军, 和魔族一样希望我们死在这里!"
Tạm dịch:

bọn họ thấy Ma tộc thối lui mà vẫn không đưa ra cờ hiệu báo sẽ lên núi, đồng thời chiến sĩ của bọn họ càng tới gần thì chiến ý càng dày đặc, trường đao lúc này cũng đã giơ lên, rõ ràng muốn lên núi giết người. quân Bắc cương cũng giống như Ma tộc, đều muốn chúng ta chết tại đây.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top