Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

Tiểu Suất Ca

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
..., không tên trẻ nào dám nói chuyện cùng lão già, tất cả đều như ve sầu sợ kinh động (ve sầu bị động thì tắt tiếng, không kêu nữa), nhưng trái lại theo một đường/cùng nhau phi hành thì đám trẻ (mười tên) đã rất quen thuộc nhau.

đệ lại dịch là như ve sầu sợ mùa đông!!!
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Cầu trợ giúp
HV: Hỗn hỗn môn hỉ xuất vọng ngoại, dĩ tiền tồn khổ diêu đích thì hậu, phóng phong chích thị nhất tiểu hội nhi, khứ phiết cá đại điều, thì gian sảo vi trường điểm tựu bất cú dụng. Hiện tại cư nhiên khả dĩ hữu nhất cá thì thần đích công phu khứ sái thái dương. . . Hứa đa nhân dĩ kinh bão khởi liễu sàng thượng na triều thấp đích bị tử, chuẩn bị nã khứ sái sái —— thùy tri đạo hoàn yếu tại giá cai tử đích lao phòng lý trụ kỷ thiên?
Trung: 混混们喜出望外, 以前蹲苦窑的时候, 放风只是一小会儿, 去撇个大条, 时间稍微长点就不够用. 现在居然可以有一个时辰的功夫去晒太阳. . . 许多人已经抱起了床上那潮湿的被子, 准备拿去晒晒 —— 谁知道还要在这该死的牢房里住几天?
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
đệ lại dịch là như ve sầu sợ mùa đông!!!
Ve sầu sao lại sợ mùa đông???
Cầu trợ giúp
HV: Hỗn hỗn môn hỉ xuất vọng ngoại, dĩ tiền tồn khổ diêu đích thì hậu, phóng phong chích thị nhất tiểu hội nhi, khứ phiết cá đại điều, thì gian sảo vi trường điểm tựu bất cú dụng. Hiện tại cư nhiên khả dĩ hữu nhất cá thì thần đích công phu khứ sái thái dương. . . Hứa đa nhân dĩ kinh bão khởi liễu sàng thượng na triều thấp đích bị tử, chuẩn bị nã khứ sái sái —— thùy tri đạo hoàn yếu tại giá cai tử đích lao phòng lý trụ kỷ thiên?
Trung: 混混们喜出望外, 以前蹲苦窑的时候, 放风只是一小会儿, 去撇个大条, 时间稍微长点就不够用. 现在居然可以有一个时辰的功夫去晒太阳. . . 许多人已经抱起了床上那潮湿的被子, 准备拿去晒晒 —— 谁知道还要在这该死的牢房里住几天?
đại điều: từ lóng chỉ đại tiện

Đám lưu manh cực kì mừng rỡ, những lần trước ngồi bó gối trong tù được ra hóng gió chỉ trong chốc lát cònkhi , đi xả bớt cho nhẹ bụng dù có lâu hơn một chút cũng không đủ dùng ...

Thánh bổ sung hộ cụm từ ngoan liễu ngoan tâm
cấu trúc "A liễu A" mục đích để nhấn mạnh. Chỉ cần quan tâm tới một từ là được.
nếu A là động từ còn có mục đích mô tả một hành động đang xảy ra, đang tiếp diễn.

-> Ngoan tâm = nhẫn tâm.
tùy theo văn cảnh để dịch, để chọn từ phù hợp hơn.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Thánh giúp đoạn này với:
HV: Tần phi hựu giao đại hạ khứ ngận đa án tử, yếu cầu tha môn nhất định yếu bạn lý thỏa đương. Hòa hưng long lý biên, bất toán thị tội đại ác cực đích, khả dĩ hoãn nhất hoãn, đãn phàm thủ lý triêm nhiễm liễu nhân mệnh, hựu hoặc giả hòa nhân mệnh quan ti hữu thoát bất liễu đích quan hệ đích, toàn bộ đô yếu tróc nã quy án.
Trung: 秦飞又交代下去很多案子, 要求他们一定要办理妥当. 和兴隆里边, 不算是罪大恶极的, 可以缓一缓, 但凡手里沾染了人命, 又或者和人命官司有脱不了的关系的, 全部都要捉拿归案.

Những đoạn liên quan đến cuộc sống thực tế sao nó khó dịch thế.
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Thánh giúp đoạn này với:
HV: Tần phi hựu giao đại hạ khứ ngận đa án tử, yếu cầu tha môn nhất định yếu bạn lý thỏa đương. Hòa hưng long lý biên, bất toán thị tội đại ác cực đích, khả dĩ hoãn nhất hoãn, đãn phàm thủ lý triêm nhiễm liễu nhân mệnh, hựu hoặc giả hòa nhân mệnh quan ti hữu thoát bất liễu đích quan hệ đích, toàn bộ đô yếu tróc nã quy án.
Trung: 秦飞又交代下去很多案子, 要求他们一定要办理妥当. 和兴隆里边, 不算是罪大恶极的, 可以缓一缓, 但凡手里沾染了人命, 又或者和人命官司有脱不了的关系的, 全部都要捉拿归案.

Những đoạn liên quan đến cuộc sống thực tế sao nó khó dịch thế.
Tạm dịch:

Với Hòa Hưng Long, những tội không quá nghiêm trọng có thể kéo dài, từ từ xem xét nhưng hễ là có liên quan tới những kiện cáo án mạng (cũng như) những kẻ tay dính máu người thì phải truy bắt tất cả về quy án.
 

M.Hoo

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Code:
城外古老的大路如过往无数岁月中一样安静地向远处延伸而去, 苍翠茂密的树林伫立在古道两侧, 多了些许凉意但仿佛也多了几分自由的轻风吹拂过脸庞, 王宗景站在古道的起点上, 忽地伸开双手, 如活动筋骨一般伸了一个大大的懒腰, 然后一丝淡淡的笑意从嘴边流露而出.


Thành ngoại cổ lão đích đại lộ như quá vãng vô sổ tuế nguyệt trung nhất dạng an tĩnh địa hướng viễn xử duyên thân nhi khứ, thương thúy mậu mật đích thụ lâm trữ lập tại cổ đạo lưỡng trắc, đa liễu ta hứa lương ý đãn phảng phật dã đa liễu kỷ phân tự do đích khinh phong xuy phất quá kiểm bàng, vương tông cảnh trạm tại cổ đạo đích khởi điểm thượng, hốt địa thân khai song thủ, như hoạt động cân cốt nhất bàn thân liễu nhất cá đại đại đích lại yêu, nhiên hậu nhất ti đạm đạm đích tiếu ý tòng chủy biên lưu lộ nhi xuất.

Help! :dead:
 

CCD

Phàm Nhân
Ngọc
1,78
Tu vi
0,00
Code:
城外古老的大路如过往无数岁月中一样安静地向远处延伸而去, 苍翠茂密的树林伫立在古道两侧, 多了些许凉意但仿佛也多了几分自由的轻风吹拂过脸庞, 王宗景站在古道的起点上, 忽地伸开双手, 如活动筋骨一般伸了一个大大的懒腰, 然后一丝淡淡的笑意从嘴边流露而出.


Thành ngoại cổ lão đích đại lộ như quá vãng vô sổ tuế nguyệt trung nhất dạng an tĩnh địa hướng viễn xử duyên thân nhi khứ, thương thúy mậu mật đích thụ lâm trữ lập tại cổ đạo lưỡng trắc, đa liễu ta hứa lương ý đãn phảng phật dã đa liễu kỷ phân tự do đích khinh phong xuy phất quá kiểm bàng, vương tông cảnh trạm tại cổ đạo đích khởi điểm thượng, hốt địa thân khai song thủ, như hoạt động cân cốt nhất bàn thân liễu nhất cá đại đại đích lại yêu, nhiên hậu nhất ti đạm đạm đích tiếu ý tòng chủy biên lưu lộ nhi xuất.

Help! :dead:
Tạm dịch:

Đại lộ cổ kính ở ngoài thành vẫn như bao nhiêu năm tháng của dĩ vàng, vẫn yên tĩnh kéo dài đi xa, rừng cây xanh ngắt rậm rạp lẳng lặng đứng dọc hai bên đường đem lại một chút mát mẻ và dường như cũng mang theo cảm giác tự do. Gió nhẹ lướt qua khuôn mặt, đứng ở đầu đường cổ, Vương Tông Cảnh bỗng nhiên như vận động gân cốt vươn hai tay ưỡn ngực lên cao rồi thả lỏng người tiếp đó trên miệng hiện lên vẻ tươi cười
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top