Chú Ý Trợ giúp dịch thuật

Status
Not open for further replies.

hoangphu

Phàm Nhân
Ngọc
7,57
Tu vi
0,00
Cầu trợ giúp, chương 119 Ma Thiên Ký. Không hiểu hai chữ bôi đỏ theo đoạn này có ý nghĩa gì :24:

Code:
"竟然真接下了三剑, 看来你比传闻中还要强上一些, 既然这样话, 联手事情我答应了. 不过到时候得到铁羽雕灵蛋若是两枚以上话, 我要拿走三分之二. 这点, 你没意见吧! ' 天月宗年轻女子"[COLOR=#ff0000]呛啷[/COLOR]" 一声, 将手中雪白长剑插回了背后剑鞘, 淡淡说道.
 

Vivian Nhinhi

Đại La Trung Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
327,52
Tu vi
7.637,52
Cầu trợ giúp, chương 119 Ma Thiên Ký. Không hiểu hai chữ bôi đỏ theo đoạn này có ý nghĩa gì :24:

Code:
"竟然真接下了三剑, 看来你比传闻中还要强上一些, 既然这样话, 联手事情我答应了. 不过到时候得到铁羽雕灵蛋若是两枚以上话, 我要拿走三分之二. 这点, 你没意见吧! ' 天月宗年轻女子"[COLOR=#ff0000]呛啷[/COLOR]" 一声, 将手中雪白长剑插回了背后剑鞘, 淡淡说道.

Từ tượng thanh thôi, âm thanh phát ra khi tra kiếm vào vỏ vậy.

Từ đầu là tiếng vỏ kiếm và thân kiếm ma xát với nhau, /qiang/
Từ thứ hai là tiếng ngân... /liang/

Hiểu thế thôi, còn đậu hũ dịch thế nào thì tùy... :))
 

hoangphu

Phàm Nhân
Ngọc
7,57
Tu vi
0,00
Từ tượng thanh thôi, âm thanh phát ra khi tra kiếm vào vỏ vậy.

Từ đầu là tiếng vỏ kiếm và thân kiếm ma xát với nhau, /qiang/
Từ thứ hai là tiếng ngân... /liang/

Hiểu thế thôi, còn đậu hũ dịch thế nào thì tùy... :))

Thế thì ta phang nó thành "bùm chéo" nhỷ :x
 

VLPL

Phàm Nhân
Ngọc
49,40
Tu vi
0,00
Rốt cuộc hắn cũng từ trong núi đao biển máu giết ra tới ngoài thì lập tức liền hiểu ý đồ của Binh, lúc này vẻ mặt mới chợt thay đổi.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top