[ĐK Dịch] Huyền Giới Chi Môn - Vong Ngữ (lầu 2)

nila32

Phàm Nhân
Ngọc
89,84
Tu vi
0,00
Truyện hót quá. Mình cũng chuyển qua dịch để bổ sung thêm kinh nghiệm vào Qt. Làm sao Qt gần với bản dịch nhất. Chất lượng bảng qt càng tốt
Nếu lão muốn cập nhật QT thì chỉ cần convert hằng ngày rồi update là được, không cần dịch. Ngược lại, dịch không chỉ đơn thuần rõ nghĩa mà phải chỉnh lại trật tự từ trong câu nữa. QT có ngon cỡ nào cũng chịu thôi vì ngữ pháp của ta với TQ khác nhau mà :xinloi:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top