doublelight
Phàm Nhân
Anh trai Nữ Oa trong truyền thuyết là Phục Hi đó :vthanh niên trong chap mới nhất, 40, đi cùng với Nữ Oa đấy là ai nhỉ? Sở Hạo không phải là chuyển thế của Hạo à?
Anh trai Nữ Oa trong truyền thuyết là Phục Hi đó :vthanh niên trong chap mới nhất, 40, đi cùng với Nữ Oa đấy là ai nhỉ? Sở Hạo không phải là chuyển thế của Hạo à?
Bên Tvkđ 2 thằng này là đồng đội chứ đâu có đối đầu gì nhau đâu. "Nhân gian túc địch" không nhất thiết là kẻ thù, cũng có thể là đồng đội, sở dĩ gọi vậy là vì tranh giành lẫn nhau số mệnh nhân vật chính (thực ra thằng DĐT ngu ngơ còn éo biết số mệnh nvc nghĩa là gì, nói chi tới việc tranh giànhDương Đỉnh Thiên đối đầu được với Nhân hoàng là ông con giời nào đây, nghe như tên tuổi trong Ỷ Thiên Đồ Long Kí vậy![]()
Phát hiện hay, trong c 40 vừa có nhắc sơ qua cặp Thượng vs Thân, có lẽ là Khương Thượng vs Thân Công Báo đóChương 40 câu cửa miệng quen thuộc của bác Thân Công Báo![]()
@Hippopotamus & @Blackwing ơi, góp ý này có lý nè, sửa lại nhé?...Góp ý việc dịch chương 40
Đoạn Oa nói, thánh nhân là vĩnh viễn "bất biến", chứ không phải "bất động", không thể "thay đổi" chứ không phải "dịch chuyển" như trong bản dịch. Thánh nhân không thể thay đổi bản thân dù có muốn hay không, đó là cái giá cho sự vĩnh sinh bất diệt. Không phải họ không muốn, mà là họ không thể.
Điều này có nghĩa là Thánh nhân vì bất biến nên cũng bất diệt (hai cái này đi đôi với nhau) , trái với phàm vật luôn chuyển hóa và thay đổi. Thánh nhân là một hệ thống khép kín không có sự trao đổi chất với bên ngoài, tồn tại bởi vô hạn năng lượng phát ra từ Astl của bản thân.
Nói theo kiểu đạo Phật, phàm nhân thì vô ngã, nhưng Thánh nhân thì lại "hữu ngã", với một cái tôi bất biến, thường hằng không đổi.
Có vài chỗ ta thấy chưa ok lắm nữa (đặc biệt là đoạn đầu chỗ kẻ địch truyền kiếp) , để chừng nào rảnh sẽ bới móc tiếp, thông cảm đến mấy đoạn có nội dung thông tin quan trọng tự nhiên khó tính vãi
Mà 'Chủ đề cấm tại BNS''Chủ đề cấm tại BNS', trong này còn có Vô Thiên trong Hậu Tây du ký nữa![]()
Dạo trước Q11 & Q12 dịch với tốc độ rất ổn, dạo này sang Q13 tốc độ có vẻ chậm đi trông thấy, nếu được thì về nhận mấy chương dịch nhé @Clear...Bên Tvkđ 2 thằng này là đồng đội chứ đâu có đối đầu gì nhau đâu. "Nhân gian túc địch" không nhất thiết là kẻ thù, cũng có thể là đồng đội, sở dĩ gọi vậy là vì tranh giành lẫn nhau số mệnh nhân vật chính (thực ra thằng DĐT ngu ngơ còn éo biết số mệnh nvc nghĩa là gì, nói chi tới việc tranh giành).
Do bản dịch cũng chưa làm rõ ý lắm nữa, chung quy là chương 40 nội dung thông tin có chút nhiều và phức tạp, người dịch cần chút hiểu sâu về nội dung mới diễn ý ra được rõ ràng. Đây cũng là cái khó khi dịch truyện của Zhttty...
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản