[Convert] Cafe chém gió của Box Convert

Status
Not open for further replies.

McLaren

Phàm Nhân
Ngọc
49,94
Tu vi
0,00
@Huyen2207, cunlinu, naruto: Thực ra mọi người có phần hiểu lầm. BQT vẫn luôn luôn trăn trở phải làm sao để các box convert cũng như sưu tầm phát triển rực rỡ. Vì Sưu Tầm và Convert được xem là hai thế mạnh quan trọng ngang, thậm chí hơn cả dịch.

Nhưng do BNS còn non trẻ, lực còn mỏng manh nên trong thời gian vừa qua BQT dồn mọi nguồn lực vào dịch nhằm gây được chút ảnh hưởng nào đó nhằm nâng cao vị thế của BNS. Cũng vì lực quá ít nên mọi người mới phải hiểu làm là BQT không màng gì đến hai box này, nhưng thực ra không phải vậy.

Trong năm 2013 này, cả convert và Sưu Tầm sẽ được đầu t.ư mạnh và sâu hơn, đó làm cam kết của BQT.

Rất mong các bạn có những ý kiến đóng góp!
 

ducnghiavn

Don Rio
Ngọc
-248,16
Tu vi
59,00
ôi Lão Huyền, cv của lão chính là các xương sống của nhà mình mà !!!

Nhìn tình hình có vẻ hơi xuống ai ai cũng lòng đau như cắt, mong các Lão cùng giúp đỡ chung tay làm nên khởi sắc !!!

Ta đây tài hèn sức mọn không giúp gì cho chuyên môn được, nhưng với t.ư cách Đương Kim Đệ Nhất Bá Hộ BNS, ta sẽ mở ngân khố tài trợ ngay cho các Converter mới vào nghề và các dự án của các lão !!!

Các lão có nhu cầu xin cứ báo nhé !!! Ngoài ra kiếm được em nào mới muốn học nghề ta sẽ chỉ qua thực tập bên các lão :x
 

naruto

Phàm Nhân
Ngọc
12,35
Tu vi
0,00
Ý lão là người đọc giờ thích đọc bản dịch và bàn luận về bản dịch hơn là đọc convert và bàn luận về convert à? Lạ nhỉ, vậy các truyện convert chưa dịch thì sao? Nên chăng lão đặt link trong các pic convert để dẫn người đọc về pic luận convert này tám nhảm.

Mấy phen ta cũng định quay về convert đó chứ, ko nhớ ta từng hỏi lão truyện nào để convert à? Cũng đã cố đọc thử vài truyện lão đề xướng rồi. Thú thật, có lẽ ta đã mất hứng hoàn toàn với chuyện Tàu rầu. Giờ này đọc vô mấy truyện, cứ cảm thấy quen quen, ko mới lạ nữa. Đó cũng là lý do ta ko convert đc. Lão cũng biết đó, convert, trước là cho chính mình đọc. Ta đọc còn ko vô, lấy gì convert.:dead:

Vừa rồi, nghiên cứu tìm cách convert truyện tiếng Anh. Convert xong, đọc vào tá hỏa. Chính mình còn ko hiểu nói chi người khác. Thế là phải edit lại, edit xong... cảm thấy nó y chang dịch, cũng mất công sức gần như vậy... Không biết nên xếp nó vào dịch hay convert :c21:


Vẫn đang nghiên cứu tìm cách thức đơn giản hơn. Khi quy trình convert English hoàn thiện hơn chút, ta sẽ convert một đống truyện tiếng Anh để độc giả đổi khẩu vị. :41:
 

ducnghiavn

Don Rio
Ngọc
-248,16
Tu vi
59,00
Ý lão là người đọc giờ thích đọc bản dịch và bàn luận về bản dịch hơn là đọc convert và bàn luận về convert à? Lạ nhỉ, vậy các truyện convert chưa dịch thì sao? Nên chăng lão đặt link trong các pic convert để dẫn người đọc về pic luận convert này tám nhảm.

Mấy phen ta cũng định quay về convert đó chứ, ko nhớ ta từng hỏi lão truyện nào để convert à? Cũng đã cố đọc thử vài truyện lão đề xướng rồi. Thú thật, có lẽ ta đã mất hứng hoàn toàn với chuyện Tàu rầu. Giờ này đọc vô mấy truyện, cứ cảm thấy quen quen, ko mới lạ nữa. Đó cũng là lý do ta ko convert đc. Lão cũng biết đó, convert, trước là cho chính mình đọc. Ta đọc còn ko vô, lấy gì convert.:dead:

Vừa rồi, nghiên cứu tìm cách convert truyện tiếng Anh. Convert xong, đọc vào tá hỏa. Chính mình còn ko hiểu nói chi người khác. Thế là phải edit lại, edit xong... cảm thấy nó y chang dịch, cũng mất công sức gần như vậy... Không biết nên xếp nó vào dịch hay convert :c21:


Vẫn đang nghiên cứu tìm cách thức đơn giản hơn. Khi quy trình convert English hoàn thiện hơn chút, ta sẽ convert một đống truyện tiếng Anh để độc giả đổi khẩu vị. :41:

Cảm tạ tấm lòng nghiên cứu mảng English của lão, nếu có phần mềm nào hỗ trợ tốt cho cv English thì anh em sung sướng xiết bao :x
 

naruto

Phàm Nhân
Ngọc
12,35
Tu vi
0,00
......
Ta đây tài hèn sức mọn không giúp gì cho chuyên môn được, nhưng với t.ư cách Đương Kim Đệ Nhất Bá Hộ BNS, ta sẽ mở ngân khố tài trợ ngay cho các Converter mới vào nghề và các dự án của các lão !!!

Các lão có nhu cầu xin cứ báo nhé !!! Ngoài ra kiếm được em nào mới muốn học nghề ta sẽ chỉ qua thực tập bên các lão :x

Không sợ lạm phát Ngọc nữa à? =P~

Nếu vậy cứ tổ chức Event, cho các convertor mới thực tập trước một tháng rồi tổ chức thi, xem ai convert chất lượng nhất, đảm bảo có cả đống convert mới.

Ta đang hẻo, nên cũng sẽ nhảy vào kiếm chút Ngọc.:c8:
 
Q

Quá Thiên Bình

Guest
Mình có đọc truyện nào mà mình convert đâu. Đã vậy giờ còn phải dịch thô (bậy) nữa. Chỉ vì bị anh huyen xúi!!
 

ducnghiavn

Don Rio
Ngọc
-248,16
Tu vi
59,00
Không sợ lạm phát Ngọc nữa à? =P~

Nếu vậy cứ tổ chức Event, cho các convertor mới thực tập trước một tháng rồi tổ chức thi, xem ai convert chất lượng nhất, đảm bảo có cả đống convert mới.

Ta đang hẻo, nên cũng sẽ nhảy vào kiếm chút Ngọc.:c8:

Mời lão viết kế hoạch cụ thể, ta sẽ giúp thêm phần kêu gọi !!

cần bao nhiêu ngân lượng xin cứ nói, cỡ 200,300k tài trợ cho Event này thì ta duyệt chi ngay !!!! :x
 

ducnghiavn

Don Rio
Ngọc
-248,16
Tu vi
59,00
Xin các lão nêu ra 5 đầu truyện cần tăng tốc, ta sẽ tổ chức Event Siêu Khủng cho các lão thi thố trước làm gương cho các em nhỏ nhé ???
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top