Luận Truyện Tham Thiên - Phong Ngự Cửu Thu

tên Phong Ngự khốn nạn làm ta phải lên Google tìm mỏi mắt cái từ này "知了猴" phần mềm QT dịch thành "biết hầu"... Vkl biết hầu là con quái gì:lasao:!
Cuối cùng phải tra về vòng đời của con ve sầu... mới hiểu tên khốn kiếp này tả Nguyên thần với hôn phách ví như con ve sầu.
 
Lão đang chê chính lão ấy đấy. :cuoichet: Lão ấy vừa convert vừa dịch truyện này. :khinhbi:
:1::1::1::hemchiu:
ta dịch 1 chương có 1h-2h thì dở là đúng rồi! cv thí 30':hayhay:.... Cơ mà lúc dịch mới soát lại thấy mấy chương cv lúc đầu lỗi đầy rẫy....:thodai:
mà ta thấy lão toàn dịch truyện nào ấy chả chịu dịch bộ này, trước thấy lão vận động ác lắm mà:69:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top