Chú Ý Quy Định Khi Đăng Truyện Convert

Status
Not open for further replies.

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
Quy Định Khi Đăng Truyện Convert

Mẫu đặt tên topic: Tên truyện theo Hán Việt - (Tác giả) - Tên truyện theo tiếng Trung kèm chọn tag tiền tố thể loại truyện (thẻ tiền tố thể loại truyện xuất hiện ngay bước tạo pic ) Ví dụ

[Tiên Hiệp] Huyền Giới Chi Môn - Vong Ngữ - 玄界之门

-Bài post convert phải có VP và tiếng Trung (Post trực tiếp vui lòng dùng thẻ Spoiler). Trong bài post phải có tên chương , Quyển ( nếu Có ) ví dụ:

KIẾM VƯƠNG TRIỀU
Vô Tội
Quyển 8 : Trường Sinh
Chương 20: Như cũ là trước kia

Converter: tiểu toán bàn
Nguồn: Bạch Ngọc Sách

VP
TT

- Bản Vietphase ít nhất phải được edit các name, 1 truyện mà muốn được đọc giả đọc nhiều thì nên edit các cụm từ tối nghĩa như vậy mới thu hút đọc giả hơn

- Mỗi chương tác giả ra chỉ được đăng từ 2 post trở xuống. Và chỉ chấp nhận post thứ 2 cùng chương cách không quá 1h khi có post thứ nhất. Chỉ chấp nhận post thứ 3 ,hay quá 1h khi đăng post thứ 1 cùng chương nếu chương đó được edit mượt mà như dịch thô. Các bài post sau đó sẽ bị xóa hay gộp lại.

- Cấm post chương giả. Căn cứ các trang đăng truyện chính thức như: qidian, zongheng, 17k, ... để phân biệt

- Chỉ chấp nhận bài post đầu tiên thông báo của tác giả về việc nghỉ không có chương trong ngày hôm đó. Các bài post sau có cùng nội dung đó sẽ tính là spam (Nếu sau vài phút thì có thể châm chước do lúc post chưa thấy).

- Cuối cũng chúng ta là converter ý nghĩa của chữ converter này chính là chúng ta hãy lợi dụng Quictranlato mà làm cho công việc convert ngày càng nhẹ nhàng hơn càng về sau ít phải edit hơn càng mượt mà hơn mà k cần phải edit nhiều bằng cách thường xuyên update các name và cụm từ tối nghĩa


Hướng Dẫn Update Vietphrase+Name,Tách,Gộp Cụm Trong Quicktranlator!

Hướng Dẫn Học Convert ( Cách Sử Dụng Quick Translator )
 

Amschel

Phàm Nhân
Ngọc
32,75
Tu vi
0,00
Cập nhật quy định khi đăng truyện convert.

- Để tránh cho một số độc giả bối rối, khi tạo một tựa truyện convert thì
phải sử dụng ảnh gốc (Không được sử dụng hình ảnh đã Việt hóa) - Hình ảnh Việt hóa chỉ để cho mục truyện dịch.
- Về mặt hình thức của 1 chương truyện phải mang tính nhất quán trên toàn bộ diễn đàn Bạch Ngọc Sách để thể hiện sự chuyên nghiệp và nhằm hạn chế việc rối mắt của độc giả. Một chương truyện phải có hình thức như sau:
Kiếm Vương Triều
Quyển 8: Trường Sinh

Chương 98: Ý Nghĩa Nhân Gian
Tác giả: Vô Tội

Nguồn: http://bachngocsach.com/
Converter: Amschel
Lưu ý: Converter phải sử dụng đúng chuẩn là "Quyển x: Tên Quyển" "Chương n: Tên chương" "Tác giả: ABC"
(Có thể thay thế dấu " : " bằng dấu " - ")

Những mẫu như sau sẽ không được chấp nhận:
Chương 162:. Hoàng Tuyền
Chương:_:162 Hoàng Tuyền
Chương 162: *_*Hoàng Tuyền

....
Quy định này sẽ được áp dụng sau ngày hôm nay 27/02/2017, mong tất cả các converter của diễn đàn Bạch Ngọc Sách chúng ta thực hiện nghiêm túc.
Mọi ý kiến thắc mắc, đóng góp của converter vui lòng vào topic này: https://bachngocsach.com/forum/threads/3233/
Hoặc có thể mở topic góp ý trực tiếp tại box convert: https://bachngocsach.com/forum/forums/62/


CC: @tiểu toán bàn
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top