Luận Truyện Truyện ngắn hài Nhật Bản - Vivian Nhinhi dịch

thanh54321

Phàm Nhân
Ngọc
-1.386,88
Tu vi
0,00
m
Em chỉ biết tí tiếng Nhật thôi. Chứ tiếng Trung thì... :dead:
-Ta thấy có nhiều từ かんじkhá giống với tiếng Trung giản thể đó chứ. Chỉ một số là giống với dạng phồn thể thì phải. Giờ mới chỉ biết 46 chữ ひらがな và các dạng biến âm, còn một đống loại chữ phải học nữa:009:.

-Éo hiểu sao bọn Nhật nó viết lắm loại chữ thế nhỉ:27:.

-Dù sao thì:さんきゆうVivian nhinhiさん (thấy bà giáo bảo 39 Tiếng Nhật là thanks you ko biết đúng ko:38:)

Great story! (câu này chưa học nên ko biết viết ntn:D)
 

Ma Đạo Tử

Phàm Nhân
Ngọc
1.080,98
Tu vi
0,00
m
-Ta thấy có nhiều từ かんじkhá giống với tiếng Trung giản thể đó chứ. Chỉ một số là giống với dạng phồn thể thì phải. Giờ mới chỉ biết 46 chữ ひらがな và các dạng biến âm, còn một đống loại chữ phải học nữa:009:.

-Éo hiểu sao bọn Nhật nó viết lắm loại chữ thế nhỉ:27:.

-Dù sao thì:さんきゆうVivian nhinhiさん (thấy bà giáo bảo 39 Tiếng Nhật là thanks you ko biết đúng ko:38:)

Great story! (câu này chưa học nên ko biết viết ntn:D)
Ta có đọc qua một bài viết giới thiệu về Japanese, bên ấy dùng 3 thứ chữ. Katakana Hiragana và Kanji. 2 cái đầu thì giống như chữ viết hoa viết thường như bên mình, còn cái thứ ba thì đúng là mượn chữ Tung Của tàu khựa rồi, tóm lại là khá phức tạp, ta từng muốn học để đọc truyện xem phim k cần phụ đề rồi thôi @@ Đương nhiên bác muốn học thì cứ học thôi, thực ra nếu cố gắng thì vẫn học ngon như thường ^^
 

Ma Đạo Tử

Phàm Nhân
Ngọc
1.080,98
Tu vi
0,00
Độ này đang đầu t.ư vào văn học Nhật để up trình biên dịch thôi.
Nhưng mà đọc một mình cũng chán. Nên đăng lên đây. Cho những ai có hứng thú với tiếng Nhật hay văn học Nhật thì thử xem. :hoa:
Thực ra bé xoắn mấy vụ bản quyền lắm. :dead:
Tag: @aiemk46nhat2
Truyện ngắn đầu tiên: 1. "Buổi câu cuối cùng"
text
À @Vivian Nhinhi tỉ tỉ nè ta hỏi chút tỉ biết tiếng Nhật, hơn nữa cũng khá lão thành rồi vậy có biết đến Thực Dưỡng k???
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top