[Anh Ngữ] Chuyện vui Vật Lý (Physics Jokes)

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Nói là Vật lý nhưng có Hóa học, Sinh học trong này nữa. Dịch cho ai ko hiểu.

1.
An atom walks into a bar and says to the bartender, “I think I’ve lost an electron!”
The bartender asks, “Are you sure?”
The atom replies, “Yes, I’m positive!”
The bartender states “Well, then we’ll keep an ion you!”

Một phân tử bước vào quầy bar và nói với người phục vụ, "Tôi nghĩ là tôi vừa mất một electron!"
Người phục vụ hỏi, "Chắc ko má?"
Phân tử đáp, "Vâng, tôi chắc / Vâng tôi mang điện tích dương." (Positive mang 2 nghĩa Chắc chắc và dương)
Người phục vụ phán, "Ồ, vậy thì chúng tôi sẽ giữ cậu ở trạng thái ion/ Ồ, vậy thì chúng tôi sẽ để mắt tới cậu"

Phân tử mất election thì thành ion dương. Keep an eye on you (để mắt) = Keep an i on you.


2.
A neutron walks into a bar and asks “How much for a drink?”
The bartender replies, “For you? No charge.”

Một neutron bước vào quán bar và hỏi "Đồ uống ở đây bao nhiêu tiền?"
Người phục vụ đáp, "Cho cậu hả? Miễn phí / Ko có điện tích."

Charge mang hai nghĩa, chi phí (cost) và điện tích (electronic charge). Neutron trung hòa về điện nên ko có điện tích.

3.
A superconductor walks into a bar. The bartender says, “We don’t serve superconductors here!” The superconductor leaves without resistance.

Một chất siêu dẫn bước vào quán bar. Người phục vụ nói: "Ở đây không phục vụ siêu dẫn!" Chất siêu dẫn rời đi mà không hề phản kháng.

Siêu dẫn nghĩa là không hề có trở kháng rồi. Nên nó ko có sự kháng cự (resistance)

4.
A parasite walks into a bar. The bartender says, “We don’t serve parasites here!” The parasite replies, “Well, you’re not a very good host!”

Một con ký sinh bước vào quán bar. Người phục vụ nói, "Ở đây không phục vụ cho bọn ký sinh trùng!" Ký sinh trùng phản pháo, "Vậy à, vậy thì mày không phải là một chủ nhà tốt/ Mày không phải là vật chủ tốt!"

Host vừa mang nghĩa là người tiếp đón, chủ nhà, vừa mang nghĩa là vật chủ mà ký sinh trùng đang ký sinh.

5.
Argon walks into a bar. The bartender says, “Leave! We don’t serve noble gases here!” Argon doesn’t even react.

Argon bước vào quán bar. Người phục vụ nói, "Cút! Ở đây không phục vụ mấy loại khí sang chảnh!" Argon không hề có bất kỳ phản ứng nào.

Argon là một loại khí hiếm, và nó là khí trơ, nghĩa là không hề phản ứng với các phản ứng hóa học.

6.
A time traveler walks into a bar. The bartender says, “We don’t serve time travelers here!”
The time traveler replies, “But you did tomorrow!”

Một người du hành thời gian bước vào quán bar. Người phục vụ nói, "Ở đây không phục vụ cho mấy tên lội ngược dòng lịch sử!"

Người du hành thời gian đáp, "Nhưng ông ĐÃ phục vụ vào ngày mai!"

Ở đây có sự xung đột về thời gian, một sự việc sẽ xảy ra vào tương lai nhưng chỉ có người ở tương lai mới biết, nên đối với ng ở tương lai thì đó là việc đã xảy ra, còn ở mốc thời gian hiện tại thì chưa. Thực ra cũng ko hiểu buồn cười chỗ nào.

7.
A gold atom walks into a bar. The bartender says, “A, U! Get out!”

Một phân tử vàng bước vào quán bar. Người phục vụ nói: "Aa, Mày đó! Phắn ngay lập tức!"

Chữ U đọc gần giống với You. AU là ký hiệu hóa học của vàng, đây là một phân tử vàng, chơi chữ thôi.
Thật là chịu khó quá đi. :9:
Câu 4 Thực ra bản thân parasite cũng có thể hiểu là một dòng điện kháng kí sinh trên dòng chủ rồi. Mấy cái đường dây dài vẫn phải bù tải vì mấy cái dòng kháng kí sinh này mà. Thế nên vẫn có thể coi câu 4 thuộc về lĩnh vực Vật lý.
Câu 6 ta thấy buồn cười đó chứ. "Bọn tao không phục vụ bọn xuyên không!"
"Nhưng mày phục vụ vào ngày mai rồi mà" :cuoichet: Hay tầm thưởng thức của ta thấp nên thấy câu đó vẫn hài hài??? :dead:
Câu 5 phải dịch là "Agon còn chả buồn phản ứng." nó mới bật được độ chảnh chó của chụy khí hiếm. :cuoichet:
 

thanh54321

Phàm Nhân
Ngọc
213,12
Tu vi
0,00
Ha ha ha. :dead: Cười không nổi.
Truyện cười nước ngoài thường thì truyện cười bậy bạ mới hay,còn những truyện cười kiểu đời sống thì thường khá khó hiểu.



Ghi chú:không biết mọi người đọc truyện này chưa nhưng ta thấy fb hay đăng nè:

-Một anh chàng quên đi đón bạn gái,lúc tới nơi cô bạn rất giận và trách móc,anh ta bèn nghĩ ra một cách:

+Anh quên đến đón em thực ra một phần là do ý chúa.

-Cô gái tức giận nói:

+Ý chúa là thế nào?anh đừng xảo biện

+Anh nói thật mà,vì trước khi anh ra đời chúa cho anh hai lựa chọn:hoặc là có khoai to,hoặc là có một trí nhớ tốt.

-Cô gái tuy biết đây chỉ là trò nguỵ biện nhưng vẫn hỏi lại:

+Vậy anh chọn cái gì?

-Chàng trai đáp:

+Anh quên mất rồi.

Truyện cười nước ngoài thường thì phải có yếu tố nam nữ thì mới đặc sắc:002:
 

walrus

Phàm Nhân
Expert Translator
Ngọc
2.453,42
Tu vi
0,00
Ha ha ha. :dead: Cười không nổi.
Cái quan trọng nhất của việc đọc truyện cười là bạn phải tự hiểu được nó, mà không cần nhờ ai dịch hộ hay giải thích nghĩa cho.

Mượn lời của E.B.White: "Giải thích 1 câu chuyện cười thì cũng ngang với việc mổ bụng một con ếch. Người ta sẽ hiểu rõ cấu tạo của con vật, nhưng bản thân con ếch chẳng còn sống nữa rồi."
 

Joker.

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Cái quan trọng nhất của việc đọc truyện cười là bạn phải tự hiểu được nó, mà không cần nhờ ai dịch hộ hay giải thích nghĩa cho.

Mượn lời của E.B.White: "Giải thích 1 câu chuyện cười thì cũng ngang với việc mổ bụng một con ếch. Người ta sẽ hiểu rõ cấu tạo của con vật, nhưng bản thân con ếch chẳng còn sống nữa rồi."
Đồng ý cả 2 tay :-bd

Nói chung mình thấy mấy mẩu truyện cười trên chẳng thể nào dịch được sang tiếng việt :)) Dù sao mỗi ngôn ngữ vẫn khác nhau, việc chuyển ngữ cũng chỉ có 1 giới hạn nhất định :))

Mà mấy mẩu truyện cười khoa học này nói là buồn cười thì chẳng buồn cười lắm, nhưng đọc rất thú vị đấy chứ :D
 

walrus

Phàm Nhân
Expert Translator
Ngọc
2.453,42
Tu vi
0,00
Nếu các bạn có hứng thú với kiểu truyện cười này (tiếng Anh gọi là in-joke), thì có thể lên wikipedia để đọc in-joke về chủ đề toán học: https://en.wikipedia.org/wiki/Mathematical_joke

Nói chung không phải truyện cười nào cũng nhắm đến số đông. Nhiều người thích kiểu truyện cười tục tĩu, một phần vì nó dễ hiểu, nhưng không phải ai cũng thích. Và mình nghĩ là ở 1 forum nhẹ nhàng như BNS thì nên tránh những chủ đề “Cấm đăng tại BNS”, heh.
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
405,59
Tu vi
0,00
Cái quan trọng nhất của việc đọc truyện cười là bạn phải tự hiểu được nó, mà không cần nhờ ai dịch hộ hay giải thích nghĩa cho.

Mượn lời của E.B.White: "Giải thích 1 câu chuyện cười thì cũng ngang với việc mổ bụng một con ếch. Người ta sẽ hiểu rõ cấu tạo của con vật, nhưng bản thân con ếch chẳng còn sống nữa rồi."
Ừ, mình biết điều đó mà. Mình chỉ đang tự giễu vì không đọc hiểu được mấy truyện trên thôi :D
 

thanh54321

Phàm Nhân
Ngọc
213,12
Tu vi
0,00
Nếu các bạn có hứng thú với kiểu truyện cười này (tiếng Anh gọi là in-joke), thì có thể lên wikipedia để đọc in-joke về chủ đề toán học: https://en.wikipedia.org/wiki/Mathematical_joke

Nói chung không phải truyện cười nào cũng nhắm đến số đông. Nhiều người thích kiểu truyện cười tục tĩu, một phần vì nó dễ hiểu, nhưng không phải ai cũng thích. Và mình nghĩ là ở 1 forum nhẹ nhàng như BNS thì nên tránh những chủ đề “Cấm đăng tại BNS”, heh.
Truyện cười giới tính đâu có dễ hiểu đâu lão,khó hiểu là khác đấy,cái hay của nó chính là ở sự mập mờ của câu truyện khiến người đọc suy đoán từ những từ ngữ dường như chả liên quan gì đến việc được đề cập.



Không biết lão đọc truyện này chưa nhưng trước có lần ta vào Đà Nẵng bác ta đố nè:

-có một nam và một nữ gặp một cụ già.Cụ già bảo cả hai đút tay vào túi quần rồi hỏi người nữ:


+Cháu có mấy ngón tay?

+Cháu có mười ngón.

Rồi ông hỏi người nam:

+Cháu có mấy ngón tay?

+Cháu có mười một ngón.

Hỏi tại sao?
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top