Luận Truyện Nhất Niệm Vĩnh Hằng - Nhĩ Căn - Lầu 1: Huyết Tử Thí Luyện

Status
Not open for further replies.

archnguyen1984

Phàm Nhân
Ngọc
732.235,35
Tu vi
0,00
Cho ta góp công dịch NDPT với a (~.~) để ta thử sức với, chắc chiều mai xong a, sáng ta bận rồi (^.^)
Mới dịch thì bạn đừng vội. Có thể dịch 2-3 hôm 1 chương cũng được, khi quen sẽ dịch nhanh hơn. Quan trọng là để ý không bị vp, lỗi câu. Tốt nhất khi dịch xong nên tự mình đọc lại, sẽ phát hiện ra nhiều điều...
 

hoangtruc

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
47.148,92
Tu vi
0,00
bỗng dưng fan của tên Nhĩ mập mạp xuất hiện và rôm rả gúm :chutinhtri:

nhớ hồi Nhĩ mập mạp viết Cầu Ma, bns chả thấy ai quan tâm cho lắm, mình mỗ ngồi tự cv - tự up - tự đọc - tự sướng... chứng tỏ Nhĩ mập mạp viết tiếp Ngã Dục đã thành công thu hút độc giả khó tính của VN... cơ mà sao mỗ chỉ có thể cố gắng hết sức "nhai" được non nửa bộ Ngã Dục là ngán anh ách a :thodai:
Cái này ko phải do độc giả khó tính hay hợp gu j đâu đại huynh à, lúc đó ta còn chưa biết bns là cái j mà, chỉ biết tvv, ẹc, mỗi tội bên đó cái đk thành viên có vđề nên mãi ta chẳng là tv đc, thế là bị câu sang đây đó mà. Chắc cũng có nhiều ng như ta đấy......:xinloi:
mà có lẽ huynh ko hay tám nên cô đơn đó, giờ thì vui hơn mà.
 

Vô Hoàng

Phàm Nhân
Ngọc
-352,50
Tu vi
0,00
Mình không hiểu tại sao mới dịch mà 2-3 ngày 1 chương được? Mình nghĩ chỉ dịch lại của người khác thì nhanh hơn chứ, ít ra thì cũng nhanh hơn t.ự viết truyện =.= trừ khi gặp chỗ nào không hiểu có thể hỏi sư huynh, sư tỷ giúp mà, còn có thể nhờ "sư phụ Google" nữa ^.^
 

hoangtruc

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
47.148,92
Tu vi
0,00
Cho ta góp công dịch NDPT với a (~.~) để ta thử sức với, chắc chiều mai xong a, sáng ta bận rồi (^.^)
Cứ từ từ mà dịch, nhóm ta trừ Hiền muội ra thì đều gà hơn cả Gà huynh nhiều nhiều, lại đi làm nữa, nên bạn ko phải lo thúc tiến độ j j đó đâu, cứ từ từ mà dịch cho chắc thôi.:80:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top