[ĐK Dịch] Ngã Dục Phong Thiên - Nhĩ Căn

hoangtruc

Phàm Nhân
*Thiên Tôn*
Ngọc
47.148,92
Tu vi
0,00
Đoạn này dịch thế nào đây mn, giúp ta vs:chaothua::chaothua::chaothua:
Vp
CV
Đó là một bóng người mỹ lệ, yêu kiều thướt tha đường cong phác hoạ ra tốt đẹp chính là vai đẹp, thuận dưới mà thế , là vòng eo nơi ao hãm cùng với bỗng nhiên Trương Dương lên tròn trịa.

"và một nơi đột nhiên nhô lên đầy tròn trịa" chăng???
Vì tỷ nghĩ cùng với bỗng nhiên/ Trương/ Dương lên/ tròn trịa. thế này.
 

Ma Đạo Tử

Phàm Nhân
Ngọc
1.080,98
Tu vi
0,00
Đó là một bóng người mỹ lệ, yêu kiều thướt tha đường cong phác hoạ ra tốt đẹp chính là vai đẹp, thuận dưới mà thế , là vòng eo nơi ao hãm cùng với bỗng nhiên Trương Dương lên tròn trịa.

"và một nơi đột nhiên nhô lên đầy tròn trịa" chăng???
Vì tỷ nghĩ cùng với bỗng nhiên/ Trương/ Dương lên/ tròn trịa. thế này.
Tk tỉ tỉ, hệ hệ lão Nhĩ này lắm lúc viết chẳng rõ ràng j cả :D:D:D
 

Ma Đạo Tử

Phàm Nhân
Ngọc
1.080,98
Tu vi
0,00
ÔI nói trắng ra là "Bờ mông căng tròn ấy mà..." bản NNVH này lão ấy cũng miêu tả Đỗ Lăng Phỉ thế này mà. Chả có tiến bộ gì hết trơn. Tỷ dịch đoạn đó nên nhớ mang máng. :41:
Sặc ta ghét mấy đoạn miêu tả tình cảm vs ngoại hình nhân vật nữ+nam, chỉ thích tu luyện+đánh nhau thôi:27::27::27:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top