Luận Truyện Tây Du Nhất Mộng - Trần Sấu

†Ares†

Đại Thừa Trung Kỳ
Ngọc
104,36
Tu vi
1.528,49

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
240,83
Tu vi
0,00
Chắc có liên quan hồ lô:bucminh:
Không phải, ta nghĩ là do thuộc tính công pháp võ học của Đại Nhiệt, lần trước đánh Ngưu Ma Vương chết dễ dàng là do trước đó hồ lô hút máu, Đại Nhiệt đánh vào hắn như đánh bịch bông, lần này không phải, lão không để ý có một trời người vây công mãi Thanh Phong mới tuột máu sao?
 

avast1

Chân Tiên Trung Kỳ
Ngọc
-76,37
Tu vi
2.518,81
Không phải, ta nghĩ là do thuộc tính công pháp võ học của Đại Nhiệt, lần trước đánh Ngưu Ma Vương chết dễ dàng là do trước đó hồ lô hút máu, Đại Nhiệt đánh vào hắn như đánh bịch bông, lần này không phải, lão không để ý có một trời người vây công mãi Thanh Phong mới tuột máu sao?
Liên quan Thái cực nên có thuộc tính âm dương hư hóa ngũ hành sao?:48:
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
240,83
Tu vi
0,00
Ta thì không có gì vì miễn có truyện đọc là mừng nhưng sợ BQT ý kiến vụ nguồn, một là lão bổ sung nguồn BNS, hai là lão xóa phần nguồn. Theo ta, lão nên xóa phần nguồn đi, khỏi phát sinh tranh cãi phiền phức, cứ bản dịch của ai thì thuộc về người đó, không quan tâm xuất phát từ web nào.

Ta nhắc lão vì trước đây ở BNS xảy ra một vụ tranh cãi về vấn đề này rồi, đau đầu, phiền phức, mất truyện hay để đọc vì dịch giả không dịch nữa.
 

†Ares†

Đại Thừa Trung Kỳ
Ngọc
104,36
Tu vi
1.528,49
Ta thì không có gì vì miễn có truyện đọc là mừng nhưng sợ BQT ý kiến vụ nguồn, một là lão bổ sung nguồn BNS, hai là lão xóa phần nguồn. Theo ta, lão nên xóa phần nguồn đi, khỏi phát sinh tranh cãi phiền phức, cứ bản dịch của ai thì thuộc về người đó, không quan tâm xuất phát từ web nào.

Ta nhắc lão vì trước đây ở BNS xảy ra một vụ tranh cãi về vấn đề này rồi, đau đầu, phiền phức, mất truyện hay để đọc vì dịch giả không dịch nữa.
Quên ko để ý đó @@. Tks lão đã nhắc
 

†Ares†

Đại Thừa Trung Kỳ
Ngọc
104,36
Tu vi
1.528,49
Ta thì không có gì vì miễn có truyện đọc là mừng nhưng sợ BQT ý kiến vụ nguồn, một là lão bổ sung nguồn BNS, hai là lão xóa phần nguồn. Theo ta, lão nên xóa phần nguồn đi, khỏi phát sinh tranh cãi phiền phức, cứ bản dịch của ai thì thuộc về người đó, không quan tâm xuất phát từ web nào.

Ta nhắc lão vì trước đây ở BNS xảy ra một vụ tranh cãi về vấn đề này rồi, đau đầu, phiền phức, mất truyện hay để đọc vì dịch giả không dịch nữa.
Quên ko để ý đó @@. Tks lão đã nhắc
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top