[ĐK Dịch] Vĩnh Hằng Chi Tâm - Khoái Xan Điếm

ngọc tử đằng

Phàm Nhân
Ngọc
-552,50
Tu vi
0,00
@ngọc tử đằng, muội đọc truyện này chưa? Dịch có thấy khó khăn gì không?

@boyviplc00, nhận thêm chương ko lão, đang đói bi quá.
muội dịch rồi chỉ là chưa bao giờ tiếp xúc nên từ ngữ muội đọc ko hiểu lắm, có những câu mụi ko biết nói cái gì, mới dịch một chương thấy cũng khó khăn nhưng sẽ cố gắng, mới đầu thì chưa quen thôi.
 

ngọc tử đằng

Phàm Nhân
Ngọc
-552,50
Tu vi
0,00
Uh, mà trước đó muội dịch truyện gì đó, cho link huynh xem với
Muội đang hợp tác edit truyện "Cục cưng càng rỡ: tổng giám đốc dám cướp mẹ của tôi" và "Kim cương chi tử". toàn là truyện Hiện đại, mụi chưa tiếp xúc với truyện Tiên Hiệp bao giờ.
Bài dịch hôm nay mụi mới gửi cho sói ca ak, ko biết ra sao nữa...
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top