chú cứ thoải con gà mái đi, a ko hiểu cvConvert 1 mình mình đọc, có ích kỉ quá không nhỉ mn![]()

chú cứ thoải con gà mái đi, a ko hiểu cvConvert 1 mình mình đọc, có ích kỉ quá không nhỉ mn![]()

e nói vui thôi, chứ có người cv cho đọc vẫn sướng hơn 

bọn Trương Nhiên và Chu Lạc vửa nghĩ tới điều gì đó, mặt tràn đầy vẻ kinh hỷ@tieukinh Anh gà,
张然与周乐等人心头一送, 脸上满是惊喜之色.
- Cái này nghĩa là gì nhỉ, hay tác giả viết sai, em cv đọc mà thấy ko hợp.
tks a :3bọn Trương Nhiên và Chu Lạc vửa nghĩ tới điều gì đó, mặt tràn đầy vẻ kinh hỷ
like nhóm dịch ở đây.Các bác ad ơi muốn ủng hộ like các bác nhưng mà bây j chuyển sang hết reader roài nên cũng bó tay, làm thế nào đọc reader mà vẫn like được nhể các ad
Bác muốn like cho ai? Có like cho em không ^^Các bác ad ơi muốn ủng hộ like các bác nhưng mà bây j chuyển sang hết reader roài nên cũng bó tay, làm thế nào đọc reader mà vẫn like được nhể các ad
Huynh dịch hết đống đó trong 1 tuần mà đệ không phải biên nhiều thì có thể suy nghĩđổi cái ava sẹc xi hơn rùi nói.![]()

Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản