[ĐK Dịch] Lục Tiên - Tiêu Đỉnh

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
223,73
Tu vi
0,00
Thôi ta đang dịch 332 rồi
Uh.
@kethattinhthu7
thấy tag bên thread có dịch trả lương bằng ngọc chi đó, ngọc để làm gì vậy? :eek:
Ngọc coi như đơn vị tiền tệ của BNS (ko dùng tiền mặt để quy đổi, chỉ có đc khi tham gia dịch, sáng tác, convert, sưu tầm truyện), lão có thể dùng ngọc để đổi tên nick, set dòng chữ chạy dưới nick, mua lô đỉnh, pháp bảo, cá đổ ước bóng đá, chơi lô đề, đặt hàng bìa truyện, nhờ người dịch truyện hộ...
 

sontronghien

Phàm Nhân
Ngọc
-247,75
Tu vi
0,00
outdated. Xoá.
Góp ý: có lẽ cần có 1 chỗ để post hết mấy chương đã được dịch rồi, cho tiện việc đọc nắm cốt truyệt dịch các chương ở xa.
Ví dụ hiện giờ để dịch 334 thì cần ngồi đọc hết từ 329 - 333 bằng convert (giống như ăn gạo sống á, khổ lắm).
Còn nếu chỉ cắm đầu dịch mù mà không đọc diễn tiến của truyện thì vừa tắc trách, lại vừa làm câu truyện mình đang đọc lủng lỗ.
 

sontronghien

Phàm Nhân
Ngọc
-247,75
Tu vi
0,00
Lão @yeu_hoang nhận rồi, lão dịch xong 2 chương kia rồi sẽ phân sau. Nếu cảm thấy rảnh thì thử sức 1 chương Kiếm Vương Triều xem sao (khó dịch hơn hẳn Lục Tiên).
Lý do dịch Lục Tiên vì đang đọc truyện này. Kiếm Vương Triều dở, ko dịch đâu :(
2 chương kia chiều trau chuốt lại rồi gửi.
 

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
223,73
Tu vi
0,00
Lý do dịch Lục Tiên vì đang đọc truyện này. Kiếm Vương Triều dở, ko dịch đâu :(
2 chương kia chiều trau chuốt lại rồi gửi.
Còn trống chương 352, lão nhận nha? Về việc up bản dịch cho nội bộ nhóm đọc cũng là ý hay nhưng ta thấy ko cần thiết, vì chỉ trong thời gian ngắn nữa là vá xong các chương hổng, sau này lão Tiêu chương nào xào chương ấy, ko để nợ nữa. Mặt khác, BNS có box dịch thô (nơi giữ bản dịch chưa đăng, chỉ ai đạt danh hiệu Bích Ngọc Dịch Giả - dịch đủ 20 chương - mới thấy) rồi, mấy hôm nay ta đều quăng các chương Lục Tiên vô trong đó.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top