Yên tâm lão hứa đến hết tháng này cơ, có mỗi chuyện cứu con nhỏ thôi mà kéo dai gần chục chap roàiTác giả mới đổi tên thành Hứa Tiêu Đỉnh. Chốt chap toàn hứa xuông
Yên tâm lão hứa đến hết tháng này cơ, có mỗi chuyện cứu con nhỏ thôi mà kéo dai gần chục chap roàiTác giả mới đổi tên thành Hứa Tiêu Đỉnh. Chốt chap toàn hứa xuông
công nhận là vậy nhưng trước giờ toàn đọc bản cv, có nhiều chỗ khó hiểu quá, ta chỉ thích bộ hoàng đình thôi, còn mấy bộ kia thì mệt quá, vừa đọc vừa luận, đau đầu bỏ mịaNhưng lão không thấy thế thật là kích thích sao. Như các bộ khác phân chia quá rõ cứ lôi mấy cái đấy ra làm lí do để kinh ngạc nhiều khi phái chán kiêu: "Thằng A mới lv này mà đã đánh được thằng B ở lv kia sao"
Truyện của Thân Vẫn thì mặc mie nó trâu hay không, cứ bem đã rồi tính tiếp.Thắng thua dựa vào thực lực, trí tuệ, âm mưu, chiến thuật, còn cảnh giới chỉ để khoe cho vui thôi. Truyện có tí hack não vì nhân vật dùng đầu óc nhiều mà và lão ấy cứ hay bắt ta phải động não tí cho vui kiểu:
"Nhân vật A là ai, góp 1 đống đầu mối mập mờ vào để tìm ra chân tướng chứ lão chả buồn giải thích chân tướng (kiểu như Diệp Thanh Tuyết - nhân vật nầy ta đọc xong cả 2 bộ cũng méo hiểu là ai cho tới khi có siêu nhân đến hack não mới thông được)"
"Hay thằng cha sư phụ của main bộ này có phải là main bộ trước không? xong đến cuối truyện mới nhận ra thằng cha đó chỉ là người qua đường A (Kì Lân lão tổ chả hạn)"
Vì những lý do tuyệt vời như rứa mà ta mới quyết định dịch bộ Kiếm Chủng ra, mặc dù bộ đấy khó dịch vãi.![]()
Hoàng Đình là bộ hay nhất của lão ý mà, Nhân Đạo Kỷ Nguyên hay không kém nhưng chất lượng bản convert thì thua xa quá đọc hơi khó hiểu, các bộ còn lại thì Huyền Môn Phong Thần tạm được, Chúng Diệu Chi Môn hay hơn cả Hoàng Đình nhưng bị drop, còn Bạch Cốt Đạo Cung thì quá tệ, giờ lão ấy viết lại Kiếm Chủng theo ta thì tính đến chương mới nhất thì cũng không kém gì Hoàng Đình với Nhân Đạo Kỷ Nguyên cả.c
công nhận là vậy nhưng trước giờ toàn đọc bản cv, có nhiều chỗ khó hiểu quá, ta chỉ thích bộ hoàng đình thôi, còn mấy bộ kia thì mệt quá, vừa đọc vừa luận, đau đầu bỏ mịa
có bộ nào dịch full chưa các lão??? mình chưa có đọc bộ nào cảHoàng Đình là bộ hay nhất của lão ý mà, Nhân Đạo Kỷ Nguyên hay không kém nhưng chất lượng bản convert thì thua xa quá đọc hơi khó hiểu, các bộ còn lại thì Huyền Môn Phong Thần tạm được, Chúng Diệu Chi Môn hay hơn cả Hoàng Đình nhưng bị drop, còn Bạch Cốt Đạo Cung thì quá tệ, giờ lão ấy viết lại Kiếm Chủng theo ta thì tính đến chương mới nhất thì cũng không kém gì Hoàng Đình với Nhân Đạo Kỷ Nguyên cả.

Biệt danh của lão Tiêu là Hứa Rồi Tiêu(thủ tiêu) mà hờ hờYên tâm lão hứa đến hết tháng này cơ, có mỗi chuyện cứu con nhỏ thôi mà kéo dai gần chục chap roài![]()
Ý mình là Nguyên Vấn Thiên không phải là Tiểu Đỉnh mà là Ba Nhạc. Tiểu Đỉnh từng nói quyển Âm Dương Chú full là do 1 vị bằng hữu để lại cho. Có thể vị bằng hữu đấy ko phải là Hoàng Minh mà là Ba Nhạc đưa cho thì sao. Chỉ là thuyết âm mưu để cùng bàn luận với mn thôi :3không thể.chỉ có thể là tiểu đỉnh vì nếu không cùng dòng máu với anh phàm làm sao sử dụng được phệ hồn lúc đánh nhau với long tộc khi cứu tiểu hôi
chưa có bộ nào dịch luôn trừ Kiếm Chủng mình đang dịch ra bởi truyện Thân Vẫn rất khó dịch, khó thoát ý và thử thách lòng kiên nhẫn khi phải tra quá nhiều thứ ngoài lề.có bộ nào dịch full chưa các lão??? mình chưa có đọc bộ nào cả![]()
Lão đọc Liên Hoa Bảo Giám chưa, con Andy trong bộ đấy cũng giống Hồ Ly trong bộ này thể nào cũng có trò vui để xem.Vụ con Hồ Ly này hơi ảo, làm sao up level cho nó nhỉ.
Hiện hồ ly vẫn đang là dã thú, linh tri có thể nói vô cùng thấp, cái tên quỷ kia mà thôn phệ thì lại không giống như pet, mà ko thôn phệ thì ko hiểu có cơ duyên gì khiến hồ ly có đc truyền thừa vạn năm.
Rõ ràng là chú kia đang gặp vấn đề khi thoát ra ngoài, nhưng ko thôn phệ mà truyền thừa vạn năm tu luyện thì ảo quá
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản