[ĐK Dịch] Huyền Giới Chi Môn - Vong Ngữ

Status
Not open for further replies.

nila32

Phàm Nhân
Ngọc
89,84
Tu vi
0,00
- Thật sự mình luôn luôn dành like cho các bạn . Nhưng mà đọc giả ng ta vào bns đọc HGCM thì toàn vào reader , rất ít ng qua chương mới để like . Qua nhiều công đoạn quá , ko được trực tiếp như cv. Vào đọc đến đâu ng ta like đến đó .
- Ủng hộ các bạn dịch giả :) .
Cảm ơn bạn rất nhiều, tiếp tục theo dõi và ủng hộ bọn mình nhé :D
 

Venus

Phàm Nhân
Ngọc
625,17
Tu vi
0,00
- Thật sự mình luôn luôn dành like cho các bạn . Nhưng mà đọc giả ng ta vào bns đọc HGCM thì toàn vào reader , rất ít ng qua chương mới để like . Qua nhiều công đoạn quá , ko được trực tiếp như cv. Vào đọc đến đâu ng ta like đến đó .
- Ủng hộ các bạn dịch giả :) .
Cảm ơn bạn :thank: xia xìa xia xìa :thank:
 

aluco

Phàm Nhân
Ngọc
-398,26
Tu vi
0,00
Nói đùa mà :99:

@aluco lão mềm giọng thôi :109: chung quy ng ta post phần tiếng Trung cũng là để giúp đỡ dịch giả chúng mình mà. Trước có ng dỗi rồi đấy ~ bảo cv là cv ko phải là để phục vụ cho dịch giả:g9:
Ta chỉ đề nghị khi post tiếng Trung thì post toàn bộ ( ta cũng post tất cả những gì chương đó có trong phần tiếng Trung khi convert ), thiết nghĩ việc post toàn bộ đâu có gì khó đâu, thậm chí nó còn dễ hơn là mất công bỏ ra cái tiêu đề và tên chương.
Tên chương nguyên gốc là gì thì chắc chỉ có converter đó biết được.
Ta dịch toàn lấy từ bản tiếng Trung convert và dịch, nhiều khi converter convert bị thiếu mấy dòng.
 

Venus

Phàm Nhân
Ngọc
625,17
Tu vi
0,00
Ta chỉ đề nghị khi post tiếng Trung thì post toàn bộ ( ta cũng post tất cả những gì chương đó có trong phần tiếng Trung khi convert ), thiết nghĩ việc post toàn bộ đâu có gì khó đâu, thậm chí nó còn dễ hơn là mất công bỏ ra cái tiêu đề và tên chương.
Tên chương nguyên gốc là gì thì chắc chỉ có converter đó biết được.
Ta dịch toàn lấy từ bản tiếng Trung convert và dịch, nhiều khi converter convert bị thiếu mấy dòng.
Đồng ý :thank: cv-er đối tượng phục vụ chính của họ là đọc giả, mà đọc giả thì chỉ cần mỗi phần cv tiếng Việt thôi nên hành vi post tiếng Trung là các bạn ấy đang giúp đỡ chúng ta (mà việc này cũng là do 1 số dịch giả đề nghị giúp đỡ rồi họ mới post lên thêm đó, trước nội dung tiếng Trung còn khi có khi ko cơ).
 

aluco

Phàm Nhân
Ngọc
-398,26
Tu vi
0,00
Đồng ý :thank: cv-er đối tượng phục vụ chính của họ là đọc giả, mà đọc giả thì chỉ cần mỗi phần cv tiếng Việt thôi nên hành vi post tiếng Trung là các bạn ấy đang giúp đỡ chúng ta (mà việc này cũng là do 1 số dịch giả đề nghị giúp đỡ rồi họ mới post lên thêm đó, trước nội dung tiếng Trung còn khi có khi ko cơ).
Nếu thế ta convert chém gió tưng bừng khói lửa rồi ko post phần tiếng Trung
233.gif
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top