[ĐK Dịch] Huyền Giới Chi Môn - Vong Ngữ

Status
Not open for further replies.

Venus

Phàm Nhân
Ngọc
625,17
Tu vi
0,00
Ôi :dead: dạo 1 vòng mấy cái top ĐKD truyện khác thấy bên đó yêu cầu dịch fai có QT, k thì dịch từ HV, làm từ cv sẵn thì chỉ nà perfect edit thôi k fai dịch :22: Mà mấy truyện đó 1chap toàn 3,4k chữ. Như Lục Tiên dịch rõ là khó hơn VN vì văn phong TĐ hoa lá cành tả cảmh tả tâm tình đủ thứ, k gãy gọn đơn giản như VN.

K biết nên cảm ơn hay la mắng VN vì mỗi chương có 2k chữ, tả thì quanh đi quẩn lại là: mặt trầm ngâm, mặt đổi sắc, mặt biến đổi, mặt đột biến, chợt biến sắc, liếc nhìn một cái, mặt lộ vẻ tươi cười, mắt lộ tia sáng lạnh, ngạo nghễ...blah blah :31: Nên mỗi lần thấy VN đổi gió tả phong tình thì fan ứng đầu tiên là giở hv ra xem có phải cv-er bịa k :cuoichet:

Chậc, lại rụt về cái ổ này, thiên hạ bên ngoài thặc là rộng lớn :g9:
 

deeno12701

Phàm Nhân
Ngọc
-9,60
Tu vi
0,00
Ôi :dead: dạo 1 vòng mấy cái top ĐKD truyện khác thấy bên đó yêu cầu dịch fai có QT, k thì dịch từ HV, làm từ cv sẵn thì chỉ nà perfect edit thôi k fai dịch :22: Mà mấy truyện đó 1chap toàn 3,4k chữ. Như Lục Tiên dịch rõ là khó hơn VN vì văn phong TĐ hoa lá cành tả cảmh tả tâm tình đủ thứ, k gãy gọn đơn giản như VN.

K biết nên cảm ơn hay la mắng VN vì mỗi chương có 2k chữ, tả thì quanh đi quẩn lại là: mặt trầm ngâm, mặt đổi sắc, mặt biến đổi, mặt đột biến, chợt biến sắc, liếc nhìn một cái, mặt lộ vẻ tươi cười, mắt lộ tia sáng lạnh, ngạo nghễ...blah blah :31: Nên mỗi lần thấy VN đổi gió tả phong tình thì fan ứng đầu tiên là giở hv ra xem có phải cv-er bịa k :cuoichet:

Chậc, lại rụt về cái ổ này, thiên hạ bên ngoài thặc là rộng lớn :g9:
thực sự là mấy truyện khác đọc thấy hoa hòe mà nản không muốn dịch, mỗi lần dịch VN gõ 2k chữ đã thấy nhiều rồi, tg khác phải gõ đến 3,4k thấy thôi đã muốn đi ngủ rồi.:chaothua:
cơ mà hôm nay khi nào ra chương v tỷ
 

chickel

Phàm Nhân
Ngọc
38,60
Tu vi
0,00
Tên na lị hướng dẫn huynh dịch k dùng qt, và vài mem của team MTK cũng k dùng, huynh dịch gần 20chap mà k biết sự hiện diện của qt lun, đến khi gặp phải cvt k post HV mới ngã ngửa ra là cần qt. :cuoichet:
vâng, hầu hết vẫn không sai mà, đệ vẫn dịch từ VP ra chỉ có khi nào tối nghĩa quá thì mới lôi HV ra xem
 

Vivian Nhinhi

Đạo Tổ Nhân Cảnh
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ôi :dead: dạo 1 vòng mấy cái top ĐKD truyện khác thấy bên đó yêu cầu dịch fai có QT, k thì dịch từ HV, làm từ cv sẵn thì chỉ nà perfect edit thôi k fai dịch :22: Mà mấy truyện đó 1chap toàn 3,4k chữ. Như Lục Tiên dịch rõ là khó hơn VN vì văn phong TĐ hoa lá cành tả cảmh tả tâm tình đủ thứ, k gãy gọn đơn giản như VN.

K biết nên cảm ơn hay la mắng VN vì mỗi chương có 2k chữ, tả thì quanh đi quẩn lại là: mặt trầm ngâm, mặt đổi sắc, mặt biến đổi, mặt đột biến, chợt biến sắc, liếc nhìn một cái, mặt lộ vẻ tươi cười, mắt lộ tia sáng lạnh, ngạo nghễ...blah blah :31: Nên mỗi lần thấy VN đổi gió tả phong tình thì fan ứng đầu tiên là giở hv ra xem có phải cv-er bịa k :cuoichet:

Chậc, lại rụt về cái ổ này, thiên hạ bên ngoài thặc là rộng lớn :g9:
:cuoichet:
Đại loại là dịch bằng cái nào cũng được. miễn là không sai nghĩa. Có người biết tiếng Trung vẫn dùng QT dịch như thường nhé, đấy là công cụ hỗ trợ dịch mà.
Còn dùng Hán Việt để dịch thì ta mới chỉ biết có một người: @Tịch Địa Tịch má mì. Mẹ ấy là thánh rồi, không nói.:bitmieng:
Còn dùng rặt VP để dịch chứ gì? Phải kể để @Phượng Vũ mama. Từ hồi ta mới biết QT là cái gì, và đang tập tành ở bản 5 cột, thì Vũ mama đã tung hoành khắp các giới diện truyện dịch rồi. Tru Tiên ấy à. Chỉ dịch từ VP thôi nhé. :31:
Thế nên, tùy quan điểm của người trưởng nhóm dịch mà một đầu truyện có yêu cầu thế nào đối với công cụ và tài liệu dịch của dịch giả nhóm đó. Cá nhân ta thấy nên vừa dịch trên nền VP vừa đối chiếu với HV hoặc tra nghĩa tiếng Trung đối với những từ khó hiểu. Không sai nghĩa là được. Thế thôi. :daica:
Editor hay dịch giả cũng chỉ là tên gọi của các diễn đàn đối với mấy kẻ như chúng ta thôi.
Câu chốt đây, đời sống được mấy đâu mà phải xoắn, cứ xóa đê!!!:anhday:
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top