[ĐK Dịch] Huyền Giới Chi Môn - Vong Ngữ

Status
Not open for further replies.

aluco

Phàm Nhân
Ngọc
-398,26
Tu vi
0,00
Hắn quơ tay một trảo, hào quang đen kịt thu vào trong tay, ngưng tụ thành một thanh đen kịt dài hơn mười trượng, trên thân hồ quang điện nhảy lên, rung động phát ra tiếng xì xì , thoạt nhìn làm cho người ta cực kỳ sợ hãi
Còn khúc tiếp theo là cái gì? Ở chương nào thế ?
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
264,76
Tu vi
5.727,52
tỷ @Vivian Nhinhi giúp muội:

他单手一抓, 漆黑光芒涌入手中, 凝聚成一柄十余丈长的漆黑, 身之上电弧跳动, 滋滋作响, 看起来极为骇人

tha đan thủ nhất trảo , tất hắc quang mang dũng nhập thủ trung , ngưng tụ thành nhất bính thập dư trượng trường đích tất hắc , thân chi thượng điện hồ khiêu động , t.ư t.ư tác hưởng , khán khởi lai cực vi hãi nhân .

cái tất hắc này là cái gì vậy tỷ T_T theo đoạn dưới thì nó là một cây mâu điện
Cái này chỉ có nghĩa là đen kịt thôi mà nhỉ.
Cứ dịch là thế đi. Ta đoán nghĩa nó là cái thanh khỉ gió gì đó đen kịt.
Mà câu này đã đủ câu chưa đấy??? :cuoichet:
 

Venus

Phàm Nhân
Ngọc
625,17
Tu vi
0,00
Cái này chỉ có nghĩa là đen kịt thôi mà nhỉ.
Cứ dịch là thế đi. Ta đoán nghĩa nó là cái thanh khỉ gió gì đó đen kịt.
Mà câu này đã đủ câu chưa đấy??? :cuoichet:
đủ rồi đấy tỷ, nên muội mới thắc mắc :-ss phía dưới thì nó nói đây là một thanh mâu. Chả nhẽ hắc tất là mâu ? hoặc chúng nó type thiếu T.T

@aluco 314 đấy lão
 

Tryhard

Phàm Nhân
Ngọc
-143,00
Tu vi
0,00
tỷ @Vivian Nhinhi giúp muội:

他单手一抓, 漆黑光芒涌入手中, 凝聚成一柄十余丈长的漆黑, 身之上电弧跳动, 滋滋作响, 看起来极为骇人

tha đan thủ nhất trảo , tất hắc quang mang dũng nhập thủ trung , ngưng tụ thành nhất bính thập dư trượng trường đích tất hắc , thân chi thượng điện hồ khiêu động , t.ư t.ư tác hưởng , khán khởi lai cực vi hãi nhân .

cái tất hắc này là cái gì vậy tỷ T_T theo đoạn dưới thì nó là một cây mâu điện
Hắn vươn tay chụp một cái,hào quang đen kịt tuôn vào trong bàn tay, ngưng tụ thành một thanh mâu đen kịt dài hơn mười trượng , trên thân lóe lên tia lửa điện , xì xì rung động, chỉ nhìn qua cũng khiến người ta cực kỳ sợ hãi
 
Last edited:

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
264,76
Tu vi
5.727,52
đủ rồi đấy tỷ, nên muội mới thắc mắc :-ss phía dưới thì nó nói đây là một thanh mâu. Chả nhẽ hắc tất là mâu ? hoặc chúng nó type thiếu T.T

@aluco 314 đấy lão
Ta đoán là bố Vong béo Vong Ngữ thật :cuoichet:
Nó là thanh trường mâu, cơ mà theo ngữ pháp đúng ra phải dịch là:... ngưng tụ thành một thứ đen kịt dạng thanh dài hơn mười trượng, trên thân còn có chớp điện giật giật, xèo xèo lách tách...
:cuoichet:)
 

aluco

Phàm Nhân
Ngọc
-398,26
Tu vi
0,00
Đã tìm ra chính là chương 314 :D.
Đoạn đầu của @Yukihana116490 post lên là giới thiệu về vũ khí có hình dáng dài 10 trượng, màu đen kịt trên thân lóe hồ quang điện. Mà đó có thể là cây mâu ( 1 loại vũ khí thời xưa )
866196844_317091023_574_574.jpg

hình dáng nó đây
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top