Chú Ý Bảng phân công cập nhật chương mới cho truyện Reader

aluco

Phàm Nhân
Ngọc
1,74
Tu vi
0,00
mấy truyện huynh đang update thường xuyên ý đệ nguồn thì huynh lấy ở truyện full hay 5book webtruyen cho nhanh mấy trang này lấy nhanh lắm
Thế thì mình chơi chiêu "gậy ông đập lưng ông" à. Nó coppy của mình thì mình coppy lại của nó.
Nhưng mà mấy thằng này cũng toàn coppy của mấy trang khác thôi chứ nó có dịch gì đâu.
 

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
Lão dám vứt ta đi hả? Vậy ta bỏ luôn cho biết tay :daica:
thấy lão bận quá k dám nhờ a vậy nhờ a, nếu được thì 2 lão đưa qua dùm.

Thấy lão Bàn kêu gào cho bộ Bất bại chiến thần, sang reader thì thấy up lên đến trang 348.
Cho xin cái link nguồn của nó đi, rãnh thì ta post tiếp.
Phần 1 : http://bachngocsach.com/forum/threads/4942/
phần 2 : http://bachngocsach.com/forum/threads/9630/
Phần 3 : http://bachngocsach.com/forum/threads/9598/

truyện chỉ còn gần 30 chương nữa là trọn bộ giữa phần 1và 2 ý, đây là nổi canh cánh trong lòng của ta , lão dịch tiếp cho trọn vẹn hoàn mỹ được k để cho bns 1 bộ full hoàn thiện,

bản convert lấy ở đây nè lão convert rất mượt rồi chỉ edit nối câu chút là ổn.phong cách truyện siêu hài rất hợp cho lão ý,
http://bachngocsach.com/forum/threads/4876/
 

Hàn Lâm Nhi

Phàm Nhân
Ngọc
947,38
Tu vi
0,00
thấy lão bận quá k dám nhờ a vậy nhờ a, nếu được thì 2 lão đưa qua dùm.


Phần 1 : http://bachngocsach.com/forum/threads/4942/
phần 2 : http://bachngocsach.com/forum/threads/9630/
Phần 3 : http://bachngocsach.com/forum/threads/9598/

truyện chỉ còn gần 30 chương nữa là trọn bộ giữa phần 1và 2 ý, đây là nổi canh cánh trong lòng của ta , lão dịch tiếp cho trọn vẹn hoàn mỹ được k để cho bns 1 bộ full hoàn thiện,

bản convert lấy ở đây nè lão convert rất mượt rồi chỉ edit nối câu chút là ổn.phong cách truyện siêu hài rất hợp cho lão ý,
http://bachngocsach.com/forum/threads/4876/
ca à, đê soi thấy mấy bộ truyện ca làm có đôi chỗ bị hổng chương do pic đó, ca ko xem kỹ đã post rồi :( có khi những truyện dùng auto ca cứ để đê đi
 

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
Thế thì mình chơi chiêu "gậy ông đập lưng ông" à. Nó coppy của mình thì mình coppy lại của nó.
Nhưng mà mấy thằng này cũng toàn coppy của mấy trang khác thôi chứ nó có dịch gì đâu.
mấy truyện bên vipvandan nó bỏ tiền ra mua mà mình coppy lại nó, quan trọng là ai coppy nhanh hơn trhi2 lôi kéo người đọc hơn thôi, mình sưu tầm quá chậm
 

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
ca à, đê soi thấy mấy bộ truyện ca làm có đôi chỗ bị hổng chương do pic đó, ca ko xem kỹ đã post rồi :( có khi những truyện dùng auto ca cứ để đê đi
ca mới nói còn 30 chương chưa dịchý nhờ hoài mà có ai đâu
ruyện chỉ còn gần 30 chương nữa là trọn bộ giữa phần 1và 2 ý, đây là nổi canh cánh trong lòng của ta , lão dịch tiếp cho trọn vẹn hoàn mỹ được k để cho bns 1 bộ full hoàn thiện,
, trên các trang coppy nó coppy lung tung cả bên ttv , mà bên đó thì để tên nhân vật khác xa bên mình đọc k quen nêu đã
ưvà k thống nhất. lẫn lộn 2 bên làm sao để nguồn trong khi bên mình có thì sao lại lấy bản nó
 

Hàn Lâm Nhi

Phàm Nhân
Ngọc
947,38
Tu vi
0,00
ca mới nói còn 30 chương chưa dịchý nhờ hoài mà có ai đâu
, trên các trang coppy nó coppy lung tung cả bên ttv , mà bên đó thì để tên nhân vật khác xa bên mình đọc k quen nêu đã
ưvà k thống nhất. lẫn lộn 2 bên làm sao để nguồn trong khi bên mình có thì sao lại lấy bản nó
ặc, em bảo một số truyện ca dùng auto st cơ mà, chứ có liên quan gì tới BBCT đâu, thôi còn 30c để em lại làm dần vậy, chớt mất thôi, còn 30c bbct, 10c mtk mà mọi người ko cố nốt đi, thật là
 

aluco

Phàm Nhân
Ngọc
1,74
Tu vi
0,00
Ta thấy phần 1 dịch đến chương 603 và phần 2 bắt đầu từ chương 636.
Ý của lão là cần dịch vá chương 604 --> 635 à ?
Truyện này ta chưa đọc bao giờ, dịch thì nếu có sao dịch vậy theo bản convert thì được nhưng sợ ko có hồn.
 

tiểu toán bàn

Phàm Nhân
Ngọc
580,45
Tu vi
0,00
Ta thấy phần 1 dịch đến chương 603 và phần 2 bắt đầu từ chương 636.
Ý của lão là cần dịch vá chương 604 --> 635 à ?
Truyện này ta chưa đọc bao giờ, dịch thì nếu có sao dịch vậy theo bản convert thì được nhưng sợ ko có hồn.
uhm từ 606 635 ý lão
ca ktxd có biết tiếng trung lão ah convert rất sát, đoạn nào cần thì lão dùng Qt coi, truyện hài lắm bảo đảm lão có hồn k sợ, lão đọc thử rất hài ý truyện phương tưởng hài vỡ bụng
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top