Gọi chung lão viết nỗi dung tình tiết khá mở vào đầu đọc hình như có một số chỗ dùng từ chưa được chuẩn và mềm cho lắm. Nhưng gọi chung là chuyện mở đầu vậy là khá thành công rồi chúc đạo hữu viết càng ngày càng lên tay. Sau đây là một số ý kiến của ta.
lão viết đừng dùng 1 số từ địa phương như
đen thùi hay
nhác thấy.
Thiết Đầu Cẩu, yêu thú cấp một, kích thước to như một con trâu nước, sức cắn của bộ hàm có thể làm
vỡ sọ người ngay tức khắc
thay từ đấy = xuyên kim phá thạch thì hay hơn
hai con cẩu
khổng lồ.
dường như
một con là không đủ cho cái bụng to tướng của chúng
như câu
không đủ cho cái bụng to tướng của chúng có thể thay =
dường như hai con dê chưa làm chúng thỏa mãn
Ta thay một số câu chữ cho lão xem thử có thích hợp hơn không
Thiết Đầu Cẩu, yêu thú cấp một, kích thước to như một con trâu nước, sức cắn của bộ hàm có thể làm
vỡ sọ người ngay tức khắc. Lúc này, hai con dê xấu số đã bị cắn chết, cặp quái cẩu tiếp tục đuổi giết những con khác,
dường như một con là không đủ cho cái bụng to tướng của chúng.
Thiết Đầu Cẩu, yêu thú cấp một, kích thước to như một con trâu mộng, lực cắn của bộ hàm có thể
xuyên kim phá thạch. Lúc này, hai con dê xấu số đã bị cắn chết, cặp cẩu yêu tiếp tục đuổi giết những con khác,
dường như hai con dê chưa làm chúng thỏa mãn.
chúng bắt đầu
nhặt xác từng con dê gom lại chuẩn bị đánh chén.
nên thay từ nhặt thành từ tha.
Nhặt là để chỉ con người.
Tha là động vật. Mà thiết đầu cẩu là yêu thú cấp 1 nên độ thông minh của nó chưa được đến mức dùng từ
nhặt đấy là ý kiến đóng góp của ta qua cháp một các đạo hữu nào còn ý kiến thì sửa thêm cho lão hoàn thiện tác phẩm một cách hoàn hảo nhất
