[ĐK Dịch] Ngũ Hành Thiên - Phương Tưởng

kethattinhthu7

Phàm Nhân
Ngọc
220,13
Tu vi
0,00
@Tiểu Băng @nhatchimai0000 Ta thấy truyện của Phương Tưởng rất ít khi phân cảnh trong chương. Ví dụ như: đầu chương đang ở Tùng Gian Cốc, nửa cuối chương lại đề cập đến Phỉ Thúy Sâm, giữa hai cảnh không có "***" để người đọc phân biệt giữa hai cảnh. Ta kiến nghị người dịch, biên tự thêm "***" vào chương dịch.
 
Last edited:

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
@Tiểu Băng @nhatchimai0000 Ta thấy truyện của Phương Tưởng rất ít khi phân cảnh trong chương. Ví dụ như: đầu chương đang ở Tùng Gian Cốc, nửa cuối chương lại đề cập đến Phỉ Thúy Sâm, giữa hai cảnh không có "***" để người đọc phân biệt giữa hai cảnh. Ta kiến nghị người dịch, biên tự thêm "***" vào chương dịch.
Ok, lần tới.
Thường thì luôn có địa chỉ kiểu như "Tại ..."
 

Tiểu Băng

Hợp Đạo kiếp
*Thiên Tôn*
@Tiểu Băng @nhatchimai0000 Ta thấy truyện của Phương Tưởng rất ít khi phân cảnh trong chương. Ví dụ như: đầu chương đang ở Tùng Gian Cốc, nửa cuối chương lại đề cập đến Phỉ Thúy Sâm, giữa hai cảnh không có "***" để người đọc phân biệt giữa hai cảnh. Ta kiến nghị người dịch, biên tự thêm "***" vào chương dịch.

Ầu, có thể, sẽ thêm vào từ chương sau... nếu có nhớ hehe, còn mà lỡ... tiếp tục quên thì nhờ huynh Mai biên vậy.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top