aiemk46nhat2
Phàm Nhân
Mang tiếng là đọc/dịch truyện cũng khá lâu rồi, cơ mà tính ra số đầu truyện mình đọc chỉ có thể đếm trên đầu ngón tay (của hai bàn tay). Không phải là mình kén truyện, có điều chắc đã qua rồi cái thời nhai tạp, cái gì cũng vồ vập vào bất kể hay dở. Một khía cạnh khác là có lẽ mình không biết chọn truyện thật, nên mình cứ theo mấy tác giả quen thuộc mà đọc thôi, nên số truyện có thể đọc lại càng ít đi. Dạo gần đây vì nhiều nguyên nhân nên đến cả mấy tác giả quen mình cũng chán rồi, kết cục là chỉ còn theo có một đầu truyện là Ma Thiên Ký.
Với nền tảng nông cạn như thế, mình khó lòng đủ tự tin để lựa ra được một đầu truyện để convert/dịch mà dám chắc rằng nó sẽ phù hợp thị hiếu của các bạn.
Mình thấy box convert của forum hiện tại khá tiêu điều, không biết là vì nguyên nhân gì?
Những đầu truyện mới và hot vẫn được các converter cập nhật thường xuyên nên có lẽ không vấn đề gì, các bạn có thể cho mình biết ý kiến của các bạn được không?
Ngoài ra, mình tin là tiến độ dịch hiện tại chưa thể nào đủ để thỏa mãn nhu cầu và đam mê đọc truyện của các bạn, nếu các bạn quá ham thì sớm muộn gì các bạn cũng sẽ tìm tới convert để đọc với tiến độ viết của tác giả thôi.
Nhưng không giống như những truyện hot hiện giờ đang có các converter kỳ cựu phụ trách, edit kỹ càng, có rất nhiều truyện chỉ được edit tên, thậm chí là không edit, và thậm chí là chỉ có 1 cục vứt lên cho các bạn đọc (thường gọi là file gộp).
Mình biết có rất nhiều bạn đam mê tới mức cả file gộp cũng đọc được (sức mạnh của niềm đam mê thật là không giới hạn a), không biết các bạn có thể đóng góp ý kiến tại topic này về chủ đề: Theo bạn, trong số những truyện mà các bạn đã đọc, những truyện nào bạn thấy đáng được convert lẻ, edit kỹ hơn để có nhiều bạn hơn nữa được đọc, đồng thời bản thân các bạn cũng sẽ đọc lại vào một lúc nào đó không? Mong các bạn có thể viết vài lời bình luận làm minh chứng nữa.
Diễn đàn sẽ tổng hợp ý kiến của các bạn để tiến hành convert theo nhu cầu, tiêu chí là hướng tới phục vụ số đông, tuy nhiên nếu các bạn viết quá sức thuyết phục thì có thể sẽ có converter tiến hành thực hiện luôn yêu cầu của các bạn cho dù chưa có nhiều người đọc ngay.
Thêm nữa mình hy vọng các bạn hãy tích cực ủng hộ thêm cho box convert để cải thiện tình hình box nhé. Nếu tập hợp được lượng converter lành nghề và đủ lớn, biết đâu chúng ta có thể phát triển các đầu truyện convert được edit kỹ nhiều hơn nữa để phục vụ nhu cầu của chính các bạn ngày một tốt hơn?
Mong các bạn tích cực đóng góp ý kiến.
Với nền tảng nông cạn như thế, mình khó lòng đủ tự tin để lựa ra được một đầu truyện để convert/dịch mà dám chắc rằng nó sẽ phù hợp thị hiếu của các bạn.
Mình thấy box convert của forum hiện tại khá tiêu điều, không biết là vì nguyên nhân gì?
Những đầu truyện mới và hot vẫn được các converter cập nhật thường xuyên nên có lẽ không vấn đề gì, các bạn có thể cho mình biết ý kiến của các bạn được không?
Ngoài ra, mình tin là tiến độ dịch hiện tại chưa thể nào đủ để thỏa mãn nhu cầu và đam mê đọc truyện của các bạn, nếu các bạn quá ham thì sớm muộn gì các bạn cũng sẽ tìm tới convert để đọc với tiến độ viết của tác giả thôi.
Nhưng không giống như những truyện hot hiện giờ đang có các converter kỳ cựu phụ trách, edit kỹ càng, có rất nhiều truyện chỉ được edit tên, thậm chí là không edit, và thậm chí là chỉ có 1 cục vứt lên cho các bạn đọc (thường gọi là file gộp).
Mình biết có rất nhiều bạn đam mê tới mức cả file gộp cũng đọc được (sức mạnh của niềm đam mê thật là không giới hạn a), không biết các bạn có thể đóng góp ý kiến tại topic này về chủ đề: Theo bạn, trong số những truyện mà các bạn đã đọc, những truyện nào bạn thấy đáng được convert lẻ, edit kỹ hơn để có nhiều bạn hơn nữa được đọc, đồng thời bản thân các bạn cũng sẽ đọc lại vào một lúc nào đó không? Mong các bạn có thể viết vài lời bình luận làm minh chứng nữa.
Diễn đàn sẽ tổng hợp ý kiến của các bạn để tiến hành convert theo nhu cầu, tiêu chí là hướng tới phục vụ số đông, tuy nhiên nếu các bạn viết quá sức thuyết phục thì có thể sẽ có converter tiến hành thực hiện luôn yêu cầu của các bạn cho dù chưa có nhiều người đọc ngay.
Thêm nữa mình hy vọng các bạn hãy tích cực ủng hộ thêm cho box convert để cải thiện tình hình box nhé. Nếu tập hợp được lượng converter lành nghề và đủ lớn, biết đâu chúng ta có thể phát triển các đầu truyện convert được edit kỹ nhiều hơn nữa để phục vụ nhu cầu của chính các bạn ngày một tốt hơn?
Mong các bạn tích cực đóng góp ý kiến.




sai sai sai qt là phải update thường xuyên vp cho mượt, lão xem QT thế giới tiệp hiệp xem ta update kỹ cỡ nào thì hiểu,
ta phải vận dụng hán việt để đặt cho thật sát vp ý giờ mới mượt cỡ ấy đó, giờ ta vẫn up thường xuyên chuyển đổi cả các cụm từ luôn