Nguyễn Trọng Tú
Phàm Nhân
nhìn nguyên văn đọc dịch lại ghi ngay nó dễ , với lại mới thử dịch thôi màsao bạn k dịch chuột ( trong quợt cho tiện), mình thấy vậy đơn giản hơn chứ nhỉ.
nhìn nguyên văn đọc dịch lại ghi ngay nó dễ , với lại mới thử dịch thôi màsao bạn k dịch chuột ( trong quợt cho tiện), mình thấy vậy đơn giản hơn chứ nhỉ.
A hèm, lão nên tham gia dịch thử Bất Bại Chiến Thần, bộ đó convert cực tốt nên dịch cũng cực dễ àHoan nghênh bạnbạn được hướng dẫn chưa?
nhân tuyển sinh ra để dịch Y Thống đây rồiLúc trước đọc Phàm Nhân Tu Tiên có mấy chương đọc không hiểu gì hết , rồi tới Ma Thiên Ký . Úc quá nên tập dịch đọc luôn cho khỏi ức chế nữa
Lão có quote nhầm ko đấy?A hèm, lão nên tham gia dịch thử Bất Bại Chiến Thần, bộ đó convert cực tốt nên dịch cũng cực dễ à
Thế @luv hướng dẫn bạn này nhénhân tuyển sinh ra để dịch Y Thống đây rồi![]()
Lão ko cho người ta học MTK mà bắt người ta làm YT thì sao mà nuốt được, bộ BBCT được huynh @KtXd làm rất tốt mà
Sửa bài này hộ đệ với tý đệ đi học rồi
Riêng có bài này thì nói làm gì.Sửa bài này hộ đệ với tý đệ đi học rồi![]()
hi. k biết, nhưa ta dịch từ lần đầu là toàn vác về quợt, ngồi nhâm nghi ngẫm nghĩ, k làm trên đó, hi, cái nào tiện thì huynh đài làm thôi,hihi, huynh đài đọc MTK thì dịch MTK. đcọ nào dịch đó, nó hứng thú hơnnhìn nguyên văn đọc dịch lại ghi ngay nó dễ , với lại mới thử dịch thôi mà
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản