phong sương
Phàm Nhân
Chuẩn chuẩn, dịch như thế nghe có vẻ phong cách.nhật ký du lịch cõi ma

Ps: nơi đây đầy rẫy râm trùng, sao lão tự tin nhận đệ nhất.

Chuẩn chuẩn, dịch như thế nghe có vẻ phong cách.nhật ký du lịch cõi ma
cái này có thể do khả năng tu luyện, trc kia Hội râm trùng phá đảo thế giới mạng BNS, nay lão đại đã cải tà quy chánh nên ta lên làm đệ nhất thôiChuẩn chuẩn, dịch như thế nghe có vẻ phong cách.
Ps: nơi đây đầy rẫy râm trùng, sao lão tự tin nhận đệ nhất.![]()
đồng ý tưởngMa Thien ky la con ma 1000 kg , don gian the cung phai suy nghi![]()
Nghe đồn có một cao thủ tên râm Giới Lão Tổ
Ta mới vô BNS mà vẫn nghe thoang thoáng
![]()
Xin lỗi, lần nào đọc tên nick của lão ta cũng đọc thành Mạnh Hải sidaDạo này lão Vong toàn ra bi sớm, mất cảm giác ngóng bi![]()
XDA là mã trường Đại Học Xây Dựng khi mình thi đại học ấy mà, sai lầm lớn nhất trong 22 năm qua của mìnhXin lỗi, lần nào đọc tên nick của lão ta cũng đọc thành Mạnh Hải sida
Cho hỏi khí không phải chữ xda trong tên nick của lão có ý nghĩa gì vậy?![]()
Có vẻ ai cũng từng có lần trong đời nghĩ mình đã bước đi những bước sai lầm nhỉXDA là mã trường Đại Học Xây Dựng khi mình thi đại học ấy mà, sai lầm lớn nhất trong 22 năm qua của mình![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản