Đâu có !!đệ cũng xuất khẩu thành thơ a
Đâu có !!đệ cũng xuất khẩu thành thơ a
Bốn nó mới vần, thơ nó khổ thế T_Thiện tại thì @Ly Tử Nam Kha đã làm 6 bài rồi![]()
thay 2 chữ " để chờ" bằng "thể nhịn" đi đệMấy hôm trước cũng thế tỷ ạ. Đệ ấy có phong cách là:
Quăng boom liên tục,
rồi sau đó lặn ngụp thật sâu.
Nhưng mà chẳng để chờ lâu
Hôm sau lại thấy ở đâu bốn bài !!
mê trai@Gacon3492 kiểu tình đầu đời mà ca, đau thương cho dữ vôgiờ hết mê gái rồi
chuyển sang mê trai
cuộc đời đệ nhàm tới mức muốn mấy lần đi kiếm lão Diêm uống trà
đa sầu đa cảm quá cũng khổ
![]()
@Ly Tử Nam Kha, huynh góp ý vài chỗ trong thơ đề tự của đệ nha:
- Chương 15 - Hoa Hướng Dương:
... Một viên tinh linh đành trả giá => "linh tinh" chứ không phải "tinh linh" (huynh đã sửa lại cho đúng với truyện rồi).
- Chương 16 - Cái Bình Nhỏ:
... Bình rơi vỡ nát tự thủy tinh. => Sai chính tả chữ "tự", thiếu chữ "a" => huynh đã sửa thành "tựa"
Huynh đã cập nhật Thơ đề tủa đệ đến chương 16 Q1, thơ của đệ rất hay, huynh thích.
"Tự" có thể là => "tự động", "tương tự", "chữ" hoặc có khi là "Thiếu Lâm Tự"Còn chữ tự là cố ý đó ca, để tựa nghe trúc trắc sao ấy, tự cũng bằng tựa mà, tương tự ấy..
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản