Vô Thuỷ Đại Đế
Phàm Nhân
à lão huynh, tác phẩm này có cốt truyện chi tiết ko hay huynh định đi từng bước vậy?
Theo như thông tin bạn ý đưa ra thì là đi từng bước, đến đâu hay đến đó bạn

à lão huynh, tác phẩm này có cốt truyện chi tiết ko hay huynh định đi từng bước vậy?
Ta đang hiệu chỉnh lại toàn bộ tác phẩm, cuối cùng cũng bỏ được bịnh nghiện dấu phẩy, mừng quá![]()
lão à. Tiểu Ba lão cho hắn cá tính một chút, quân tử-quyết đoán-bộc trực hoăc trầm lăng-mưu trí lão cho tính cách hắn rõ ràng một chút, dễ tin người quá ko sợ hàong tử lợi dụng à
:4: mình không biết phê thế nào nữa.tốt quá rồi.hành văn thì mình chịu,học văn kém lắm,nhưng đúng là lão để ít ',' thì đọc trơn hơn hẳn.mình chỉ biết về dùng từ và một vài sự vô/hợp lý trong hoàn cảnh thôi.
vd như thế này,anh Hồng Nhậm có vẻ ngoan hiếu và chân chất quá,tuổi này cũng phải có ít người thân tín,chứ không phải làm cái gì cũng bị vua biết.như vụ tra khảo đấy còn tùy ý,có thể do chưa thể che dấu hoặc là a đấy cố tình để lộ,nhưng chắc là nên có một số người thân tín,đến nỗi có thể làm phản cơ.ấy là nói về mức độ tin cậy như thế,chứ đương nhiên chẳng có chuyện làm phản
góp thêm cho lão,hơi nhỏ nhặt tí:Nhược Lan nhíu mày vung tay phóng cây thương ra.
có khả năng nhíu mày,nhưng vẫn hơi ít,khả năng 'trợn mắt' vẫn nhiều hơn,tâm cảnh mà,nhíu mày thường là do ngoài ý muốn,còn trường hợp này nên là tức giận cho nên trợn mắt rồi nói' còn muốn chạy'.đóng góp thế,để lão có ý mà trau chuốt hơn,chứ còn chú ý mấy cái chi tiết vặt này thì hơi khó.
còn thích nhất là :nếu như trái lời vạn tiễn xuyên tim. điển tích từ lời thề của hai huynh đệ Bàng Quyên và Tôn Tẫn.ít người biết nhưng vẫn được dùng rộng rãi.
và còn 'Thần nhi' nên để là nhi thần,thần nhi sẽ sai về ngữ pháp.
đọc đến đâu viết đến đó nên có lôn xộn tí,ta cũng viết theo cảm xúc mà
Đón chờ những ngày đi 'phượt' Biển hồ,ngồi không mãi chắc chán rồi![]()
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản