Thông Báo Thanh Vân Môn mở lớp tập dịch D2

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
@kethattinhthu7

Ta mạn phép chỉnh sửa bản của lão một lần nữa. Không có bản TT nên xài Việt luôn.

Bản gốc: Vốn trước đây, trên quảng trường Quan Hải Đài, đám đệ tử mơ hồ chia thành hai vòng tròn người lớn, nhỏ khác nhau, nhưng đến nơi này, có lẽ vì mỗi người tự đứng riêng lẻ hoặc bởi diện tích của Truyền Tống trận tuy rằng không nhỏ, nhưng so với Quan Hải Đài lại không rộng lớn bằng nên đám đệ tử Lăng Tiêu Tông đều phải đứng sát lại với nhau, bất giác hai vòng tròn người đó đã không còn.

Bản nháp: Vốn trước đây, trên quảng trường Đài Quan Hải (xếp lại cho thuần Việt), đám đệ tử mơ hồ chia xếp thành hai vòng tròn người (rắc rối) lớn, nhỏ khác nhau. (chỗ này nên ngắt câu) Nhưng khi đến nơi này, có lẽ vì mỗi người tự đứng riêng lẻ/rẽ, hoặc bởi vì diện tích của Truyền tống (viết thường thôi) trận tuy rằng không nhỏ, (bỏ ngắt câu) nhưng so với Đài Quan Hải lại không rộng lớn bằng, (chỗ này nên ngắt câu) cho nên đám đệ tử LTT đều phải đứng sát lại với nhau, bất giác vô hình chung, hai vòng tròn người (rắc rối) đó đã không còn.

Bản hoàn chỉnh: Vốn trước đây, trên quảng trường Đài Quan Hải, đám đệ tử mơ hồ xếp thành hai vòng tròn lớn, nhỏ khác nhau. Nhưng khi đến nơi này, có lẽ vì mỗi người tự đứng riêng rẽ, hoặc bởi vì diện tích của Truyền tống trận tuy rằng không nhỏ nhưng so với Đài Quan Hải lại không rộng lớn bằng, cho nên đám đệ tử LTT đều phải đứng sát lại với nhau, vô hình chung, hai vòng tròn đó đã không còn.

@VôHưKhông lão Hỏng có ý kiến gì bổ sung ko?
 

sevencd

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
Bạn ơi, đó là ví dụ thôi mà, đè bài nằm ở post số 2 á.

Đề bài là bản dịch của tui nên tui biết mà! he he
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top