arum_park97
Phàm Nhân
đồng thuyền cộng chẩm của t.ư Thị Chi ạMuội dịch truyện nào đấy.
đồng thuyền cộng chẩm của t.ư Thị Chi ạMuội dịch truyện nào đấy.
Chịu thua, mới dịch chương đầu hả? Huynh thống kê chương dịch mà không thấy truyện này, cố lên nha. Mới đầu ít người đọc thì cũng đừng nản, mình dịch vì mình trước.đồng thuyền cộng chẩm của t.ư Thị Chi ạ
dạ lần đầu dịch nên có nhiều cái khó hiểu, hihiChịu thua, mới dịch chương đầu hả? Huynh thống kê chương dịch mà không thấy truyện này, cố lên nha. Mới đầu ít người đọc thì cũng đừng nản, mình dịch vì mình trước.
Lần sau nhờ giúp đỡ nhớ tag @Ranh, @Tịch Địa, @Clarkdale, @VôHưKhông, @tieukinh, @KtXd vào. Không tag chờ dài cổ, vớ được tên nào hay tên ấy.
giúp với ạ
何清晖把车子开的飞快, 袁明月系紧安全带, 拉着车门上方扶手, 想这何清晖有口说别人, 没口说自己
cảm ơn nhìu ạ ^^
Muội ơi, ta rất mong muội có thể đăng bản dịch của mình lên BNS để mọi người cùng thưởng thức. Dù bên BNS cũng chào đón các dịch giả các trang khác sang giao lưu nhưng cũng hi vọng nhận được sự hỗ trợ của các bạn. BNS cũng sẽ tận tình giúp đỡ các bạn dịch giả có đăng bản dịch lên đây. Cám ơn muội.giúp với ạ
何清晖把车子开的飞快, 袁明月系紧安全带, 拉着车门上方扶手, 想这何清晖有口说别人, 没口说自己
cảm ơn nhìu ạ ^^
lão tinh ý thếMuội ơi, ta rất mong muội có thể đăng bản dịch của mình lên BNS để mọi người cùng thưởng thức. Dù bên BNS cũng chào đón các dịch giả các trang khác sang giao lưu nhưng cũng hi vọng nhận được sự hỗ trợ của các bạn. BNS cũng sẽ tận tình giúp đỡ các bạn dịch giả có đăng bản dịch lên đây. Cám ơn muội.
Tên một kiểu chữ thôi lão. Các chữ nhìn như dáng con người với các kiểu tóc khác nhau cách điệu ra ấy.Nhờ cao nhân hỗ trợ
谢衍迅速的咬破指尖, 在之人的脸上写了一个古老的纂体字
'Toản thể tự' là tự như nào nhỉ?
Dò google hình như nó là kiểu chữ triện đó lão.Nhờ cao nhân hỗ trợ
谢衍迅速的咬破指尖, 在之人的脸上写了一个古老的纂体字
'Toản thể tự' là tự như nào nhỉ?
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản