có mùi gì đó thoang thoảng đâu đâyAnh @Xôi chỉ cách tạo, cô với tui hợp tác sản xuất nhé.![]()

có mùi gì đó thoang thoảng đâu đâyAnh @Xôi chỉ cách tạo, cô với tui hợp tác sản xuất nhé.![]()
1 帮工 = hỗ trợ, làm giúp, không cần tiền công mà thường là cần gia chủ mời cơm nước thay tiền (giống như họ hàng giúp nhau trong ma chay hiếu hỉ)1 帮工 , 2 雇工
ai cho hỏi ai từ này, từ 1 có phải là làm thuê không hợp đồng lao động, từ 2 là làm thuê có hợp đồng lao động không?
Câu này khó nhỉ. Toàn tiếng lóng mạng thôi.槽点太多, 不知从何下嘴
cv: Tào điểm nhiều lắm, không biết từ đâu dưới miệng
có ai dịch được không![]()
là Shit ý@Vivian Nhinhi thanks nhìu, lấy xài luôn
còn cái này nữa, siêu lóng:
"雪特!" 唐小豆疯了, "这游戏不科学! !"
hv:"Tuyết đặc!" Đường tiểu đậu phong liễu, "Giá du hí bất khoa học! !"
cv:"Schilt!" Đường Tiểu Đậu điên rồi, "Trò chơi này không khoa học! !"
đoán là tiếng chửi gì đó, tra thử schilt... ra tiếng Đức... không hiểu!!
![]()
Bạn có thể cho ngữ cảnh của câu này được không?@Vivian Nhinhi
hỏi tiếp 冰恋双亡 , hv: băng luyến song vong
nghĩa là: tình cảm tan vỡ hai bên cùng chết?có thành ngữ tương tự không?
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản