[Dịch] Trợ giúp dịch thuật [2] - Lưu ý đăng kèm text tiếng Trung khi đặt câu hỏi

Status
Not open for further replies.

tieukinh

Phàm Nhân
Ngọc
60,70
Tu vi
0,00
刺青男子睁开双目, 却见到此前气势汹汹的光头蛮族, 此刻却连同其手中的青铜巨锤一起, 直挺挺的扑在自己面前, 头颅已与身体脱离, 滚落在一旁, 面上表情仍残留着骇然之色.
nam tử xăm mình mở to mắt, thấy tên man tộc đầu trọc hung hăng lúc trước cùng cái búa lớn bằng đồng xanh của y bay tới, cái đầu đã rơi ra lăn long lốc một bên, trên mặt vẫn còn vẻ sợ hãi
 

Đông Hy

Phàm Nhân
Ngọc
762,17
Tu vi
0,00
刺青男子睁开双目, 却见到此前气势汹汹的光头蛮族, 此刻却连同其手中的青铜巨锤一起, 直挺挺的扑在自己面前, 头颅已与身体脱离, 滚落在一旁, 面上表情仍残留着骇然之色.
...thấy tên Man tộc đầu trọc hung hãn lúc này đang bổ thẳng đến trước mặt mình cùng với cả cây chuỳ đồng lớn trong tay...
 

Đông Hy

Phàm Nhân
Ngọc
762,17
Tu vi
0,00
sao sao ấy, vế sau tên này chết rồi cơ mà
...đang bổ thẳng đến trước mặt mình cùng với cả cây chuỳ đồng lớn trong tay thì đầu đã lìa khỏi xác, ngã nhào sang một bên, nét mặt vẫn còn vẻ kinh ngạc.

=> Nó đang lao tới tính phang thằng kia thì tự nhiên bị bay đầu.
@Lưu Kim Bưu xem lại đoạn sau có nói ai giết không?:phaikhongday:
 

Lưu Kim Bưu

Phàm Nhân
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
2.209,74
Tu vi
3,27
...đang bổ thẳng đến trước mặt mình cùng với cả cây chuỳ đồng lớn trong tay thì đầu đã lìa khỏi xác, ngã nhào sang một bên, nét mặt vẫn còn vẻ kinh ngạc.

=> Nó đang lao tới tính phang thằng kia thì tự nhiên bị bay đầu.
@Lưu Kim Bưu xem lại đoạn sau có nói ai giết không?:phaikhongday:
thằng man tộc bị giết :))
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top