[Dịch tặng Ngọc] Dưới 500 từ tặng 500 Ngọc. (3/8)

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mời các huynh đệ tỷ muội tham gia.

Quy định: Dịch hết 1 comment thì được 500 Ngọc. Nhận comment nào thì thank vào comment đó. Tránh thank liên tục, dịch xong mình lại nhận tiếp.

Trước khi chọn phần bạn nhớ xem phần đó đã có ai chọn chưa. Bạn thông cảm cho sự bất tiện này.


Ghi chú: Chúng ta với nguyên tắc "Người biết nhiều chỉ người biết ít, người biết ít chỉ người chưa biết." Cố gắng hạn chế tranh cãi, bài xích nhau vì sự thân thiện chung của cả diễn đàn.

Mời các dịch giả có thâm niên ghé qua làm một phần để mọi người và tại hạ mở mang thêm cách dịch, cách biên tập.


5 lỗi VP cơ bản và là lỗi nặng:

1. Hắn đối với nàng yêu thích từ lâu.
2. Hắn tại trường học gặp nàng.
3. Hắn vì yêu được nàng đã cố gắng rất nhiều.
4. Hắn đem nàng coi như viên ngọc trên tay.
5. ABCD hướng XYZ + động từ (Mạc Vấn hướng Vân Mạc chìa tay ra; Tô Thanh hướng Thanh Tô nhìn đến)
Sửa lại:

1. Hắn đã yêu thích nàng từ lâu.
2. Hắn gặp nàng tại trường học.
3. Hắn đã cố gắng rất nhiều để yêu được nàng. / Để yêu được nàng hắn đã cố gắng rất nhiều.
4. Hắn coi nàng như viên ngọc trên tay.
5. Mạc Vấn chìa tay về phía Vân Mạc; Tô Thanh nhìn về phía Thanh Tô.

Bạn tìm hiểu về cách convert dò chữ tiếng Trung: http://bachngocsach.com/forum/showthread.php?t=2757.
Để lấy tiếng Trung chuẩn bạn hãy bấm Trả lời kèm trích dẫn.
Để tìm hiểu chữ tiếng Trung bạn hãy vào http://hanviet.org/
Một vài cụm từ khó bạn hãy tra Google bằng Hán việt. Sẽ có nhiều bất ngờ cho bạn.
Hướng dẫn cách đọc Hán Việt http://bachngocsach.com/forum/showthread.php?t=1390 comment số 4 về việc dịch từ Hán việt ra như thế nào.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
第 348 章 龙鲸巨船 ( 中 )
Đệ 348 chương long kình cự thuyền ( trung )
Chương 348: Long Kình thuyền lớn ( trung )



有了刘震 譞 赠送的治疗神魂创伤的秘法, 莫问的识海恢复很快, 而且意外的是这套秘术竟跟"唵" 字秘音引起了共鸣, 最后在主元灵的金色剑影内形成了一道玄奥的剑印符纹, 这枚字符一成, 莫问立刻感觉到自己的神魂仿佛经历了一次洗涤, 心神变得更加通达明镜, 剑识也更加敏锐凝练, 虽然数量没有提高多少, 但质量上却提高了三倍有余!
Hữu liễu lưu chấn 譞 tặng tống đích trì liệu thần hồn sang thương đích bí pháp, mạc vấn đích thức hải khôi phục ngận khoái, nhi thả ý ngoại đích thị giá sáo bí thuật cánh cân"Úm" tự bí âm dẫn khởi liễu cộng minh, tối hậu tại chủ nguyên linh đích kim sắc kiếm ảnh nội hình thành liễu nhất đạo huyền áo đích kiếm ấn phù văn, giá mai tự phù nhất thành, mạc vấn lập khắc cảm giác đáo tự kỷ đích thần hồn phảng phật kinh lịch liễu nhất thứ tẩy địch, tâm thần biến đắc canh gia thông đạt minh kính, kiếm thức dã canh gia mẫn duệ ngưng luyện, tuy nhiên sổ lượng một hữu đề cao đa thiểu, đãn chất lượng thượng khước đề cao liễu tam bội hữu dư!
Đã có Lưu Chấn Huyên đưa tặng trị liệu thần hồn bị thương bí pháp, Mạc Vấn thức hải khôi phục rất nhanh, hơn nữa ngoài ý muốn chính là bộ này bí thuật lại cùng "Úm" chữ bí âm đưa tới cộng minh, cuối cùng tại chủ Nguyên linh Kim Sắc bóng kiếm nội tạo thành một đạo huyền ảo kiếm ấn phù văn, này cái ký tự một thành, Mạc Vấn lập tức cảm giác được thần hồn của mình phảng phất đã trải qua một lần rửa, tâm thần trở nên càng thêm hiểu rõ gương sáng, kiếm thức cũng càng thêm nhạy cảm cô đọng, tuy nhiên số lượng không thể đề cao bao nhiêu, nhưng chất lượng bên trên lại đề cao gấp ba có thừa!



若是刘震 譞 知道莫问的变化, 估计肠子都能悔青了, 他给莫问的秘法是"大衍神剑诀" 中一部分关于精神也即是神魂方面的修养运用, 是纯粹的运用之法, 若是没有"大衍神剑诀" 的总纲, 即便得到也只是一部效果可观的巩固神魂之法, 算不得多么珍惜. 但他没想到莫问不仅获得了衍星神禁的禁法传承, 还从一柄名为"蓝星剑" 的灵剑之内得到了"唵" 字秘音! 而这一个秘音音符正是大衍神剑诀总纲的重要组成部分!
Nhược thị lưu chấn 譞 tri đạo mạc vấn đích biến hóa, cổ kế tràng tử đô năng hối thanh liễu, tha cấp mạc vấn đích bí pháp thị"Đại diễn thần kiếm quyết" trung nhất bộ phân quan vu tinh thần dã tức thị thần hồn phương diện đích tu dưỡng vận dụng, thị thuần túy đích vận dụng chi pháp, nhược thị một hữu"Đại diễn thần kiếm quyết" đích tổng cương, tức tiện đắc đáo dã chích thị nhất bộ hiệu quả khả quan đích củng cố thần hồn chi pháp, toán bất đắc đa yêu trân tích. Đãn tha một tưởng đáo mạc vấn bất cận hoạch đắc liễu diễn tinh thần cấm đích cấm pháp truyện thừa, hoàn tòng nhất bính danh vi"Lam tinh kiếm" đích linh kiếm chi nội đắc đáo liễu"Úm" tự bí âm! Nhi giá nhất cá bí âm âm phù chính thị đại diễn thần kiếm quyết tổng cương đích trọng yếu tổ thành bộ phân!
Nếu là Lưu Chấn Huyên biết rõ Mạc Vấn biến hóa, đoán chừng ruột đều có thể hối hận thanh rồi, hắn cho Mạc Vấn bí pháp là "Đại Diễn Thần Kiếm Quyết" trong một bộ phận về tinh thần cũng tức là thần hồn phương diện tu dưỡng vận dụng, là thuần túy vận dụng chi pháp, nếu là không có "Đại Diễn Thần Kiếm Quyết" quy tắc chung, mặc dù đạt được cũng chỉ là một bộ hiệu quả khả quan củng cố thần hồn chi pháp, không coi là cỡ nào quý trọng. Nhưng hắn không nghĩ tới Mạc Vấn không chỉ có đã lấy được Diễn Tinh Thần Cấm cấm pháp truyền thừa, còn theo một thanh tên là "Lam Tinh kiếm" Linh kiếm ở trong đã nhận được "Úm" chữ bí âm! Mà cái này một cái bí âm âm phù đúng là Đại Diễn Thần Kiếm Quyết quy tắc chung trọng yếu tạo thành bộ phận!



这个意外结合一下子让莫问稀里糊涂的修成了大衍神剑诀其中最为关键的一部分! 只是这些莫问毫无所知, 探查了一些这个异变并没有什么坏处, 也便没有过多追究.
Giá cá ý ngoại kết hợp nhất hạ tử nhượng mạc vấn hi lý hồ đồ đích tu thành liễu đại diễn thần kiếm quyết kỳ trung tối vi quan kiện đích nhất bộ phân! Chích thị giá ta mạc vấn hào vô sở tri, tham tra liễu nhất ta giá cá dị biến tịnh một hữu thập yêu phôi xử, dã tiện một hữu quá đa truy cứu.
Cái này ngoài ý muốn kết hợp thoáng cái lại để cho Mạc Vấn đần độn, u mê tu thành Đại Diễn Thần Kiếm Quyết trong đó mấu chốt nhất một bộ phận! Chỉ là những này Mạc Vấn không biết chút nào, dò xét đi một tí cái này dị biến cũng không có gì chỗ hỏng, cũng liền chưa từng có nhiều truy cứu.



拥有幻星螺母的脑髓这等精纯的精神力结晶, 莫问只花费了三天, 便已将识海修补完全, 亏损的元灵和心神之力也完全复原.
Ủng hữu huyễn tinh loa mẫu đích não tủy giá đẳng tinh thuần đích tinh thần lực kết tinh, mạc vấn chích hoa phí liễu tam thiên, tiện dĩ tương thức hải tu bổ hoàn toàn, khuy tổn đích nguyên linh hòa tâm thần chi lực dã hoàn toàn phục nguyên.
Có được Huyễn Tinh Loa Mẫu tuỷ não bực này tinh thuần tinh thần lực kết tinh, Mạc Vấn chỉ hao tốn ba ngày, liền đã đem thức hải tu bổ hoàn toàn, lỗ lã Nguyên linh cùng lực lượng tinh thần cũng hoàn toàn phục hồi như cũ.



而此刻, 刘震 譞 已经拿出了一套合理的龙鲸船结构图, 只需要按照上面炼制组装便行了. 所有拥有炼器经验的灵剑师都开始分组炼制那些剑船的构件, 伏龙岛上另外三座沦陷城池的炼器殿也被启用, 虽然建筑损毁, 但地下引导的地火火眼还在, 能够节省灵剑师大量的力气.
Nhi thử khắc, lưu chấn 譞 dĩ kinh nã xuất liễu nhất sáo hợp lý đích long kình thuyền kết cấu đồ, chích nhu yếu án chiếu thượng diện luyện chế tổ trang tiện hành liễu. Sở hữu ủng hữu luyện khí kinh nghiệm đích linh kiếm sư đô khai thủy phân tổ luyện chế na ta kiếm thuyền đích cấu kiện, phục long đảo thượng lánh ngoại tam tọa luân hãm thành trì đích luyện khí điện dã bị khải dụng, tuy nhiên kiến trúc tổn hủy, đãn địa hạ dẫn đạo đích địa hỏa hỏa nhãn hoàn tại, năng cú tiết tỉnh linh kiếm sư đại lượng đích lực khí.
Mà giờ khắc này, Lưu Chấn Huyên đã lấy ra một bộ hợp lý Long Kình thuyền kết cấu đồ, chỉ cần dựa theo thượng diện luyện chế lắp ráp là xong rồi. Sở hữu tất cả có được luyện khí kinh nghiệm Linh Kiếm Sư cũng bắt đầu phân tổ luyện chế những cái kia kiếm thuyền cấu kiện, Phục Long đảo trên mặt khác ba tòa rơi vào tay giặc thành trì luyện khí điện cũng bị bắt đầu dùng, tuy nhiên kiến trúc tổn hại, nhưng dưới mặt đất dẫn đạo Địa Hỏa bệnh mắt đỏ vẫn còn, có thể tiết kiệm Linh Kiếm Sư đại lượng khí lực.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
整个伏龙岛一片热火朝天的繁忙景象. 这是莫问出关之后所看到的.
Chỉnh cá phục long đảo nhất phiến nhiệt hỏa triêu thiên đích phồn mang cảnh tượng. Giá thị mạc vấn xuất quan chi hậu sở khán đáo đích.
Toàn bộ Phục Long đảo một mảnh khí thế ngất trời bận rộn cảnh tượng. Đây là Mạc Vấn sau khi xuất quan chỗ đã thấy.



"莫兄, 你可出来了, 现在有个大难题无法解决." 刘震 譞 匆匆找上了莫问.
"Mạc huynh, nhĩ khả xuất lai liễu, hiện tại hữu cá đại nan đề vô pháp giải quyết." Lưu chấn 譞 thông thông hoa thượng liễu mạc vấn.
"Mạc huynh, ngươi có thể đi ra, hiện tại có một vấn đề khó khăn không nhỏ không cách nào giải quyết." Lưu Chấn Huyên vội vàng tìm tới Mạc Vấn.



"什么难题?"
"Thập yêu nan đề?"
"Cái gì nan đề?"



"三阶灵材! 岛上除了我们俩只有一个剑元初境的灵剑师, 炼制三阶灵材的人手不够."
"Tam giai linh tài! Đảo thượng trừ liễu ngã môn lưỡng chích hữu nhất cá kiếm nguyên sơ cảnh đích linh kiếm sư, luyện chế tam giai linh tài đích nhân thủ bất cú."
"Tam giai linh tài! Ở trên đảo trừ hai chúng ta chỉ có một Kiếm Nguyên sơ cảnh Linh Kiếm Sư, luyện chế Tam giai linh tài nhân thủ không đủ."



"剑船结构不可以全部采用低阶灵材吗?" 莫问皱了皱眉.
"Kiếm thuyền kết cấu bất khả dĩ toàn bộ thải dụng đê giai linh tài mạ?" Mạc vấn trứu liễu trứu mi.
"Kiếm thuyền kết cấu không thể toàn bộ chọn dùng cấp thấp linh tài sao?" Mạc Vấn nhíu nhíu mày.



刘震 譞 摇了摇头: "你想的太简单了, 船体的结构太大, 要承受非常庞大的压力, 一二阶灵材根本承受不住, 所以除了主龙骨, 其它辅助龙骨必须采用三阶灵材, 否则即便建造成功了, 也只是一座搭建起来的积木, 受到外部压力便会导致内部解体."
Lưu chấn 譞 diêu liễu diêu đầu: "Nhĩ tưởng đích thái giản đan liễu, thuyền thể đích kết cấu thái đại, yếu thừa thụ phi thường bàng đại đích áp lực, nhất nhị giai linh tài căn bản thừa thụ bất trụ, sở dĩ trừ liễu chủ long cốt, kỳ tha phụ trợ long cốt tất tu thải dụng tam giai linh tài, phủ tắc tức tiện kiến tạo thành công liễu, dã chích thị nhất tọa đáp kiến khởi lai đích tích mộc, thụ đáo ngoại bộ áp lực tiện hội đạo trí nội bộ giải thể."
Lưu Chấn Huyên lắc đầu: "Ngươi muốn rất đơn giản, thân tàu kết cấu quá lớn, muốn thừa nhận phi thường khổng lồ áp lực, một hai giai linh tài căn bản không chịu nổi, cho nên ngoại trừ chủ Long Cốt, khác phụ trợ Long Cốt phải chọn dùng Tam giai linh tài, nếu không mặc dù kiến tạo thành công rồi, cũng chỉ là một tòa dựng lên xếp gỗ, đã bị ngoại bộ áp lực sẽ gặp làm cho bên trong giải thể."



莫问沉吟了一下: "如果我们三人一同炼制, 需要多久?"
Mạc vấn trầm ngâm liễu nhất hạ: "Như quả ngã môn tam nhân nhất đồng luyện chế, nhu yếu đa cửu?"
Mạc Vấn trầm ngâm một chút: "Nếu như ba người chúng ta cùng nhau luyện chế, cần bao lâu?"



"至少需要三个月, 因为我的主修剑诀是水行, 你的更只是杀戮属性, 祭炼阵纹可以, 炼制材料可不是你我的强项, 单凭骆秋明一人, 三个月已经是保守估计了."
"Chí thiểu nhu yếu tam cá nguyệt, nhân vi ngã đích chủ tu kiếm quyết thị thủy hành, nhĩ đích canh chích thị sát lục chúc tính, tế luyện trận văn khả dĩ, luyện chế tài liêu khả bất thị nhĩ ngã đích cường hạng, đan bằng lạc thu minh nhất nhân, tam cá nguyệt dĩ kinh thị bảo thủ cổ kế liễu."
"Ít nhất cần ba tháng, bởi vì ta chủ tu Kiếm Quyết là Thủy hành, ngươi càng chỉ là giết chóc thuộc tính, tế luyện Trận Văn có thể, luyện chế tài liệu cũng không phải là ta và ngươi cường hạng, chỉ bằng vào Lạc Thu Minh một người, ba tháng đã là bảo thủ đoán chừng rồi."



刘震 譞 说的骆秋明是原本跟随阴无极的那名剑元初期灵剑师, 主修火行剑诀, 此人不知道如何想的, 在莫问昏迷期间并没有乘机闹事, 也没有参与抢夺剑船, 只是老实的呆在住处保持沉默, 虽然莫问有些厌恶此人见风使陀, 但也不得不承认此人识时务.
Lưu chấn 譞 thuyết đích lạc thu minh thị nguyên bản cân tùy âm vô cực đích na danh kiếm nguyên sơ kỳ linh kiếm sư, chủ tu hỏa hành kiếm quyết, thử nhân bất tri đạo như hà tưởng đích, tại mạc vấn hôn mê kỳ gian tịnh một hữu thừa ky nháo sự, dã một hữu tham dữ thưởng đoạt kiếm thuyền, chích thị lão thực đích ngốc tại trụ xử bảo trì trầm mặc, tuy nhiên mạc vấn hữu ta yếm ác thử nhân kiến phong sử đà, đãn dã bất đắc bất thừa nhận thử nhân thức thì vụ.
Lưu Chấn Huyên nói lạc thu rõ là vốn là đi theo Âm Vô Cực cái kia danh kiếm Nguyên sơ kỳ Linh Kiếm Sư, chủ tu Hỏa hành Kiếm Quyết, người này không biết như thế nào muốn, tại Mạc Vấn trong lúc hôn mê cũng không có thừa cơ nháo sự, cũng không có tham dự cướp đoạt kiếm thuyền, chỉ là trung thực đứng ở chỗ ở bảo trì trầm mặc, tuy nhiên Mạc Vấn có chút chán ghét người này gặp phong sử đà, nhưng không thừa nhận cũng không được người này thức thời.



三个月? 莫问皱起了眉, 他们没有太多时间浪费, 在伏龙岛多呆一天便多一分危险, 海族大军随时可能兵临城下. 三阶灵材的炼制的确是一个棘手问题, 若是他的命源还在, 倒是可以以命元银焰炼制, 但是他这具身体之内储存的命元并不多, 可不够他随便挥霍的.
Tam cá nguyệt? Mạc vấn trứu khởi liễu mi, tha môn một hữu thái đa thì gian lãng phí, tại phục long đảo đa ngốc nhất thiên tiện đa nhất phân nguy hiểm, hải tộc đại quân tùy thì khả năng binh lâm thành hạ. Tam giai linh tài đích luyện chế đích xác thị nhất cá cức thủ vấn đề, nhược thị tha đích mệnh nguyên hoàn tại, đảo thị khả dĩ dĩ mệnh nguyên ngân diễm luyện chế, đãn thị tha giá cụ thân thể chi nội trữ tồn đích mệnh nguyên tịnh bất đa, khả bất cú tha tùy tiện huy hoắc đích.
Ba tháng? Mạc Vấn nhăn lại lông mày, bọn hắn không có quá nhiều thời gian lãng phí, tại Phục Long đảo nhiều ngốc một ngày liền nhiều một phần nguy hiểm, Hải tộc đại quân tùy thời khả năng binh lâm thành hạ. Tam giai linh tài luyện chế đích thật là một cái khó giải quyết vấn đề, nếu là mạng của hắn nguyên vẫn còn, ngược lại là có thể dùng Mệnh Nguyên ngân diễm luyện chế, nhưng là hắn cái này cỗ thân thể ở trong chứa đựng Mệnh Nguyên cũng không nhiều, có thể không đủ hắn tùy tiện tiêu xài đấy.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
可是三阶材料该怎么炼化? 莫问突然看到不远处伏龙城的广场上屹立着七八座十数米高的熔炉, 一些剑脉期都不到的养剑期灵剑师带领数千名普通青壮熔炼着海量的玄铁和铜精.
Khả thị tam giai tài liêu cai chẩm yêu luyện hóa? Mạc vấn đột nhiên khán đáo bất viễn xử phục long thành đích nghiễm tràng thượng ngật lập trứ thất bát tọa thập sổ mễ cao đích dong lô, nhất ta kiếm mạch kỳ đô bất đáo đích dưỡng kiếm kỳ linh kiếm sư tỉu lĩnh sổ thiên danh phổ thông thanh tráng dong luyện trứ hải lượng đích huyền thiết hòa đồng tinh.
Thế nhưng mà Tam giai tài liệu làm như thế nào luyện hóa? Mạc Vấn đột nhiên chứng kiến cách đó không xa Phục Long thành trên quảng trường sừng sững lấy bảy tám tòa hơn 10 mét cao lò luyện, một ít Kiếm Mạch kỳ cũng chưa tới Dưỡng Kiếm kỳ Linh Kiếm Sư dẫn đầu mấy ngàn tên bình thường thanh cường tráng dung luyện lấy rộng lượng huyền thiết cùng đồng tinh.



这些熔炉只是世俗普通的炼铁炉, 只要不是一阶品质的灵材都能熔炼, 而整艘龙鲸剑船超过三分之一的部分都可以用这种不入品阶的灵材建造. 看着这些熔炉, 莫问却依稀想起一物, 差不多被他遗忘的东西.
Giá ta dong lô chích thị thế tục phổ thông đích luyện thiết lô, chích yếu bất thị nhất giai phẩm chất đích linh tài đô năng dong luyện, nhi chỉnh tao long kình kiếm thuyền siêu quá tam phân chi nhất đích bộ phân đô khả dĩ dụng giá chủng bất nhập phẩm giai đích linh tài kiến tạo. Khán trứ giá ta dong lô, mạc vấn khước y hi tưởng khởi nhất vật, soa bất đa bị tha di vong đích đông tây.
Những này lò luyện chỉ là thế tục bình thường luyện thiết lô, chỉ cần không phải Nhất giai phẩm chất linh tài đều có thể dung luyện, mà cả chiếc Long Kình kiếm thuyền vượt qua một phần ba bộ phận cũng có thể dùng loại này bất nhập phẩm giai linh tài kiến tạo. Nhìn xem những này lò luyện, Mạc Vấn lại lờ mờ nhớ tới một vật, không sai biệt lắm bị hắn quên đi đồ vật.



一道灵光闪过, 莫问身前出现了一座十几丈高的赤红巨鼎, 逼人的热浪扑面而来!
Nhất đạo linh quang thiểm quá, mạc vấn thân tiền xuất hiện liễu nhất tọa thập kỷ trượng cao đích xích hồng cự đỉnh, bức nhân đích nhiệt lãng phác diện nhi lai!
Một đạo linh quang hiện lên, Mạc Vấn trước người xuất hiện một tòa vài chục trượng cao đỏ thẫm cự đỉnh, bức người sóng nhiệt đập vào mặt!



"赤火元铜!" 刘震 譞 发出一声惊呼, 接着一脸喜色的扑上去, 无视那灼人的热力抚摸着暗红色的鼎身纹理: "啧啧, 竟然是赤火元铜鼎, 这种东西在海外极为罕见, 我们天衍岛就有一座, 不过却被灵器殿的老家伙捂的跟宝贝似地."
"Xích hỏa nguyên đồng!" Lưu chấn 譞 phát xuất nhất thanh kinh hô, tiếp trứ nhất kiểm hỉ sắc đích phác thượng khứ, vô thị na chước nhân đích nhiệt lực phủ mạc trứ ám hồng sắc đích đỉnh thân văn lý: "Sách sách, cánh nhiên thị xích hỏa nguyên đồng đỉnh, giá chủng đông tây tại hải ngoại cực vi hãn kiến, ngã môn thiên diễn đảo tựu hữu nhất tọa, bất quá khước bị linh khí điện đích lão gia hỏa ô đích cân bảo bối tự địa."
"Xích Hỏa Nguyên Đồng!" Lưu Chấn Huyên phát ra một tiếng thét kinh hãi, đón lấy vẻ mặt sắc mặt vui mừng nhào tới, bỏ qua cái kia lửa đốt sáng người nhiệt lực vuốt ve màu đỏ sậm đỉnh thân hoa văn: "Chậc chậc, dĩ nhiên là Xích Hỏa Nguyên Đồng đỉnh, loại vật này tại hải ngoại cực kỳ hiếm thấy, chúng ta Thiên Diễn đảo thì có một tòa, bất quá lại bị Linh khí điện lão gia hỏa che cùng bảo bối giống như địa phương."



莫问自然不会告诉他这座炼鼎很可能原本就属于天衍剑宗之物. 这座三阶炼鼎自从在迷雾沼泽的心衍宗遗迹收取之后, 差不多都被他忘记了.
Mạc vấn tự nhiên bất hội cáo tố tha giá tọa luyện đỉnh ngận khả năng nguyên bản tựu chúc vu thiên diễn kiếm tông chi vật. Giá tọa tam giai luyện đỉnh tự tòng tại mê vụ chiểu trạch đích tâm diễn tông di tích thu thủ chi hậu, soa bất đa đô bị tha vong ký liễu.
Mạc Vấn tự nhiên không sẽ nói cho hắn biết cái này tòa luyện đỉnh rất có thể vốn là tựu thuộc về Thiên Diễn Kiếm Tông chi vật. Cái này tòa Tam giai luyện đỉnh từ khi tại Mê Vụ Đầm Lầy Tâm Diễn Tông di tích thu về sau, không sai biệt lắm đều bị hắn quên.



"呵呵, 有了这座炼鼎, 三阶材料就不是问题了, 估计十天就能全部炼制出来!" 刘震 譞 也没有追究的意思, 兴冲冲的收起炼鼎继续他的造船大业去了.
"A a, hữu liễu giá tọa luyện đỉnh, tam giai tài liêu tựu bất thị vấn đề liễu, cổ kế thập thiên tựu năng toàn bộ luyện chế xuất lai!" Lưu chấn 譞 dã một hữu truy cứu đích ý t.ư, hưng trùng trùng đích thu khởi luyện đỉnh kế tục tha đích tạo thuyền đại nghiệp khứ liễu.
"Ha ha, đã có cái này tòa luyện đỉnh, Tam giai tài liệu tựu không là vấn đề rồi, đoán chừng mười ngày có thể toàn bộ luyện chế ra đến!" Lưu Chấn Huyên cũng không có truy cứu ý tứ, bị kích động thu hồi luyện đỉnh tiếp tục hắn tạo thuyền nghiệp lớn đi.



看着忙碌的众人, 莫问突然觉得没有自己什么事, 禁阵的布置也不需要他, 有刘震 譞 这个科班出身的正宗阵道大师在, 他实在没有必要去献丑. 沉吟间, 忽又想起一事, 唤来了正在指挥调度的席飞雪.
Khán trứ mang lục đích chúng nhân, mạc vấn đột nhiên giác đắc một hữu tự kỷ thập yêu sự, cấm trận đích bố trí dã bất nhu yếu tha, hữu lưu chấn 譞 giá cá khoa ban xuất thân đích chính tông trận đạo đại sư tại, tha thực tại một hữu tất yếu khứ hiến sửu. Trầm ngâm gian, hốt hựu tưởng khởi nhất sự, hoán lai liễu chính tại chỉ huy điều độ đích tịch phi tuyết.
Nhìn xem bận rộn mọi người, Mạc Vấn đột nhiên cảm thấy không có chính mình chuyện gì, cấm trận bố trí cũng không cần hắn, có Lưu Chấn Huyên cái này chính quy xuất thân chính tông trận đạo đại sư tại, hắn thật sự không cần phải đi bêu xấu. Trầm ngâm, chợt nhớ tới một chuyện, gọi đang tại chỉ huy điều hành Tịch Phi Tuyết.



一艘四翼剑船之内, 宽敞的舱室之内并排躺着数十具"女尸", 当然这些"女尸" 并不是真的尸体, 而是阴无极所炼制的女灵剑师傀儡.
Nhất tao tứ dực kiếm thuyền chi nội, khoan sưởng đích thương thất chi nội tịnh bài thảng trứ sổ thập cụ"Nữ thi", đương nhiên giá ta"Nữ thi" tịnh bất thị chân đích thi thể, nhi thị âm vô cực sở luyện chế đích nữ linh kiếm sư khôi lỗi.
Một chiếc bốn cánh kiếm thuyền ở trong, rộng rãi khoang ở trong song song nằm mấy chục cỗ "Nữ thi ", đương nhiên những này "Nữ thi" cũng không phải thật sự thi thể, mà là Âm Vô Cực chỗ luyện chế nữ Linh Kiếm Sư Khôi Lỗi.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
"一共两千七百六十三人, 自从阴无极死后到现在依然没有醒转的痕迹, 刘前辈也检查过, 说她们的精神力枯竭, 本我意识无法复苏, 只能凭借她们自己的求生意志, 只是这种几率很小." 席飞雪双拳紧握, 目光中流露出浓浓的仇恨, 同为女子之身, 感同身受, 阴无极实该千刀万剐!
"Nhất cộng lưỡng thiên thất bách lục thập tam nhân, tự tòng âm vô cực tử hậu đáo hiện tại y nhiên một hữu tỉnh chuyển đích ngân tích, lưu tiền bối dã kiểm tra quá, thuyết tha môn đích tinh thần lực khô kiệt, bản ngã ý thức vô pháp phục tô, chích năng bằng tá tha môn tự kỷ đích cầu sinh ý chí, chích thị giá chủng kỷ suất ngận tiểu." Tịch phi tuyết song quyền khẩn ác, mục quang trung lưu lộ xuất nùng nùng đích cừu hận, đồng vi nữ tử chi thân, cảm đồng thân thụ, âm vô cực thực cai thiên đao vạn quả!
"Tổng cộng 2763 người, từ khi Âm Vô Cực sau khi chết đến bây giờ vẫn không có tỉnh dậy dấu vết, Lưu tiền bối cũng đã kiểm tra, nói tinh thần lực của các nàng khô kiệt, bản ta ý thức không cách nào sống lại, chỉ có thể bằng vào các nàng chính mình muốn sống ý chí, chỉ là loại này tỷ lệ rất tiểu." Tịch Phi Tuyết hai đấm nắm chặt, trong ánh mắt toát ra nồng đậm cừu hận, đều là nữ tử chi thân, cảm động lây, Âm Vô Cực thực nên phanh thây xé xác!



莫问走到一名剑罡初期的女子身边, 仔细检查了一遍.
Mạc vấn tẩu đáo nhất danh kiếm cương sơ kỳ đích nữ tử thân biên, tử tế kiểm tra liễu nhất biến.
Mạc Vấn đi đến một gã Kiếm Cương sơ kỳ nữ tử bên người, cẩn thận kiểm tra rồi một lần.



事实却如刘震 譞 所说一样, 其识海之内灵光暗淡, 虽然也有元灵, 但元灵内没有任何精神波动, 就像一具死物空壳. 这种情况就像是完全耗干所有灵力的灵剑, 剑灵因为自我保护而陷入深层休眠, 这个时候剑灵对外界毫无感应, 仿佛假死了一般, 只有其主人植入执念才能重新复苏, 否则很可能会永久沉睡. 而现在这些女子的意识就像这种情况, 如果没有外力激活她们的自我意识, 她们将可能永久的封锁在自我精神世界.
Sự thực khước như lưu chấn 譞 sở thuyết nhất dạng, kỳ thức hải chi nội linh quang ám đạm, tuy nhiên dã hữu nguyên linh, đãn nguyên linh nội một hữu nhâm hà tinh thần ba động, tựu tượng nhất cụ tử vật không xác. Giá chủng tình huống tựu tượng thị hoàn toàn háo kiền sở hữu linh lực đích linh kiếm, kiếm linh nhân vi tự ngã bảo hộ nhi hãm nhập thâm tằng hưu miên, giá cá thì hậu kiếm linh đối ngoại giới hào vô cảm ứng, phảng phật giả tử liễu nhất bàn, chích hữu kỳ chủ nhân thực nhập chấp niệm tài năng trọng tân phục tô, phủ tắc ngận khả năng hội vĩnh cửu trầm thụy. Nhi hiện tại giá ta nữ tử đích ý thức tựu tượng giá chủng tình huống, như quả một hữu ngoại lực kích hoạt tha môn đích tự ngã ý thức, tha môn tương khả năng vĩnh cửu đích phong tỏa tại tự ngã tinh thần thế giới.
Sự thật lại như Lưu Chấn Huyên theo như lời đồng dạng, hắn thức hải ở trong linh quang ám nhạt, tuy nhiên cũng có Nguyên linh, nhưng Nguyên linh nội không có bất kỳ sóng tinh thần động, tựa như một cỗ tử vật không xác. Loại tình huống này giống như là hoàn toàn hao tổn làm sở hữu tất cả linh lực Linh kiếm, Kiếm Linh bởi vì mình bảo hộ mà lâm vào tầng sâu hôn mê, cái lúc này Kiếm Linh đối với ngoại giới không hề cảm ứng, phảng phất giả chết, chỉ có kỳ chủ người cắm vào chấp niệm mới có thể một lần nữa sống lại, nếu không rất có thể hội vĩnh cửu ngủ say. Mà bây giờ những cô gái này ý thức tựu như loại tình huống này, nếu như không có ngoại lực kích hoạt các nàng mình ý thức, các nàng đem khả năng vĩnh cửu phong tỏa tại mình tinh thần thế giới.



而除了这之外, 莫问还从这些女灵剑师身上发现了一个严重问题, 就是这些女子的潜能似乎受过过分激发, 只余十年寿命! 也就是说这两千多名女子即便醒过来也活不过十年!
Nhi trừ liễu giá chi ngoại, mạc vấn hoàn tòng giá ta nữ linh kiếm sư thân thượng phát hiện liễu nhất cá nghiêm trọng vấn đề, tựu thị giá ta nữ tử đích tiềm năng tự hồ thụ quá quá phân kích phát, chích dư thập niên thọ mệnh! Dã tựu thị thuyết giá lưỡng thiên đa danh nữ tử tức tiện tỉnh quá lai dã hoạt bất quá thập niên!
Mà ngoại trừ cái này bên ngoài, Mạc Vấn còn theo những này nữ Linh Kiếm Sư trên người phát hiện một cái nghiêm trọng vấn đề, tựu là những cô gái này tiềm năng tựa hồ thụ qua quá phận kích phát, chỉ còn lại mười năm tuổi thọ! Nói cách khác cái này hơn hai ngàn danh nữ tử mặc dù tỉnh lại cũng sống không quá mười năm!



望着这些年龄最小才十四五岁的女灵剑师, 莫问终于明白了她们那跟年龄不符的修为是如何得来的.
Vọng trứ giá ta niên linh tối tiểu tài thập tứ ngũ tuế đích nữ linh kiếm sư, mạc vấn chung vu minh bạch liễu tha môn na cân niên linh bất phù đích tu vi thị như hà đắc lai đích.
Nhìn qua những năm này linh nhỏ nhất mới mười bốn mười lăm tuổi nữ Linh Kiếm Sư, Mạc Vấn rốt cuộc hiểu rõ các nàng cái kia cùng tuổi không hợp tu vi là như thế nào có được.



"以激发生命潜能为养分培育元阴, 孕育出真阴之气, 然后以真阴之气为根基凝练真阴剑罡."
"Dĩ kích phát sinh mệnh tiềm năng vi dưỡng phân bồi dục nguyên âm, dựng dục xuất chân âm chi khí, nhiên hậu dĩ chân âm chi khí vi căn cơ ngưng luyện chân âm kiếm cương."
"Dùng kích phát sinh mệnh tiềm năng vi chất dinh dưỡng đào tạo nguyên âm, thai nghén ra Chân Âm chi khí, sau đó dùng Chân Âm chi khí làm căn cơ cô đọng Chân Âm Kiếm Cương."



这便是莫问从这些女灵剑师体内的情况推断出来的, 眼中闪过莫名的寒光, 莫问忽然觉得那样杀死阴无极实在太过便宜了.
Giá tiện thị mạc vấn tòng giá ta nữ linh kiếm sư thể nội đích tình huống thôi đoạn xuất lai đích, nhãn trung thiểm quá mạc danh đích hàn quang, mạc vấn hốt nhiên giác đắc na dạng sát tử âm vô cực thực tại thái quá tiện nghi liễu.
Đây cũng là Mạc Vấn theo những này nữ Linh Kiếm Sư tình huống trong cơ thể suy đoán ra đến, trong mắt hiện lên không hiểu hàn quang, Mạc Vấn đột nhiên cảm giác được như vậy giết chết Âm Vô Cực thức sự quá tiện nghi.



"前辈, 有没有办法让她们醒过来?" 席飞雪充满希翼的望向莫问.
"Tiền bối, hữu một hữu bạn pháp nhượng tha môn tỉnh quá lai?" Tịch phi tuyết sung mãn hi dực đích vọng hướng mạc vấn.
"Tiền bối, có biện pháp nào không làm cho các nàng tỉnh lại?" Tịch Phi Tuyết tràn ngập hi vọng nhìn về phía Mạc Vấn.



莫问凝眉沉思, 这两千多名女子无疑是一部分庞大的战力, 因为这些女子最弱的都有剑罡初期, 虽说有些水分, 但真阴剑罡是实实在在的, 两千多人若是结成特殊剑阵合击, 估计剑胎境之下无人能挡. 只是十年的寿命太过残酷, 不知道她们醒来之后能不能接受这个残忍的事实.
Mạc vấn ngưng mi trầm t.ư, giá lưỡng thiên đa danh nữ tử vô nghi thị nhất bộ phân bàng đại đích chiến lực, nhân vi giá ta nữ tử tối nhược đích đô hữu kiếm cương sơ kỳ, tuy thuyết hữu ta thủy phân, đãn chân âm kiếm cương thị thực thực tại tại đích, lưỡng thiên đa nhân nhược thị kết thành đặc thù kiếm trận hợp kích, cổ kế kiếm thai cảnh chi hạ vô nhân năng đáng. Chích thị thập niên đích thọ mệnh thái quá tàn khốc, bất tri đạo tha môn tỉnh lai chi hậu năng bất năng tiếp thụ giá cá tàn nhẫn đích sự thực.
Mạc Vấn ngưng lông mày trầm t.ư, cái này hơn hai ngàn danh nữ tử không thể nghi ngờ là một bộ phận khổng lồ chiến lực, bởi vì những cô gái này yếu nhất đều có Kiếm Cương sơ kỳ, tuy nói có chút hơi nước, nhưng Chân Âm Kiếm Cương là thật sự, hơn hai ngàn người nếu là kết thành đặc thù kiếm trận hợp kích, đoán chừng Kiếm Thai cảnh phía dưới không người có thể ngăn. Chỉ là mười năm tuổi thọ quá mức tàn khốc, không biết các nàng sau khi tỉnh lại có thể hay không tiếp nhận cái này tàn nhẫn sự thật.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
沉吟了良久, 莫问叹了口气, 从剑囊中取出了一块幻星螺母的脑髓, 按在了身前那名少女的额头, 精纯的精神波动微微震荡, 传入少女的识海, 仿佛黑暗中指路的明灯, 一股微弱的精神波动从少女识海深处传出, 在幻星螺母脑髓结晶的滋润下越来越强烈.
Trầm ngâm liễu lương cửu, mạc vấn thán liễu khẩu khí, tòng kiếm nang trung thủ xuất liễu nhất khối huyễn tinh loa mẫu đích não tủy, án tại liễu thân tiền na danh thiểu nữ đích ngạch đầu, tinh thuần đích tinh thần ba động vi vi chấn đãng, truyện nhập thiểu nữ đích thức hải, phảng phật hắc ám trung chỉ lộ đích minh đăng, nhất cổ vi nhược đích tinh thần ba động tòng thiểu nữ thức hải thâm xử truyện xuất, tại huyễn tinh loa mẫu não tủy kết tinh đích t.ư nhuận hạ việt lai việt cường liệt.
Trầm ngâm thật lâu, Mạc Vấn thở dài, theo Kiếm túi trong lấy ra một khối Huyễn Tinh Loa Mẫu tuỷ não, đặt tại trước người người thiếu nữ kia cái trán, tinh thuần sóng tinh thần động có chút chấn động, truyền vào thiếu nữ thức hải, phảng phất trong bóng tối chỉ đường đèn sáng, một cổ yếu ớt sóng tinh thần động theo thiếu nữ thức hải ở chỗ sâu trong truyền ra, tại Huyễn Tinh Loa Mẫu tuỷ não kết tinh thoải mái hạ càng ngày càng mãnh liệt.



片刻之后, 莫问收回了晶体, 心中微微一松, 果然有用.
Phiến khắc chi hậu, mạc vấn thu hồi liễu tinh thể, tâm trung vi vi nhất tùng, quả nhiên hữu dụng.
Sau một lát, Mạc Vấn thu hồi tinh thể, trong nội tâm có chút buông lỏng, quả nhiên hữu dụng.



将晶体交给席飞雪: "你用这块晶体放在这些女子的祖窍穴, 等她们的意识回应之后便可以拿开. 另外这里还有几块, 你找几个人一同去做."
Tương tinh thể giao cấp tịch phi tuyết: "Nhĩ dụng giá khối tinh thể phóng tại giá ta nữ tử đích tổ khiếu huyệt, đẳng tha môn đích ý thức hồi ứng chi hậu tiện khả dĩ nã khai. Lánh ngoại giá lý hoàn hữu kỷ khối, nhĩ hoa kỷ cá nhân nhất đồng khứ tố."
Đem tinh thể giao cho Tịch Phi Tuyết: "Ngươi dùng cái này khối tinh thể đặt ở những cô gái này tổ khiếu huyệt, chờ ý thức của các nàng đáp lại về sau liền có thể lấy ra. Mặt khác tại đây còn có mấy khối, ngươi tìm mấy người cùng nhau đi làm."



莫问又取出了四枚结晶递了过去.
Mạc vấn hựu thủ xuất liễu tứ mai kết tinh đệ liễu quá khứ.
Mạc Vấn lại lấy ra bốn miếng kết tinh đưa tới.



席飞雪已经感应到莫问救治的那名少女意识重新复苏, 脸上充满喜色, 立刻接过所有晶石, 开始安排救治.
Tịch phi tuyết dĩ kinh cảm ứng đáo mạc vấn cứu trì đích na danh thiểu nữ ý thức trọng tân phục tô, kiểm thượng sung mãn hỉ sắc, lập khắc tiếp quá sở hữu tinh thạch, khai thủy an bài cứu trì.
Tịch Phi Tuyết đã cảm ứng được Mạc Vấn chậm chễ cứu chữa người thiếu nữ kia ý thức một lần nữa sống lại, trên mặt tràn ngập sắc mặt vui mừng, lập tức tiếp nhận sở hữu tất cả tinh thạch, bắt đầu an bài chậm chễ cứu chữa.



叹了口气, 莫问离开了剑船, 前往龙鲸兽尸骸.
Thán liễu khẩu khí, mạc vấn ly khai liễu kiếm thuyền, tiền vãng long kình thú thi hài.
Thở dài, Mạc Vấn đã đi ra kiếm thuyền, tiến về trước Long Kình thú thi hài.



此刻的龙鲸兽体内的血肉和内脏已被挖空大半, 从外面看, 庞大的躯体微微有些瘪, 依稀看到黑色的皮肤下那庞大的骨架. 其宽阔的巨口被几根数十丈高的玄铁柱撑起, 按照龙鲸兽的身体比例只能算勉强张开一小半, 无数人影密密麻麻的从其巨口中进出, 搬运着从龙鲸兽身上切割下来的肉块, 有点像一只只忙碌的小蚂蚁.
Thử khắc đích long kình thú thể nội đích huyết nhục hòa nội tạng dĩ bị oạt không đại bán, tòng ngoại diện khán, bàng đại đích khu thể vi vi hữu ta biết, y hi khán đáo hắc sắc đích bì phu hạ na bàng đại đích cốt giá. Kỳ khoan khoát đích cự khẩu bị kỷ căn sổ thập trượng cao đích huyền thiết trụ xanh khởi, án chiếu long kình thú đích thân thể bỉ lệ chích năng toán miễn cường trương khai nhất tiểu bán, vô sổ nhân ảnh mật mật ma ma đích tòng kỳ cự khẩu trung tiến xuất, bàn vận trứ tòng long kình thú thân thượng thiết cát hạ lai đích nhục khối, hữu điểm tượng nhất chích chích mang lục đích tiểu mã nghĩ.
Giờ phút này Long Kình thú trong cơ thể huyết nhục cùng nội tạng đã bị đào rỗng hơn phân nửa, từ bên ngoài xem, khổng lồ thân thể hơi có chút quắt, lờ mờ chứng kiến màu đen dưới làn da khổng lồ kia khung xương. Hắn rộng lớn miệng khổng lồ bị mấy cây cao vài chục trượng huyền thiết trụ khởi động, dựa theo Long Kình thú thân thể tỉ lệ chỉ có thể coi là miễn cưỡng mở ra nhất thời nữa khắc, vô số người ảnh rậm rạp chằng chịt theo hắn miệng khổng lồ trong ra vào, vận chuyển lấy theo Long Kình thú trên người cắt xuống đến khối thịt, có điểm giống từng chích bận rộn con kiến nhỏ.



终究还是人多力量大, 在三十多万人的努力之下, 龙鲸兽的身体在第五天被清洗干净, 刘震 譞 开始在龙骨和蒙皮上铭刻阵纹, 莫问没有出手, 而是静静的观悟刘震 譞 的布禁手法, 然后对比自己的不足之处加以修正, 对禁阵之道的领悟突飞猛进.
Chung cứu hoàn thị nhân đa lực lượng đại, tại tam thập đa vạn nhân đích nỗ lực chi hạ, long kình thú đích thân thể tại đệ ngũ thiên bị thanh tẩy kiền tịnh, lưu chấn 譞 khai thủy tại long cốt hòa mông bì thượng minh khắc trận văn, mạc vấn một hữu xuất thủ, nhi thị tĩnh tĩnh đích quan ngộ lưu chấn 譞 đích bố cấm thủ pháp, nhiên hậu đối bỉ tự kỷ đích bất túc chi xử gia dĩ tu chính, đối cấm trận chi đạo đích lĩnh ngộ đột phi mãnh tiến.
Cuối cùng hay vẫn là nhiều người lực lượng đại, tại hơn ba mươi vạn người dưới sự nỗ lực, Long Kình thú thân thể tại ngày thứ năm bị rửa ráy sạch sẽ, Lưu Chấn Huyên bắt đầu ở Long Cốt cùng mông trên da chữ khắc vào đồ vật Trận Văn, Mạc Vấn không có ra tay, mà là lẳng lặng xem ngộ Lưu Chấn Huyên bố cấm thủ pháp, sau đó đối với so thiếu sót của mình chỗ tiến hành tu chỉnh, đối với cấm trận chi đạo lĩnh ngộ đột nhiên tăng mạnh.



刘震 譞 也不愧为天衍剑宗的嫡传弟子, 只花费了三天, 主体灵禁的框架便搭建了起来, 正是以衍星神禁和天罡灵禁为基础的混合禁法, 能够以灵识和剑气达到双重操控的目的, 大幅度精简了操控程序, 也幸好有衍星神禁调控, 否则这么庞大的船体一个人根本无法操控.
Lưu chấn 譞 dã bất quý vi thiên diễn kiếm tông đích đích truyện đệ tử, chích hoa phí liễu tam thiên, chủ thể linh cấm đích khuông giá tiện đáp kiến liễu khởi lai, chính thị dĩ diễn tinh thần cấm hòa thiên cương linh cấm vi cơ sở đích hỗn hợp cấm pháp, năng cú dĩ linh thức hòa kiếm khí đạt đáo song trọng thao khống đích mục đích, đại phúc độ tinh giản liễu thao khống trình tự, dã hạnh hảo hữu diễn tinh thần cấm điều khống, phủ tắc giá yêu bàng đại đích thuyền thể nhất cá nhân căn bản vô pháp thao khống.
Lưu Chấn Huyên cũng không hổ là Thiên Diễn Kiếm Tông đệ tử đích truyền, chỉ hao tốn ba ngày, chủ thể linh cấm dàn giáo liền dựng, đúng là dùng Diễn Tinh Thần Cấm cùng Thiên Cương linh cấm làm cơ sở hỗn hợp cấm pháp, có thể dùng linh thức cùng kiếm khí đạt tới song trọng điều khiển mục đích, trên phạm vi lớn tinh giản điều khiển chương trình, cũng may mắn có Diễn Tinh Thần Cấm điều tiết khống chế, nếu không khổng lồ như vậy thân tàu một người căn bản không cách nào điều khiển.
 

Tiểu Băng

Hợp Đạo kiếp
*Thiên Tôn*
Chương 348: Thuyền lớn Long Kình
Được Lưu Chấn Huyên đưa cho bí pháp chữa trị thần hồn, thức hải Mạc Vấn hồi phục rất nhanh. Vui mừng hơn là, bộ bí thuật này lại còn có tác dụng với bí âm “Úm” (cái này k biết là cái gì, ai hiểu giúp với!), tạo nên một phù văn kiếm ấn nhàn nhạt trong nguyên linh kim sắc kiếm hải. Lúc phù văn hiện thành, Mạc Vấn lập tức cảm giác được thần hồn của mình như được tẩy rửa qua một lần, khiến tâm thần càng thêm trong sáng, kiếm thức càng thêm cô đọng. Tuy rằng không tăng về lượng mấy, nhưng chất lại tăng hơn gấp ba lần!

Nếu như Lưu Chấn Huyên biết được kỳ ngộ này của Mạc Vấn chắc chắn là vô cùng hối hận. Bí pháp hắn đưa cho Mạc Vấn là phần tu luyện thần hồn trong “Đại Diễn Thần Kiếm Quyết”, chuyên về cách thức tu dưỡng, vận dụng thần hồn, nếu như chưa biết “Đại Diễn Thần Kiếm Quyết” thì dù có lấy được bí pháp này cũng chỉ giúp củng cố thần hồn mà thôi, không quý giá gì. Nhưng hắn lại không ngờ Mạc Vấn không chỉ đã lấy được truyền thừa cấm pháp Diễn Tinh Thần Cấm, mà thanh linh kiếm “Lam Tinh” còn có được bí âm “Úm” nữa! mà bí âm “Úm” này lại chính là do Đại Diễn Thần Kiếm Quyết tạo thành!

Niềm vui ngoài ý muốn này làm cho Mạc Vấn đờ người, không ngờ u u mê mê lại tu thành phần mấu chốt nhất của Đại Diễn Thần Kiếm Quyết! Chỉ là trước sau Mạc Vấn vẫn không hiểu gì, kiểm tra thoáng qua lại không tìm thấy chỗ bất thường nào nên cũng bỏ qua không tìm hiểu thêm nữa.

Có được tinh thần lực Huyễn Tinh Loa Mẫu vô cùng tinh thuần, Mạc Vấn chỉ mất ba ngày đã tu bổ xong hoàn toàn thức hải, phần nguyên linh và lực lượng tinh thần đã tiêu hao cũng hoàn toàn phục hồi như cũ.

Trong lúc đó, Lưu Chấn Huyên đã vẽ ra một bộ bản vẽ kết cấu thuyền Long Kình mới, theo đó chỉ cần luyện chế lắp ráp theo là xong. Mọi linh kiếm sư có kinh nghiệm luyện chế đều được phân tổ để chế tạo các bộ phận kiếm thuyền. Ba tòa luyện khí điện trên Phục Long đảo cũng được đem ra dùng, dù kiến trúc có phần hư hại nhưng Hỏa Nhãn Địa Hỏa dưới lòng đất vẫn còn nên tiết kiệm được rất nhiều sức lực cho các linh kiếm sư.
 

Tiểu Băng

Hợp Đạo kiếp
*Thiên Tôn*
Sr, lần đầu làm nên chưa ổn. Lần đầu thử kiếm, các huynh đệ tỉ muội giúp cho!!!

Chương 348: Thuyền lớn Long Kình
Được Lưu Chấn Huyên đưa cho bí pháp chữa trị thần hồn, thức hải Mạc Vấn hồi phục rất nhanh. Vui mừng hơn là, bộ bí thuật này lại còn có tác dụng với bí âm “Úm” (cái này k biết là cái gì, ai hiểu giúp với!), tạo nên một phù văn kiếm ấn nhàn nhạt trong nguyên linh kim sắc kiếm hải. Lúc phù văn hiện thành, Mạc Vấn lập tức cảm giác được thần hồn của mình như được tẩy rửa qua một lần, khiến tâm thần càng thêm trong sáng, kiếm thức càng thêm cô đọng. Tuy rằng không tăng về lượng mấy, nhưng chất lại tăng hơn gấp ba lần!

Nếu như Lưu Chấn Huyên biết được kỳ ngộ này của Mạc Vấn chắc chắn là vô cùng hối hận. Bí pháp hắn đưa cho Mạc Vấn là phần tu luyện thần hồn trong “Đại Diễn Thần Kiếm Quyết”, chuyên về cách thức tu dưỡng, vận dụng thần hồn, nếu như chưa biết “Đại Diễn Thần Kiếm Quyết” thì dù có lấy được bí pháp này cũng chỉ giúp củng cố thần hồn mà thôi, không quý giá gì. Nhưng hắn lại không ngờ Mạc Vấn không chỉ đã lấy được truyền thừa cấm pháp Diễn Tinh Thần Cấm, mà thanh linh kiếm “Lam Tinh” còn có được bí âm “Úm” nữa! mà bí âm “Úm” này lại chính là do Đại Diễn Thần Kiếm Quyết tạo thành!

Niềm vui ngoài ý muốn này làm cho Mạc Vấn đờ người, không ngờ u u mê mê lại tu thành phần mấu chốt nhất của Đại Diễn Thần Kiếm Quyết! Chỉ là trước sau Mạc Vấn vẫn không hiểu gì, kiểm tra thoáng qua lại không tìm thấy chỗ bất thường nào nên cũng bỏ qua không tìm hiểu thêm nữa.

Có được tinh thần lực Huyễn Tinh Loa Mẫu vô cùng tinh thuần, Mạc Vấn chỉ mất ba ngày đã tu bổ xong hoàn toàn thức hải, phần nguyên linh và lực lượng tinh thần đã tiêu hao cũng hoàn toàn phục hồi như cũ.

Trong lúc đó, Lưu Chấn Huyên đã vẽ ra một bộ bản vẽ kết cấu thuyền Long Kình mới, theo đó chỉ cần luyện chế lắp ráp theo là xong. Mọi linh kiếm sư có kinh nghiệm luyện chế đều được phân tổ để chế tạo các bộ phận kiếm thuyền. Ba tòa luyện khí điện trên Phục Long đảo cũng được đem ra dùng, dù kiến trúc có phần hư hại nhưng Hỏa Nhãn Địa Hỏa dưới lòng đất vẫn còn nên tiết kiệm được rất nhiều sức lực cho các linh kiếm sư.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Oh, bạn Tiểu Băng dịch khá tốt.

Bạn hoàn toàn có thể dịch Bất bại chiến thần rồi.

Bí âm chữ "Úm" là một thứ (tạm gọi là bí quyết). Là tên riêng thôi.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top