[Truyện ngắn] Người đàn ông phiền muộn

Status
Not open for further replies.

icesun

Phàm Nhân
Ngọc
50,00
Tu vi
0,00
TrungHán ViệtVietPhraseVietPhrase một nghĩaViệt
忧郁的男子Ưu úc đích nam tử[U buồn] [] [nam tử]U buồn nam tử
时间:2011-12-18 作者: 小小 Z 点击: 次Thì gian:2011-12-18 tác giả: tiểu tiểu Z điểm kích: thứ[Thời gian]:2011-12-18 [tác giả]: [nho nhỏ] Z [điểm kích]: [lần]Thời gian:2011-12-18 tác giả: nho nhỏ Z điểm kích: lần
一个神情抑郁的男子坐在咖啡厅角落的一张桌子旁, 一个人闷闷地喝着咖啡.Nhất cá thần tình ức úc đích nam tử tọa tại già phê thính giác lạc đích nhất trương trác tử bàng, nhất cá nhân muộn muộn địa hát trứ già phê.[Một/một cái] [vẻ mặt] [uất ức/hậm hực] [] [nam tử] [ngồi ở] [phòng cà phê/quán cà phê] [góc] [] [một cái bàn] [bên cạnh/giữ], [một người] [buồn buồn] [uống] [cà phê].Một vẻ mặt uất ức nam tử ngồi ở phòng cà phê góc một cái bàn bên cạnh, một người buồn buồn uống cà phê.
在他不远处的另一张桌子旁坐着一位老人, 老人一直在关注着这个人.Tại tha bất viễn xử đích lánh nhất trương trác tử bàng tọa trứ nhất vị lão nhân, lão nhân nhất trực tại quan chú trứ giá cá nhân.[Khi hắn] [cách đó không xa] [] [khác] [một cái bàn] [bên cạnh/giữ] [ngồi] [một/nhất] [vị lão nhân], [lão nhân] [một mực/luôn luôn tại] [chú ý] [người này].Khi hắn cách đó không xa khác một cái bàn bên cạnh ngồi một vị lão nhân, lão nhân một mực chú ý người này.
终于, 老人走上前去, 对这个人说: "您一定遇上了什么难题, 如果您愿意告诉我的话, 我希望我可以帮助您."Chung vu, lão nhân tẩu thượng tiền khứ, đối giá cá nhân thuyết: "Nâm nhất định ngộ thượng liễu thập yêu nan đề, như quả nâm nguyện ý cáo tố ngã đích thoại, ngã hi vọng ngã khả dĩ bang trợ nâm."[Rốt cục], [lão nhân] [đi ra phía trước], [đối với/đối/ đúng] [người này] [nói]: "[Ngài] [nhất định] [gặp được] [cái gì] [vấn đề khó khăn/nan đề], [nếu như/nếu] [ngài] [nguyện ý] [nói cho] [ta mà nói...,] [ta] [hi vọng] [ta nhưng] [lấy] [trợ giúp] [ngài]."Rốt cục, lão nhân đi ra phía trước, đối với người này nói: "Ngài nhất định gặp được cái gì vấn đề khó khăn, nếu như ngài nguyện ý nói cho ta mà nói..., ta hi vọng ta nhưng lấy trợ giúp ngài."
这个人看了老人一眼, 冷冷地说: "你帮不了我, 我的问题太多了."Giá cá nhân khán liễu lão nhân nhất nhãn, lãnh lãnh địa thuyết: "Nhĩ bang bất liễu ngã, ngã đích vấn đề thái đa liễu."[Người này] [nhìn] [lão nhân] [một cái/liếc mắt một cái], [lạnh lùng] [nói]: "[Ngươi] [không giúp được] [ta], [vấn đề của ta] [nhiều lắm]."Người này nhìn lão nhân một cái, lạnh lùng nói: "Ngươi không giúp được ta, vấn đề của ta nhiều lắm."
老人掏出名片, 递给他, 接着说道: "如果您相信我的话, 我想带您去一个地方."Lão nhân đào xuất danh phiến, đệ cấp tha, tiếp trứ thuyết đạo: "Như quả nâm tương tín ngã đích thoại, ngã tưởng tỉu nâm khứ nhất cá địa phương."[Lão nhân] [móc ra/lấy ra] [danh thiếp], [đưa cho hắn], [nói tiếp]: "[Nếu như/nếu] [ngài] [cùng] [tin lời của ta], [ta nghĩ/ta muốn] [mang/đeo] [ngài] [đi] [một chỗ]."Lão nhân móc ra danh thiếp, đưa cho hắn, nói tiếp: "Nếu như ngài cùng tin lời của ta, ta nghĩ mang ngài đi một chỗ."
这个人没有拒绝, 随老人坐车来到了郊外.Giá cá nhân một hữu cự tuyệt, tùy lão nhân tọa xa lai đáo liễu giao ngoại.[Người này] [không có] [cự tuyệt], [theo/tùy] [lão nhân] [ngồi xe] [đi tới] [giao ngoại/vùng ngoại ô].Người này không có cự tuyệt, theo lão nhân ngồi xe đi tới giao ngoại.
下车后, 老人指着一排排的墓碑说: "你看见了吗, 只有躺在这里的人, 才是没有问题的." 哲理故事Hạ xa hậu, lão nhân chỉ trứ nhất bài bài đích mộ bi thuyết: "Nhĩ khán kiến liễu mạ, chích hữu thảng tại giá lý đích nhân, tài thị một hữu vấn đề đích." Triết lý cố sự[Xuống xe] [sau], [lão nhân] [chỉ vào] [từng dãy] [] [Mộ Bia] [nói]: "[Ngươi trông xem] [sao], [chỉ có] [nằm] [người ở chỗ này], [mới] [là/dạ/đúng] [không có vấn đề] [.]" [triết lý] [chuyện xưa]Xuống xe sau, lão nhân chỉ vào từng dãy Mộ Bia nói: "Ngươi trông xem sao, chỉ có nằm người ở chỗ này, mới là không có vấn đề." Triết lý chuyện xưa
这个人的眉头开始松了, 他把他的难处向老人娓娓道来...Giá cá nhân đích mi đầu khai thủy tùng liễu, tha bả tha đích nan xử hướng lão nhân vỉ vỉ đạo lai...[Người này] [chân mày/mày] [bắt đầu] [nới lỏng], [hắn] [đem hắn] [] [khó xử] [Hướng lão] [người/nhân] [êm tai] [nói tới]...Người này chân mày bắt đầu nới lỏng, hắn đem hắn khó xử Hướng lão người êm tai nói tới...
【 大道理 】:【 đại đạo lý 】:【 [đạo lý lớn] 】:【 đạo lý lớn 】:
有个人说过一句话很好 —— 人生是一个不断遇到问题, 并不断解决问题的过程. 没有问题的人生, 是不存在的. 只要你活着, 问题就会接踵而来, 只有解决问题, 你才会快乐; 只有解决问题, 你才会幸福; 只有解决问题, 你才学会生活.Hữu cá nhân thuyết quá nhất cú thoại ngận hảo —— nhân sinh thị nhất cá bất đoạn ngộ đáo vấn đề, tịnh bất đoạn giải quyết vấn đề đích quá trình. Một hữu vấn đề đích nhân sinh, thị bất tồn tại đích. Chích yếu nhĩ hoạt trứ, vấn đề tựu hội tiếp chủng nhi lai, chích hữu giải quyết vấn đề, nhĩ tài hội khoái nhạc; chích hữu giải quyết vấn đề, nhĩ tài hội hạnh phúc; chích hữu giải quyết vấn đề, nhĩ tài học hội sinh hoạt.[Có người] [đã nói/nói qua] [một câu nói/một câu] [rất tốt/tốt lắm] —— [nhân sinh] [là một] [không ngừng] [gặp phải/gặp được] [vấn đề], [không hề đứt đoạn] [giải quyết] [vấn đề] [] [quá trình]. [Không có vấn đề] [] [nhân sinh], [là/dạ/đúng] [không tồn tại] [.] [chỉ cần ngươi còn sống], [vấn đề] [sẽ] [theo nhau mà đến], [chỉ có] [giải quyết] [vấn đề], [ngươi] [mới có thể] [vui vẻ/khoái hoạt]; [chỉ có] [giải quyết] [vấn đề], [ngươi] [mới có thể] [hạnh phúc]; [chỉ có] [giải quyết] [vấn đề], [ngươi] [mới/mới học/tài học] [sẽ xảy ra] [sống.]Có người đã nói một câu nói rất tốt —— nhân sinh là một không ngừng gặp phải vấn đề, không hề đứt đoạn giải quyết vấn đề quá trình. Không có vấn đề nhân sinh, là không tồn tại. Chỉ cần ngươi còn sống, vấn đề sẽ theo nhau mà đến, chỉ có giải quyết vấn đề, ngươi mới có thể vui vẻ; chỉ có giải quyết vấn đề, ngươi mới có thể hạnh phúc; chỉ có giải quyết vấn đề, ngươi mới sẽ xảy ra sống.

Người đàn ông u sầu

Một người đàn ông im lặng ngồi trong góc quán cà phê, trên mặt anh ta đầy vẻ phiền não, anh ta rầu rĩ cuối nhìn ly cà phê trên bàn.

Cách đó không xa là một ông lão đang ngồi trên ghế, ông lão vẫn một mực chú ý đến anh ta.

Cuối cùng ông lão đứng lên bước đến trước mặt và bảo: "Cậu đang gặp vấn đề khó khăn?, nếu cậu muốn có thể tâm sự với lão, biết đâu lão có thể giúp được cho cậu."

Anh ta ngước mặt lên liếc nhìn ông lão, nói với giọng chán chường: "Ông không giúp gì được đâu,vấn đề của tôi nhiều lắm."

Ông lão thò tay lấy ra một tấm danh thiếp, đưa cho hắn rồi nói tiếp: "Nếu cậu tin tưởng lão, lão sẽ dẫn cậu đi tới một nơi."

Anh ta không từ chối liền cùng ông lão ngồi xe đi ra vùng ngoại ô.

Sau khi xuống xe, Ông lão chỉ vào những dãy bia mộ đằng xa bảo: "Cậu hãy nhìn xem, chỉ có những người nằm ở chỗ đó mới không gặp phải vấn đề gì nữa."

Nhờ vậy anh ta mới từ từ thả lỏng và bắt đầu kể ra các vấn đề của mình cho ông lão nghe.

【 Bài học lớn 】:

Có người từng nói một câu rất hay: Trong cuộc đời chúng ta, không ai không gặp phải các vấn đề, theo đó chúng ta phải luôn giải quyết các vấn đề đó. Cuộc đời chính là vấn đề, chỉ khi cuộc đời của chúng ta ngừng lại thì các vấn đề mới ngừng lại. Chỉ cần chúng ta còn sống, các vấn đề sẽ nối đuôi nhau mà đến, chỉ có giải quyết vấn đề, chúng ta mới được vui vẻ, chỉ có giải quyết vấn đề,chúng ta mới được hạnh phúc, chỉ có giải quyết vấn đề, chúng ta mới có bản lĩnh để tồn tại.

lần đầu dịch truyện ngắn các huynh cứ góp ý:c25:
 

Clarkdale

Phàm Nhân
Ngọc
487,85
Tu vi
0,00
Mình chỉ góp ý về cách dùng từ thôi. Có lẽ đạo hữu bị Mai huynh đầu độc Tiên hiệp nhiều quá nên ngộ độc rồi :gomo:

Thay vì dùng "hắn" "ta", đạo hữu có thể cân nhắc dùng anh ta/ cậu ta và tôi, đúng chất truyện hiện thực hơn.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mình chỉ góp ý về cách dùng từ thôi. Có lẽ đạo hữu bị Mai huynh đầu độc Tiên hiệp nhiều quá nên ngộ độc rồi :gomo:

Thay vì dùng "hắn" "ta", đạo hữu có thể cân nhắc dùng anh ta/ cậu ta và tôi, đúng chất truyện hiện thực hơn.

Óe, ta có đầu độc gì đâu.

Đúng là tùy ngữ cảnh mà để nhân vật là ông, lão, cậu, anh ...

Mời bạn icesun sửa bài dịch của mình.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top