Luận Truyện Thảo luận, góp ý cho Tòa Thành Tội Ác

Tựa truyện nguyên gốc là "Tội Ác Chi Thành", bạn thích tên nào nhất?

  • Tòa Thành Tội Lỗi

    Votes: 0 0,0%

  • Total voters
    7

nmcbsb

Phàm Nhân
Ngọc
2.052,00
Tu vi
0,00
:c28: Vậy là huynh không chịu khó rồi. Quả thật vài chương đầu của truyện dễ khiến người đọc nản vì không khí có phần u ám nặng nề, đọc mà mệt chảy mồ hôi trán :41: Nhưng tác giả cũng đã cố gắng đưa các tình tiết hài hước và giải trí khác :41: vào truyện một cách hợp lí. Càng về sau càng thấy thú vị!
Ặc, mấy c khác k biết. Nhưng c5 ta dịch quả thật là như thế mà. Âm u nặng nề lắm. K thích hợp với ta. Ta chỉ muốn giải trí thôi. Kể cả PNTT, cái thằng ku Lập ấy nó tự kỷ quá ta đọc đến 1k cũng bỏ rồi mà.
Truyện nhẹ nhàng, vui vẻ. Giọng văn tác giả phóng khoáng, NVC vô lại. Đấy mới là thể loại ta thích. Chứ kiểu như này, đọc xong lại bị ám ảm, rồi triết lý, rồi nhân sinh... các kiểu con đà điểu, ta lười lắm. Với ng khác, đọc là để suy ngẫm, với ta, đọc để thoải mái, để vui cười thôi! Ngẫm ra ta cũng tự thấy mình tầm thường, cơ mà nết nó thế rồi, biết làm sao đc :41:

P/s: Tên truyện theo ta nên để là Tội ác chi thành, hấp dẫn ng đọc hơn!
 

Dr.River

Phàm Nhân
Ngọc
48,45
Tu vi
0,00
Ặc, mấy c khác k biết. Nhưng c5 ta dịch quả thật là như thế mà. Âm u nặng nề lắm. K thích hợp với ta. Ta chỉ muốn giải trí thôi. Kể cả PNTT, cái thằng ku Lập ấy nó tự kỷ quá ta đọc đến 1k cũng bỏ rồi mà.
Truyện nhẹ nhàng, vui vẻ. Giọng văn tác giả phóng khoáng, NVC vô lại. Đấy mới là thể loại ta thích. Chứ kiểu như này, đọc xong lại bị ám ảm, rồi triết lý, rồi nhân sinh... các kiểu con đà điểu, ta lười lắm. Với ng khác, đọc là để suy ngẫm, với ta, đọc để thoải mái, để vui cười thôi! Ngẫm ra ta cũng tự thấy mình tầm thường, cơ mà nết nó thế rồi, biết làm sao đc :41:

P/s: Tên truyện theo ta nên để là Tội ác chi thành, hấp dẫn ng đọc hơn!

Vậy mời lão qua Phong Ngự dịch với ta đi :)) NVC đạt đúng tiêu chuẩn yêu cầu của lão đấy :cuoikha:
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
405,59
Tu vi
0,00
Ặc, mấy c khác k biết. Nhưng c5 ta dịch quả thật là như thế mà. Âm u nặng nề lắm. K thích hợp với ta. Ta chỉ muốn giải trí thôi. Kể cả PNTT, cái thằng ku Lập ấy nó tự kỷ quá ta đọc đến 1k cũng bỏ rồi mà.
Truyện nhẹ nhàng, vui vẻ. Giọng văn tác giả phóng khoáng, NVC vô lại. Đấy mới là thể loại ta thích. Chứ kiểu như này, đọc xong lại bị ám ảm, rồi triết lý, rồi nhân sinh... các kiểu con đà điểu, ta lười lắm. Với ng khác, đọc là để suy ngẫm, với ta, đọc để thoải mái, để vui cười thôi! Ngẫm ra ta cũng tự thấy mình tầm thường, cơ mà nết nó thế rồi, biết làm sao đc :41:

P/s: Tên truyện theo ta nên để là Tội ác chi thành, hấp dẫn ng đọc hơn!

Chỉ một số chương đầu và những trường đoạn đấu trí, lập mưu thì nó mới âm u thế thôi. Còn lại các mảng khác đều rất vui tươi hóm hỉnh :))

Bản thân ta cũng không thể nuốt nổi loại truyện âm u mù mịt, suốt ngày bảo người ta thế này mới phải đạo, bước phải bước như thế nào mà thích những truyện đan xen những tình tiết hóm hỉnh, cách kể chuyện tự nhiên để người đọc tự nghiệm ra những nhân sinh quan cho mình (mà nếu không muốn nghiệm thì thôi :)) )
 

Dr.River

Phàm Nhân
Ngọc
48,45
Tu vi
0,00
Toi ác chi thành . Ko hiểu là gì luôn

Àh, lão css hình như mới gia nhập BNS gần đây thì phải :) Đồng thời lại đang tham gia dịch truyện tiếng Anh nữa ^_^

Khá giống 1 người quen của mình ! Không biết lão bao nhiêu niên kỷ rồi ? Và có đang ở SaiGon không ?

:thank:
 

VôHưKhông

Phàm Nhân
Ngọc
405,59
Tu vi
0,00
:thodai: Dịch chương này vất thật. Chỉ một đoạn nhỏ nói về kiến trúc Gothic mà phải đọc bao nhiêu là tài liệu về kiến trúc. Nào là trụ đứng, thanh trụ ngang, trụ bay...vv Tác giả viết không rõ ràng làm khổ mình quá, ai đời lại viết "抢眼的尖塔" - Eye-Catching Tower - tạm dịch: Tháp bắt mắt/Tháp đoạt ?!!! Mịa thế thì biết là tháp chính/tháp chuông (cao nhất, bắt mắt nhất) hay tháp lấy/hứng/đón/đoạt ánh sáng.... :27:
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top