"Các hạ, ta cần xem xét thoáng một phát dược hiệu."
| "Các hạ, ngã nhu yếu giám định nhất hạ dược hiệu."
| "[Các hạ], [ta] [cần] [giám định/xem xét] [một chút] [dược hiệu]."
|
|
|
|
Mạc Vấn gật đầu một cái.
| Mạc vấn điểm liễu nhất hạ đầu.
| [Mạc Vấn] [gật đầu một cái].
|
|
|
|
Giám Định Sư lập tức theo mỗi bình đan dược trong xuất ra một hạt, giao cho bên cạnh thiếu nữ, thiếu nữ cầm hàng mẫu khom người lui ra.
| Giám định sư lập khắc tòng mỗi bình đan dược trung nã xuất nhất lạp, giao cấp thân bàng đích thiểu nữ, thiểu nữ nã trứ dạng phẩm cung thân thối hạ.
| [Giám Định Sư] [lập tức] [từ/theo] [mỗi] [bình] [đan dược] [trung] [lấy ra/xuất ra] [một/một viên], [giao cho] [bên cạnh] [] [thiếu nữ/cô gái], [thiếu nữ/cô gái] [cầm lấy/cầm] [hàng mẫu] [khom người] [lui ra].
|
|
|
|
Đan dược xem xét lên giá phí một ít thời gian, cần chuyên gia thân thân nếm thử, phân biệt rõ dược tính và dược lực cường độ.
| Đan dược đích giám định yếu hoa phí nhất ta thì gian, nhu yếu chuyên nhân thân thân thường thí, biện biệt dược tính cập dược lực cường độ.
| [Đan dược] [] [giám định/xem xét] [lên giá/phải muốn] [phí] [một ít thời gian], [cần] [chuyên gia] [thân thân nếm thử], [phân rõ/phân biệt] [dược tính] [kịp /cập/ cùng] [dược lực] [cường độ].
|
|
|
|
Sau nửa canh giờ, thiếu nữ một lần nữa phản hồi, bất quá trên mặt thần sắc lại bởi vì kích động mà lộ ra hồng nhuận phơn phớt, nàng đem một quả ngọc giản kính cẩn hiện lên cho Giám Định Sư.
| Bán cá thì thần chi hậu, thiểu nữ trọng tân phản hồi, bất quá kiểm thượng đích thần tình khước nhân vi kích động nhi hiển đắc hồng nhuận, tha tương nhất mai ngọc giản cung cẩn đích trình cấp liễu giám định sư.
| [Sau nửa canh giờ], [thiếu nữ/cô gái] [một lần nữa] [trở về/phản hồi], [bất quá] [trên mặt] [] [vẻ mặt] [nhưng/lại] [bởi vì] [kích động] [mà] [lộ ra vẻ/có vẻ] [hồng nhuận], [nàng] [đem] [một quả] [ngọc giản] [kính cẩn] [] [hiện lên] [cho] [Giám Định Sư].
|
|
|
|
Giám Định Sư đọc thoáng một phát trong đó nội dung, trên mặt thần sắc vốn là khiếp sợ, sau đó là cuồng hỉ. Ánh mắt sáng quắc nhìn về phía Mạc Vấn, kích động nói: "Các hạ, xin hỏi những đan dược này ngài có bao nhiêu?"
| Giám định sư duyệt độc liễu nhất hạ kỳ trung đích nội dung, kiểm thượng đích thần sắc tiên thị chấn kinh, nhiên hậu thị cuồng hỉ. Mục quang chước chước đích khán hướng mạc vấn, kích động đích đạo: "Các hạ, thỉnh vấn giá ta đan dược nâm hữu đa thiểu?"
| [Giám Định Sư] [đọc] [một chút] [trong đó] [nội dung], [trên mặt] [] [thần sắc] [đầu tiên là] [khiếp sợ], [sau đó là] [mừng như điên]. [Ánh mắt sáng quắc] [nhìn] [hướng] [Mạc Vấn], [kích động nói]: "[Các hạ], [xin hỏi] [những đan dược này] [ngài] [có bao nhiêu]?"
|
|
|
|
"Bích Huyết Đan 35 bình, Tuyết Linh đan 26 bình, Thăng Vân Đan 22 bình, Vân Linh đan 30 bình."
| "Bích huyết đan 35 bình, tuyết linh đan 26 bình, thăng vân đan 22 bình, vân linh đan 30 bình."
| "[Máu đào] [đan] 35 [bình], [Tuyết Linh] [đan] 26 [bình], [lên/thăng] [Vân Đan] 22 [bình], [vân] [linh đan] 30 [bình]."
|
|
|
|
"Nhiều như vậy?" Giám Định Sư bị trấn trụ, hắn rất hoài nghi những đan dược này có phải hay không Mạc Vấn trước kia tựu luyện chế tốt, hắn nuốt nhổ nước miếng: "Những đan dược này đều là loại này quy cách bình ngọc?"
| "Giá yêu đa?" Giám định sư bị trấn trụ liễu, tha ngận hoài nghi giá ta đan dược thị bất thị mạc vấn dĩ tiền tựu luyện chế hảo đích, tha yết liễu khẩu thóa mạt: "Giá ta đan dược đô thị giá chủng quy cách ngọc bình?"
| "[Nhiều như vậy]?" [Giám Định Sư] [bị] [trấn trụ], [hắn] [rất/thực] [hoài nghi] [những đan dược này] [có phải hay không] [Mạc Vấn] [trước kia] [tựu/liền] [luyện chế] [tốt/hay], [hắn] [nuốt] [nhổ nước miếng]: "[Những đan dược này] [cũng đều là/cũng là/đều là] [loại này] [quy cách] [bình ngọc]?"
|
|
|
|
Trang phục lộng lẫy đan dược bình ngọc có hai chủng quy cách, một là bình nhỏ, có thể giả bộ mười hạt, hai là bình lớn, có thể giả bộ hai mươi hạt. Mà Mạc Vấn những này bình ngọc đúng là cái loại nầy bình lớn, đạt được Mạc Vấn khẳng định trả lời thuyết phục, Giám Định Sư không khỏi ngược lại hít một hơi khí lạnh. Nhiều như vậy một đám đan dược, hắn giá trị đã vượt qua bốn vị đếm!
| Thịnh trang đan dược đích ngọc bình hữu lưỡng chủng quy cách, nhất thị tiểu bình, năng trang thập lạp, nhị thị đại bình, năng trang nhị thập lạp. Nhi mạc vấn giá ta ngọc bình chính thị na chủng đại bình, đắc đáo mạc vấn đích khẳng định đáp phục, giám định sư bất do đảo hấp liễu nhất khẩu lương khí. Giá yêu đa nhất phê đan dược, kỳ giới trị dĩ kinh siêu quá tứ vị sổ liễu!
| [Thịnh trang/trang phục] [đan dược] [] [bình ngọc] [có] [hai loại] [quy cách], [một là] [bình nhỏ], [có thể giả bộ] [thập] [viên/lạp], [hai là] [bình lớn], [có thể giả bộ] [hai mươi] [viên/lạp]. [Mà] [Mạc Vấn] [những thứ này/này đó] [bình ngọc] [chính là/đúng là] [cái loại nầy/cái loại này] [bình lớn], [nhận được/được đến] [Mạc Vấn] [] [khẳng định] [trả lời chắc chắn/trả lời thuyết phục], [Giám Định Sư] [không khỏi] [hít vào một hơi]. [Nhiều như vậy] [một nhóm/một đám] [đan dược], [kia/này] [giá trị] [đã/đã muốn] [vượt qua] [bốn vị] [đếm]!
|
|
|
|
Giám Định Sư ánh mắt lập loè, cuối cùng đối với Mạc Vấn thành khẩn mà nói: "Các hạ, bởi vì ngài đan dược thuộc về toàn bộ loại sản phẩm mới, hơn nữa mức cực lớn, dùng thân phận của ta không cách nào làm chủ, cho nên ta chỉ điểm đại chấp sự xin chỉ thị thoáng một phát, kính xin ngài nhiều cho chúng ta một ít thời gian."
| Giám định sư mục quang thiểm thước, tối hậu đối mạc vấn thành khẩn đích đạo: "Các hạ, do vu nâm đích đan dược chúc vu toàn tân phẩm chủng, nhi thả sổ ngạch cự đại, dĩ ngã đích thân phân vô pháp tố chủ, sở dĩ ngã yếu hướng đại chấp sự thỉnh kỳ nhất hạ, hoàn thỉnh nâm đa cấp ngã môn nhất ta thì gian."
| [Giám Định Sư] [ánh mắt] [lóe lên/lóe ra], [cuối cùng] [đối với/đối/ đúng] [Mạc Vấn] [thành khẩn] [] [nói:/nói :] "[Các hạ], [bởi vì] [ngài] [] [đan dược] [thuộc về/thuộc loại] [toàn bộ] [loại sản phẩm mới], [hơn nữa] [sổ ngạch/mức] [khổng lồ/thật lớn], [lấy] [thân phận của ta] [không cách nào/không thể] [làm chủ], [cho nên] [ta muốn] [hướng] [đại] [chấp sự/nghi trượng] [xin chỉ thị] [hạ xuống,] [kính xin] [ngài] [nhiều] [cho chúng ta] [một ít thời gian]."
|
|
|
|
Mạc Vấn do dự một chút, chậm rãi nhẹ gật đầu.
| Mạc vấn do dự liễu nhất hạ, hoãn hoãn điểm liễu điểm đầu.
| [Mạc Vấn] [do dự một chút], [chậm rãi] [gật đầu/gật gật đầu].
|
|
|
|
Lão Giám Định Sư thần sắc buông lỏng, vội vàng đã đi ra phòng cao thượng. Lúc này đây, lão giả không có ly khai bao lâu, ước chừng một phút đồng hồ sau liền quay trở về, thần thái khôi phục bình thản, xem ra xin chỉ thị kết quả không tệ.
| Lão giám định sư thần tình nhất tùng, thông thông ly khai liễu nhã gian. Giá nhất thứ, lão giả một hữu ly khai đa cửu, đại ước nhất khắc chung hậu tiện phản hồi liễu, thần thái khôi phục liễu bình hòa, khán lai thỉnh kỳ đích kết quả bất thác.
| [Lão] [Giám Định Sư] [vẻ mặt] [buông lỏng], [vội vã/vội vàng] [rời đi/ly khai] [nhã gian]. [Lần này/lúc này đây], [lão giả] [không có] [rời đi] [bao lâu], [ước chừng] [một khắc đồng hồ] [sau] [liền] [ngược về/quay trở về/trở ngược về], [thần thái] [khôi phục/đã khôi phục] [bình thản], [xem ra] [xin chỉ thị] [] [kết quả] [không sai/không tệ/không tồi/sai].
|
|
|
|
"Các hạ, ngài những đan dược này chúng ta đã quyết định thu mua, xét thấy ngài đan dược dược hiệu cao hơn đồng loại đan dược gấp đôi, chúng ta sẽ dựa theo cao hơn giá thị trường năm thành giá cả thu mua." Lão Giám Định Sư nói đến đây dừng thoáng một phát, tổ chức thoáng một phát ngôn ngữ.
| "Các hạ, nâm đích giá ta đan dược ngã môn dĩ kinh quyết định thu cấu, giám vu nâm đích đan dược dược hiệu cao vu đồng loại đan dược nhất bội, ngã môn tương hội án chiếu cao xuất thị tràng giới ngũ thành đích giới cách thu cấu." Lão giám định sư thuyết đáo giá đốn liễu nhất hạ, tổ chức liễu nhất hạ ngữ ngôn.
| "[Các hạ], [ngài] [] [những đan dược này] [chúng ta] [đã/đã muốn] [quyết định] [thu mua], [xét thấy] [ngài] [] [đan dược] [dược hiệu] [cao hơn] [đồng loại] [đan dược] [gấp đôi], [chúng ta] [sẽ] [dựa theo] [cao hơn] [giá thị trường] [năm/ngũ] [thành] [] [giá tiền/giá cả] [thu mua]." [Lão] [Giám Định Sư] [nói đến đây] [bỗng nhiên/đốn] [một chút], [tổ chức] [một chút] [tiếng nói/ngôn ngữ].
|