[Dịch tặng Ngọc] Dưới 500 từ tặng 500 Ngọc. (5)

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mời các huynh đệ tỷ muội tham gia mục [Tập dịch kiếm Ngọc] Dưới 500 từ được 500 Ngọc.

Quy định: Dịch hết 1 comment thì được 500 Ngọc. Nhận comment nào thì thank vào comment đó.

Cho phép: 20 lỗi kể cả chấm phẩy. Từ lỗi 21 trở đi thì 25 Ngọc cho một lỗi.


Ghi chú: Chúng ta với nguyên tắc "Người biết nhiều chỉ người biết ít, người biết ít chỉ người chưa biết." Cố gắng hạn chế tranh cãi, bài xích nhau vì sự thân thiện chung của cả diễn đàn.

Mời các dịch giả có thâm niên ghé qua làm một phần để mọi người và tại hạ mở mang thêm cách dịch, cách biên tập.


Trước khi chọn phần bạn nhớ xem phần đó đã có ai chọn chưa. Bạn thông cảm cho sự bất tiện này.

Cập nhật phần đã nhận: P1, P2.

[BLINK]Bạn nhận phần nào nhớ thank phần đó để bạn sau nhìn thấy sẽ tránh phần đã được thank rồi nhé.[/BLINK]

Những lỗi hay gặp của tân thủ:

Xin chào các đạo hữu! Tôi đã đọc qua tất cả các phần dịch của các vị. Mọi người đã dịch khá trôi chảy nhưng vẫn mắc phải một số lỗi không đáng có sau:
1/. Lỗi chính tả: (mồ hôi chảy) dòng dòng -> ròng ròng, tranh dành -> tranh giành
2/. Lỗi ngữ pháp: trung niên mỹ phụ -> mỹ phụ trung niên, ngũ hành kiếm linh thân thể -> thân thể ngũ hành kiếm linh, ... giai linh kiếm sư -> linh kiếm sư ... giai, kiếm nguyên lão tổ -> lão tổ kiếm nguyên
3/. Lượng từ: đạo (tàn ảnh), đầu (kiếm linh), tòa (linh mạch), cỗ (khát máu)
4/. VP: đem (cánh tay Mạc Vấn bao phủ lại) -> bao phủ toàn bộ cánh tay Mạc Vấn
5/. Hán Việt: phát hỏa -> bốc lửa, phun lửa; đạo tàn ảnh -> ảo ảnh; thân ảnh -> bóng người, bóng dáng; chỉ -> ngón tay; huyết nhân -> người máu; quang mang -> ánh sáng; tựa hồ, cơ hồ -> dường như, giống như, hình như
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Chương 71: Sát Linh
Đệ thất thập nhất chương sát linh
[Chương thứ bảy mươi mốt] [sát] [linh]



Mê Vụ Đầm Lầy bên ngoài, tòa nào đó trên đỉnh núi cao, một đám người lập ở phía trên, bao quát dưới núi.
Mê vụ chiểu trạch chi ngoại, mỗ tọa cao phong chi thượng, nhất quần nhân lập tại thượng diện, phủ thị sơn hạ.
[Sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [ở ngoài], [tòa nào đó] [trên đỉnh núi cao], [một nhóm người/một đám người] [đứng thẳng] [ở phía trên], [mắt nhìn xuống/nhìn xuống] [dưới chân núi/chân núi].



Một gã thanh niên nhìn qua phía dưới nhiều như con kiến màu đen bóng người, trên mặt lộ ra một tia khinh thường cùng khinh miệt: "Các ngươi lại để cho những này con sâu cái kiến đi vào làm gì?"
Nhất danh thanh niên vọng trứ hạ phương đa như mã nghĩ đích hắc sắc nhân ảnh, kiểm thượng lộ xuất nhất ti bất tiết hòa khinh miệt: "Nhĩ môn nhượng giá ta lâu nghĩ tiến khứ kiền thập yêu?"
[Một gã] [thanh niên] [nhìn] [phía dưới] [nhiều như] [con kiến] [] [màu đen] [bóng người], [trên mặt] [lộ ra] [một tia] [khinh thường] [cùng] [khinh miệt]: "[Các ngươi] [khiến cái này] [con kiến hôi/con kiến] [đi vào] [làm gì]?"



Sau lưng một người trung niên mỹ phụ hơi kính cẩn hạ thấp người nói: "Khởi bẩm Thượng tông, Mê Vụ Đầm Lầy vốn là một chỗ đoạt linh cuộc chiến chiến trường, bên trong sát lực quá nặng, hơn nữa phạm vi cũng phi thường quảng đại. Lại để cho những người này đi vào vừa là chia sẻ suy yếu sát lực, hai vi càng toàn diện xâm nhập khai quật chỗ này di tích."
Thân hậu nhất danh trung niên mỹ phụ lược tỉu cung cẩn đích khiếm thân đạo: "Khải bẩm thượng tông, mê vụ chiểu trạch nguyên bản thị nhất xử đoạt linh chi chiến đích chiến tràng, lý diện sát lực thái trọng, nhi thả phạm vi dã phi thường nghiễm đại. Nhượng giá ta nhân tiến khứ nhất vi phân đam tiêu nhược sát lực, nhị vi canh toàn diện thâm nhập đích phát quật giá xử di tích."
[Phía sau] [một người trung niên] [mỹ phụ] [hơi] [kính cẩn] [] [khom người/hạ thấp người] [nói:/nói :] "[Khởi bẩm] [thượng] [tông], [sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [vốn là] [một chỗ] [đoạt linh] [cuộc chiến/chi chiến] [] [chiến trường], [bên trong] [sát] [lực] [quá nặng], [hơn nữa] [phạm vi] [cũng] [vô cùng/phi thường] [rộng lớn/quảng đại]. [Khiến cái này] [người/nhân] [đi vào] [vừa là] [chia sẻ] [suy yếu] [sát] [lực], [hai/nhị] [vì/vi/là/làm] [hơn/càng] [toàn diện] [xâm nhập] [] [khai quật] [chỗ này] [di tích]."



"Úc, thì ra là thế, các ngươi ngược lại là rất thông minh đấy." Thanh niên mỉm cười, từ chối cho ý kiến, hắn quay đầu nhìn một cái sương mù dần dần tán đầm lầy: "Ta nghe nói tại đây từng là Cổ Linh thời kì cuối cùng mặc cho Tử Vân tinh Các chủ tông Tâm Diễn Tông một chỗ phân Tông sở tại, không biết có phải hay không là thật sự."
"Úc, nguyên lai như thử, nhĩ môn đảo thị đĩnh thông minh đích." Thanh niên vi vi nhất tiếu, bất trí khả phủ, tha chuyển đầu vọng liễu nhất nhãn mê vụ tiệm tán đích chiểu trạch: "Ngã thính thuyết giá lý tằng thị cổ linh thì kỳ tối hậu nhất nhâm tử vân tinh các chủ tông tâm diễn tông đích nhất xử phân tông sở tại, bất tri đạo thị bất thị chân đích."
"[A], [thì ra là như vậy/thì ra là thế], [các ngươi] [cũng là/nhưng thật ra] [rất/đĩnh] [thông minh] [.]" [thanh niên] [khẽ mỉm cười/mỉm cười], [bất trí khả phủ/từ chối cho ý kiến], [hắn] [quay đầu] [nhìn một cái/liếc mắt một cái] [sương mù] [tiệm] [tán] [] [ao đầm/đầm lầy]: "[Ta nghe] [nói] [nơi này] [từng là] [Cổ Linh] [thời kỳ/thời kì] [cuối cùng] [mặc cho] [Tử Vân] [Tinh] [Các chủ] [tông] [Tâm Diễn Tông] [] [một chỗ] [phân] [Tông Sở] [ở], [không biết có phải hay không là] [thật/thật sự]."



"Thượng tông minh giám." Trung niên mỹ phụ kia hạ thấp người thi lễ: "Tại đây đích thật là đã từng Tâm Diễn Tông một tòa phân tông, tên gọi Vân Hà Sơn, phía dưới từng có một đầu Tam giai Thượng phẩm linh mạch, bởi thế là đoạt linh cuộc chiến thời kì Tử Vân tinh các trong phạm vi một chỗ trọng yếu chiến trường. Nhưng là Tâm Diễn Tông lui nhập hải ngoại thời điểm, dùng cái này đầu linh mạch làm cơ sở bố trí xuống tuyệt trận, làm cho ba nghìn dặm thổ địa đồng đều thành bưng biền, cuối cùng hóa thành cái này Mê Vụ Đầm Lầy."
"Thượng tông minh giám." Na trung niên mỹ phụ khiếm thân nhất lễ: "Giá lý đích xác thị tằng kinh tâm diễn tông đích nhất tọa phân tông, danh hoán vân hà sơn, hạ diện tằng hữu nhất điều tam giai thượng phẩm linh mạch, nhân thử thị đoạt linh chi chiến thì kỳ tử vân tinh các phạm vi nội nhất xử trọng yếu đích chiến tràng. Đãn thị tâm diễn tông thối nhập hải ngoại chi thì, dĩ giá điều linh mạch vi cơ bố hạ tuyệt trận, đạo trí tam thiên lý thổ địa quân thành trạch quốc, tối hậu hóa thành liễu giá mê vụ chiểu trạch."
"[Thượng] [tông] [minh giám]." [Trung niên mỹ phụ kia] [khom người/hạ thấp người] [thi lễ]: "[Nơi này] [đích xác là/đích thật là] [từng] [Tâm Diễn Tông] [] [một ngọn/một tòa] [phân] [tông], [tên/danh] [gọi/kêu] [mây tía] [núi], [phía dưới] [từng có] [một cái] [cấp ba/tam giai] [thượng phẩm] [linh mạch], [bởi thế là] [đoạt linh] [cuộc chiến/chi chiến] [thời kỳ/thời kì] [Tử Vân] [Tinh] [các] [trong phạm vi] [một chỗ] [trọng yếu] [] [chiến trường]. [Nhưng lại/nhưng là] [Tâm Diễn Tông] [lui] [vào/nhập] [hải ngoại] [lúc/là lúc/khi], [lấy] [nầy] [linh mạch] [làm cơ sở] [bày/bày ra] [tuyệt] [trận], [đưa đến/làm cho] [ba nghìn dặm] [thổ địa] [đều/cùng] [thành] [bưng biền], [cuối cùng] [hóa thành] [này] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy]."



Thanh niên mỉm cười: "Tâm Diễn Tông từng vi Tử Vân tinh các đệ nhất đại tông, năm đó được xưng Kiếm Nguyên mười vị, Kiếm Cương hơn trăm, Kiếm Mạch lấy ngàn mà tính, chiếm cứ Tam giai linh mạch không dưới mười đầu, cái này Vân Hà Sơn trong Tâm Diễn Tông các nơi phân tông ở trong có thể xếp nhập Top 3, là năm đó Tâm Diễn Tông một chỗ trọng yếu truyện kiếm chi địa, bên trong Kiếm Quyết tâm pháp chờ cái các loại Bí Điển cất chứa cùng tu luyện tài nguyên cất giữ, không thể so với chủ tông kém hơn bao nhiêu, năm đó Tâm Diễn Tông đi vội vàng, bên trong chỉ sợ lưu có không ít thứ tốt."
Thanh niên vi vi nhất tiếu: "Tâm diễn tông tằng vi tử vân tinh các đệ nhất đại tông, đương niên hào xưng kiếm nguyên thập vị, kiếm cương quá bách, kiếm mạch sổ dĩ thiên kế, chiêm cư tam giai linh mạch bất hạ thập điều, giá vân hà sơn tại tâm diễn tông các xử phân tông chi nội năng bài nhập tiền tam, thị đương niên tâm diễn tông nhất xử trọng yếu đích truyện kiếm chi địa, lý diện kiếm quyết tâm pháp đẳng cá các chủng bí điển thu tàng hòa tu luyện t.ư nguyên đích trữ tàng, bất bỉ chủ tông soa thượng đa thiểu, đương niên tâm diễn tông tẩu đích thông mang, lý diện khủng phạ lưu hữu bất thiểu hảo đông tây."
[Thanh niên] [khẽ mỉm cười/mỉm cười]: "[Tâm Diễn Tông] [từng/tằng] [vì/vi/là/làm] [Tử Vân] [Tinh] [các] [đệ nhất đại tông], [năm đó] [được xưng] [kiếm] [nguyên] [mười vị], [kiếm cương] [hơn trăm], [kiếm] [mạch] [lấy ngàn mà tính], [chiếm cứ] [cấp ba/tam giai] [linh mạch] [không dưới] [thập] [con], [này] [mây tía] [núi] [ở] [Tâm Diễn Tông] [các nơi] [phân] [tông] [bên trong/trong vòng] [có thể xếp] [vào/nhập] [tiền tam/đầu tiên ba], [là năm đó] [Tâm Diễn Tông] [một chỗ] [trọng yếu] [] [truyền] [kiếm] [đất/nơi], [bên trong] [kiếm quyết] [tâm pháp] [chờ] [/cái] [các loại] [bí điển] [cất dấu/cất chứa] [cùng] [tu luyện] [tài nguyên] [] [chứa/cất giữ], [không thể so với/không thể so] [chủ] [tông] [kém hơn] [bao nhiêu/nhiều ít], [năm đó] [Tâm Diễn Tông] [đi] [] [vội vàng], [bên trong] [sợ rằng/chỉ sợ] [lưu] [có không ít] [thứ tốt/đồ tốt]."



Trung niên mỹ phụ cười cười, không nói gì, bất quá nụ cười kia lộ ra có chút gượng ép.
Trung niên mỹ phụ tiếu liễu tiếu, một hữu thuyết thoại, bất quá na tiếu dung hiển đắc hữu ta khiên cường.
[Trung niên] [mỹ phụ] [cười cười], [không nói gì], [bất quá] [nụ cười kia] [lộ ra vẻ/có vẻ] [có chút] [khiên cường/gượng ép].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
"Tâm Diễn Tông dùng tâm thần đẩy diễn vi lập phái căn cơ, có một bộ trấn phái Bí Điển Đại Diễn Thần Kiếm Quyết, chuyên tu thần hồn Linh thức, có lẽ có thể ở chỗ này tìm được cái này bộ có một không hai tuyệt học cũng nói không chừng, ngài nói là a Đại trưởng lão?"
"Tâm diễn tông dĩ tâm thần thôi diễn vi lập phái căn cơ, hữu nhất bộ trấn phái bí điển đại diễn thần kiếm quyết, chuyên tu thần hồn linh thức, dã hứa năng tại giá lý hoa đáo giá bộ khoáng thế tuyệt học dã thuyết bất định, nâm thuyết thị ba đại trường lão?"
"[Tâm Diễn Tông] [lấy] [tâm thần] [đẩy/thôi] [diễn] [vì/vi/là/làm] [lập phái] [căn cơ], [có một] [bộ] [trấn phái] [bí điển] [Đại Diễn] [thần kiếm] [bí quyết], [chuyên tu] [thần hồn] [linh thức], [có lẽ] [có thể] [ở chỗ này/ở trong này] [tìm được] [này] [bộ] [có một không hai] [tuyệt học] [cũng] [nói không chừng], [ngài] [nói là] [đi/sao] [Đại trưởng lão/đại trưởng lão]?"



Thanh niên nhìn qua trung niên mỹ phụ, trên mặt dáng tươi cười, nhưng trung niên mỹ phụ lại cảm giác được thấy lạnh cả người, cái trán có mồ hôi lạnh chảy ra, miễn cưỡng cười cười: "Thượng tông nói đùa, Đại Diễn Thần Kiếm Quyết chính là Thủy Vân tông lập phái căn bản, sao có thể có thể còn lưu không sai chỗ?"
Thanh niên vọng trứ trung niên mỹ phụ, diện tỉu tiếu dung, đãn trung niên mỹ phụ khước cảm giác đáo nhất cổ hàn ý, ngạch đầu hữu lãnh hãn sấm xuất, miễn cường nhất tiếu: "Thượng tông thuyết tiếu liễu, đại diễn thần kiếm quyết nãi thị thủy vân tông lập phái căn bản, chẩm khả năng hoàn lưu vu thử xử?"
[Thanh niên] [nhìn] [trung niên] [mỹ phụ], [trên mặt] [nụ cười/tươi cười], [nhưng] [trung niên] [mỹ phụ] [nhưng/lại] [cảm giác được] [thấy lạnh cả người], [cái trán] [có] [mồ hôi lạnh] [rỉ ra/chảy ra], [miễn cưỡng] [cười một tiếng/cười]: "[Thượng] [tông] [nói đùa], [Đại Diễn] [thần kiếm] [bí quyết] [chính là] [Thủy Vân] [tông] [lập phái] [căn bản], [sao có thể] [có thể] [còn] [lưu] [hơn thế/như thế] [nơi/chỗ]?"



Thanh niên y nguyên mặt mỉm cười, nhìn về phía trên cực kỳ hòa ái: "Nói cũng đúng, bất quá thế sự khó liệu, Tâm Diễn Tông năm đó ly khai vội vàng, có lẽ sẽ thật sự lưu lại một ít manh mối hoặc bộ phận bí quyết."
Thanh niên y nhiên diện tỉu vi tiếu, khán thượng khứ cực vi hòa ái: "Thuyết đích dã thị, bất quá thế sự nan liêu, tâm diễn tông đương niên ly khai đích thông mang, dã hứa hội chân đích di lưu hạ nhất ta tuyến tác hoặc bộ phân bí quyết."
[Thanh niên] [vẫn/vẫn như cũ/như cũ] [mặt mỉm cười], [nhìn qua] [cực kỳ] [hòa ái]: "[Nói cũng đúng], [bất quá] [thế sự] [khó liệu], [Tâm Diễn Tông] [năm đó] [rời đi] [] [vội vàng], [có lẽ sẽ] [thật/thật sự] [lưu lại] [một số/một chút/một ít] [đầu mối/manh mối] [hoặc] [bộ phận] [bí quyết]."



Trung niên mỹ phụ cúi đầu nói: "Mời Thượng tông yên tâm, Hạ tông một khi tìm được bất luận cái gì về Đại Diễn Thần Kiếm Quyết manh mối sẽ gặp hướng Thượng tông thông báo."
Trung niên mỹ phụ đê đầu đạo: "Thỉnh thượng tông phóng tâm, hạ tông nhất đán hoa đáo nhâm hà quan vu đại diễn thần kiếm quyết đích tuyến tác tiện hội hướng thượng tông thông báo."
[Trung niên] [mỹ phụ] [cúi đầu nói]: "[Mời lên] [tông] [yên tâm], [hạ] [tông] [một khi] [tìm được] [bất kỳ/gì] [về] [Đại Diễn] [thần kiếm] [bí quyết] [] [đầu mối/manh mối] [sẽ gặp] [hướng về phía trước] [tông] [thông báo]."



Thanh niên nhẹ gật đầu, thần sắc có chút thoả mãn: "Đúng vậy, không uổng công bổn tông đối với ngươi Tâm Kiếm môn đại lực đến đỡ. Còn có, ngươi đối với bổn tông cung cấp cái kia đầu tin tức, bản thiếu gia hội lần này Mê Vụ Đầm Lầy sau khi chấm dứt tiến về trước dò xét, nếu như tin tức là thật, nhất định sẽ bẩm Minh tông chủ tuyệt sẽ không thiếu đãi các ngươi, mặc dù lại để cho các ngươi Tâm Kiếm môn nhập chủ toàn bộ Triệu quốc cũng không phải không thể."
Thanh niên điểm liễu điểm đầu, thần sắc pha vi mãn ý: "Bất thác, bất uổng bản tông đối nhĩ tâm kiếm môn đích đại lực phù trì. Hoàn hữu, nhĩ đối bản tông đề cung đích na điều tiêu tức, bản thiểu hội tại giá thứ mê vụ chiểu trạch kết thúc chi hậu tiền vãng tham tra, như quả tiêu tức chúc thực, nhất định hội bẩm minh tông chủ tuyệt bất hội khuy đãi nhĩ môn, tức tiện nhượng nhĩ môn tâm kiếm môn nhập chủ chỉnh cá triệu quốc dã bất thị bất khả."
[Thanh niên] [gật đầu/gật gật đầu], [thần sắc] [có chút] [hài lòng/vừa lòng]: "[Không sai/không tệ/không tồi/sai], [không uổng công] [bổn tông] [đối với ngươi] [Tâm Kiếm] [cửa đích] [lực mạnh/mạnh mẽ] [đến đỡ/nâng đỡ]. [Còn có], [ngươi] [một vốn một lời] [tông] [cung cấp] [cái kia] [con] [tin tức], [bản thiếu gia/bổn thiếu] [có/hội/sẽ] [lần này] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [sau khi chấm dứt] [đi trước] [dò xét/tra xét], [nếu như/nếu] [tin tức] [là thật], [nhất định sẽ] [báo cáo] [tông chủ] [tuyệt] [sẽ không bạc đãi các ngươi], [mặc dù] [cho các ngươi] [Tâm Kiếm] [cửa/cánh cửa] [vào/nhập] [chủ] [cả/toàn bộ] [Triệu quốc] [cũng không phải là/cũng không phải] [không thể]."



Trung niên mỹ phụ con mắt sáng ngời, vừa mới tối tăm phiền muộn chi sắc tiêu tán đi một tí: "Đa tạ Thượng tông tài bồi."
Trung niên mỹ phụ nhãn tình nhất lượng, cương cương đích âm úc chi sắc tiêu tán liễu nhất ta: "Đa tạ thượng tông tài bồi."
[Trung niên] [mỹ phụ] [ánh mắt sáng lên/nhãn tình sáng lên], [mới vừa/vừa mới] [] [tối tăm] [vẻ] [tiêu tán] [liễu] [một số/một chút/một ít]: "[Đa tạ] [thượng] [tông] [tài bồi]."



Thanh niên khoát tay áo: "Các ngươi Tâm Kiếm môn cũng là ta tông chi nhánh, đều là người một nhà. Đúng rồi, ta hiện tại tu vi gặp được bình cảnh, cần một gã song tu đạo lữ hợp tu đột phá cảnh giới, các ngươi vị này gọi Tịch Vân đệ tử ta rất hài lòng, đúng là hiếm thấy Ngũ Hành Kim Linh thân thể, liền tiễn đưa ta a."
Thanh niên bãi liễu bãi thủ: "Nhĩ môn tâm kiếm môn dã thị ngã tông đích phân chi, đô thị nhất gia nhân. Đối liễu, ngã hiện tại tu vi ngộ đáo bình cảnh, nhu yếu nhất danh song tu đạo lữ hợp tu đột phá cảnh giới, nhĩ môn giá vị khiếu tịch vân đích đệ tử ngã ngận mãn ý, cánh thị hãn kiến đích ngũ hành kim linh chi thể, tiện tống vu ngã ba."
[Thanh niên] [khoát tay áo]: "[Các ngươi] [Tâm Kiếm] [cửa/cánh cửa] [cũng là] [tông ta ] [] [chi nhánh], [cũng đều là/cũng là/đều là] [người một nhà]. [Đúng rồi], [ta] [hiện tại] [tu vi] [gặp phải/gặp được] [bình cảnh], [cần] [một gã] [song tu] [đạo lữ] [hợp] [tu] [đột phá] [cảnh giới], [các ngươi] [vị này] [gọi/kêu/bảo/làm] [tịch] [vân] [] [đệ tử] [ta] [rất hài lòng], [hẳn là/đúng là] [hiếm thấy] [] [Ngũ Hành] [Kim Linh] [thân thể], [liền] [đưa/tặng/tiễn] [ta] [đi/sao]."



Thanh niên nhìn về phía đứng tại đám người về sau một gã thanh lệ thiếu nữ, ánh mắt như là tại thưởng thức một kiện không tệ hàng hóa.
Thanh niên vọng hướng trạm tại nhân quần chi hậu đích nhất danh thanh lệ thiểu nữ, mục quang tượng thị tại hân thưởng nhất kiện bất thác đích hóa vật.
[Thanh niên] [nhìn về/nhìn phía] [đứng ở] [đám người] [sau/lúc sau] [] [một gã] [thanh lệ] [thiếu nữ/cô gái], [ánh mắt] [giống như là/như là] [ở] [thưởng thức] [một/nhất kiện/một món] [không sai/không tệ/không tồi/sai] [] [hàng hóa].



"Ngươi..."
"Nhĩ. . ."
"[Ngươi]. . ."



Tịch Vân bên người một danh khác thanh niên hai đấm nắm chặt hai mắt cơ hồ phun ra lửa, đúng là từng tại Thái Hồ xếp đặt thiết kế Nguyệt Ảnh kích thương Mạc Vấn Hoa Thiên Phong!
Tịch vân thân biên lánh nhất danh thanh niên song quyền khẩn ác song mục kỷ hồ phún xuất hỏa lai, chính thị tằng kinh tại thái hồ thiết kế nguyệt ảnh kích thương mạc vấn đích hoa thiên phong!
[Tịch] [vân] [bên cạnh/bên người] [một gã khác] [thanh niên] [hai đấm] [nắm chặc/nắm chặt] [hai mắt] [cơ hồ] [phun ra lửa], [chính là/đúng là] [từng tại] [Thái Hồ] [thiết kế] [bóng trăng/ánh trăng] [đánh cho bị thương] [Mạc Vấn] [] [Hoa Thiên] [ngọn núi]!



Một gã lão giả thò tay bắt được Hoa Thiên Phong đích cổ tay, lại để cho hắn không thể động đậy, linh thức truyền âm nói: "Không nên vọng động, tốt nữ nhân còn nhiều mà, không cần phải làm một cái nữ nhân đắc tội bọn hắn."
Nhất danh lão giả thân thủ trảo trụ liễu hoa thiên phong đích thủ oản, nhượng kỳ động đạn bất đắc, linh thức truyện âm đạo: "Bất yếu trùng động, hảo đích nữ nhân đa đích thị, một tất yếu vi nhất cá nữ nhân đắc tội tha môn."
[Một gã] [lão giả] [đưa tay/thân thủ] [bắt được] [Hoa Thiên] [ngọn núi] [đích cổ tay], [để cho/làm cho] [kia/này] [không thể động đậy], [linh thức] [truyện âm nói]: "[Không nên vọng động], [tốt/hay] [nhiều nữ nhân] [chính là], [không cần thiết] [vì/vi/là/làm] [một nữ nhân] [đắc tội] [bọn họ]."



Hoa Thiên Phong mặt nghẹn đỏ lên, nhưng bị nhà mình trưởng bối dùng tính áp đảo cảnh giới giam cầm ở toàn thân tu vi, duy nhất làm chủ chỉ có mắt.
Hoa thiên phong kiểm biệt đích trướng hồng, đãn bị tự gia trường bối dĩ áp đảo tính đích cảnh giới cấm cố trụ toàn thân tu vi, duy nhất tố chủ đích chích hữu nhãn tình.
[Hoa Thiên] [ngọn núi] [mặt] [nghẹn] [] [đỏ lên], [nhưng] [bị] [nhà mình] [trưởng bối] [lấy] [tính áp đảo] [] [cảnh giới] [giam cầm] [ở] [toàn thân] [tu vi], [duy nhất] [làm chủ] [] [chỉ] [có mắt].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Thanh niên kia nhìn thoáng qua Hoa Thiên Phong, trên mặt hiện lên một tia không vui: "Ta nghe nói Tịch Vân sư muội tựa hồ định qua việc hôn nhân?"
Na thanh niên khán liễu nhất nhãn hoa thiên phong, kiểm thượng thiểm quá nhất ti bất duyệt: "Ngã thính thuyết tịch vân sư muội tự hồ định quá thân sự?"
[Thanh niên kia] [nhìn thoáng qua] [Hoa Thiên] [ngọn núi], [trên mặt] [hiện lên] [một tia] [không vui/không hờn giận]: "[Ta nghe] [nói] [tịch] [Vân sư muội] [tựa hồ] [định] [quá] [hôn sự/việc hôn nhân]?"



Trung niên mỹ phụ sắc mặt trắng nhợt, vội vàng nói: "Thượng tông đã hiểu lầm, chỉ là mấy vị trưởng bối nói đùa, làm không được mấy, Tịch Vân bị Thượng tông vừa ý là phúc khí của nàng."
Trung niên mỹ phụ kiểm sắc nhất bạch, liên mang đạo: "Thượng tông ngộ hội liễu, chích thị kỷ vị trường bối đích hí ngôn, tố bất đắc sổ, tịch vân bị thượng tông khán thượng thị tha đích phúc khí."
[Trung niên] [mỹ phụ] [sắc mặt trắng nhợt], [vội vàng nói]: "[Thượng] [tông] [hiểu lầm], [chẳng qua chỉ là/chính là] [mấy vị/vài vị] [trưởng bối] [] [nói đùa/lời nói đùa], [làm] [không được/không phải] [đếm/sổ], [tịch] [vân] [trên chăn] [tông] [coi trọng] [là/dạ/đúng] [phúc khí của nàng]."



Thanh niên sắc mặt lúc này mới hòa hoãn, híp mắt đánh giá liếc Hoa Thiên Phong bên người mấy người: "Các ngươi Kiếm Quang Môn nghe nói lập phái Tổ Sư là Diệu Dương Tông đệ tử?"
Thanh niên kiểm sắc giá tài hoãn hòa, mị trứ nhãn tình đả lượng liễu nhất nhãn hoa thiên phong thân biên đích kỷ nhân: "Nhĩ môn quang kiếm môn cư thuyết lập phái tổ sư thị diệu dương tông đích đệ tử?"
[Thanh niên] [sắc mặt] [lúc này mới] [hòa hoãn/dịu đi], [híp mắt] [đánh giá] [một cái/liếc mắt một cái] [Hoa Thiên] [ngọn núi] [bên cạnh/bên người] [] [mấy người]: "[Các ngươi] [kiếm quang] [cửa/cánh cửa] [nghe nói] [lập phái] [tổ sư] [là/dạ/đúng] [diệu] [dương] [tông] [] [đệ tử]?"



Hoa Thiên Phong bên người lão giả lập tức khom người nói: "Thượng tông minh giám, ta Kiếm Quang Môn lập phái Tổ Sư từng có hạnh tại Diệu Dương Tông tiền bối tọa hạ lắng nghe kiếm đạo."
Hoa thiên phong thân biên đích lão giả lập khắc cung thân đạo: "Thượng tông minh giám, ngã quang kiếm môn lập phái tổ sư tằng hữu hạnh tại diệu dương tông tiền bối tọa hạ linh thính kiếm đạo."
[Hoa Thiên] [ngọn núi] [bên cạnh/bên người] [] [lão giả] [lập tức] [khom người nói]: "[Thượng] [tông] [minh giám], [ta] [kiếm quang] [cửa/cánh cửa] [lập phái] [tổ sư] [từng có] [may mắn/hạnh] [ở] [diệu] [dương] [tông] [tiền bối] [ngồi xuống] [lắng nghe/nghe] [kiếm đạo]."



Lão giả nói tuy nhiên kính cẩn, nhưng thiếu đi hèn mọn nịnh nọt, có chút không kiêu ngạo không tự ti.
Lão giả đích thuyết tuy nhiên cung cẩn, đãn thiểu liễu ti vi phụng thừa, hữu ta bất ti bất kháng.
[Lão giả] [] [nói] [mặc dù/tuy rằng] [kính cẩn], [nhưng] [thiếu/ ít đi] [hèn mọn] [nịnh nọt/nịnh hót], [có chút] [bất ti bất kháng/không kiêu ngạo không siểm nịnh/bất ty bất kháng].



Thanh niên hừ một tiếng: "Nghe nói Diệu Dương Tông có vị Kiếm Nguyên lão tổ theo Ngoại Vực chiến trường trở về, các ngươi những này nhánh núi tiểu tông ngược lại là nước lên thì thuyền lên."
Thanh niên hanh liễu nhất thanh: "Thính thuyết diệu dương tông hữu vị kiếm nguyên lão tổ tòng vực ngoại chiến tràng quy lai, nhĩ môn giá ta chi mạch tiểu tông đảo thị thủy trướng thuyền cao."
[Thanh niên] [hừ một tiếng]: "[Nghe nói] [diệu] [dương] [tông] [có vị] [kiếm] [nguyên lão] [tổ] [từ/theo] [lãnh thổ] [ngoài/ngoại/ra] [chiến trường] [trở về], [các ngươi] [những thứ này/này đó] [nhánh núi] [tiểu] [tông] [cũng là/nhưng thật ra] [nước lên thì thuyền lên]."



"Đều là Thượng tông trưởng bối ban cho phù hộ." Lão giả trả lời cẩn thận.
"Đô thị thượng tông trường bối dư ấm tí hữu." Lão giả hồi đáp đích tích thủy bất lậu.
"[Cũng đều là/cũng là/đều là] [thượng] [tông] [trưởng bối] [ban cho/hơi ấm] [che chở/phù hộ]." [Lão giả] [trả lời] [] [giọt nước không lọt/cẩn thận].



Thanh niên không có lại cùng cái này lão hồ ly chơi nước miếng trận chiến tâm tình, nhìn một cái phía dưới gần Ngàn Linh Kiếm Sư đã toàn bộ tiến vào Mê Vụ Đầm Lầy, hất lên tay: "Chúng ta đi."
Thanh niên một hữu tái cân giá lão hồ ly ngoạn khẩu thủy trượng đích tâm tình, vọng liễu nhất nhãn hạ phương cận thiên linh kiếm sư dĩ kinh toàn bộ tiến nhập mê vụ chiểu trạch, nhất súy thủ: "Ngã môn tẩu."
[Thanh niên] [không có] [nữa/tái/lại/sẽ] [cùng] [này] [Lão Hồ Ly] [chơi/ngoạn] [nước miếng] [trận chiến/ỷ vào] [] [tâm tình], [nhìn một cái/liếc mắt một cái] [phía dưới] [gần ngàn] [linh kiếm] [sư] [đã/đã muốn] [toàn bộ] [tiến vào] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy], [vung] [tay/thủ]: "[Chúng ta đi]."



Nói xong hóa thành một đạo cầu vồng quang hướng dưới núi quăng đi, sau lưng hơn mười người Kiếm Mạch kỳ Linh Kiếm Sư nhao nhao Ngự Kiếm đi theo phía sau.
Thuyết hoàn hóa thành nhất đạo hồng quang hướng sơn hạ đầu khứ, thân hậu thập kỷ danh kiếm mạch kỳ linh kiếm sư phân phân ngự kiếm cân tùy kỳ hậu.
[Nói xong] [hóa thành] [một đạo] [cầu vồng] [quang] [hướng] [dưới chân núi/chân núi] [quăng] [đi], [phía sau] [hơn mười người] [kiếm] [Mạch Kỳ] [linh kiếm] [sư] [rối rít/đều] [ngự kiếm] [đi theo] [sau đó/Sau đó].



Rất nhanh trên ngọn núi chỉ còn lại có trung niên mỹ phụ kia cùng cái kia kiếm quang đám bọn chúng lão giả.
Ngận khoái sơn phong thượng chích thặng hạ na trung niên mỹ phụ hòa na quang kiếm môn đích lão giả.
[Rất nhanh] [trên ngọn núi] [chỉ còn lại có/chỉ còn lại] [trung niên mỹ phụ kia] [cùng] [vậy] [kiếm quang] [cửa/nhóm] [] [lão giả].



Lão giả sắc mặt tối tăm phiền muộn, chằm chằm vào trung niên mỹ phụ nói: "Đại trưởng lão, ta cần các ngươi Tâm Kiếm môn một lời giải thích?"
Lão giả kiểm sắc âm úc, trành trứ trung niên mỹ phụ đạo: "Đại trường lão, ngã nhu yếu nhĩ môn tâm kiếm môn nhất cá giải thích?"
[Lão giả] [sắc mặt] [tối tăm], [ngó chừng/nhìn chằm chằm] [trung niên] [mỹ phụ] [nói:/nói :] "[Đại trưởng lão/đại trưởng lão], [ta] [cần] [các ngươi] [Tâm Kiếm] [cửa/cánh cửa] [một cái giải thích/một lời giải thích]?"



Trung niên mỹ phụ trên mặt xấu hổ: "Tần trưởng lão, việc này không phải ta Tông sở có thể đoán trước, là Thượng tông đột nhiên phái người giá lâm ta tông, bản ý của bọn hắn không phải hướng về phía cái này Mê Vụ Đầm Lầy, mà là có khác muốn đảm nhiệm, tới nơi này chỉ là may mắn gặp dịp."
Trung niên mỹ phụ kiểm thượng dam giới: "Tần trường lão, thử sự phi ngã tông sở năng dự liêu, thị thượng tông đột nhiên phái nhân giá lâm ngã tông, tha môn đích bản ý bất thị trùng trứ giá mê vụ chiểu trạch, nhi thị lánh hữu yếu nhâm, lai giá lý chích thị thích phùng kỳ hội."
[Trung niên] [mỹ phụ] [trên mặt] [lúng túng/xấu hổ]: "[Tần trưởng lão], [chuyện này/việc này] [không phải là/phi] [tông ta ] [có thể /có khả năng/ có khả năng] [dự liệu/đoán trước], [là/dạ/đúng] [thượng] [tông] [đột nhiên] [phái người] [giá lâm] [tông ta ], [bản ý của bọn hắn] [không] [là hướng về phía] [này] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy], [mà là] [có khác] [muốn/phải] [cho dù/nhâm], [tới nơi này] [chẳng qua chỉ là/chính là] [may mắn gặp dịp]."



"Ta không phải nói những này! Ta nói rất đúng hai nhà chuyện đám hỏi! Hôm nay từng cái tông phái đồng đều biết được việc này, ngươi bây giờ lại thề thốt phủ nhận, đem ta Kiếm Quang môn đưa ở chỗ nào?" Tần trưởng lão trợn mắt nhìn.
"Ngã bất thị thuyết giá ta! Ngã thuyết đích thị lưỡng gia liên nhân chi sự! Như kim các cá tông phái quân tri hiểu thử sự, nhĩ hiện tại khước thỉ khẩu phủ nhận, tương ngã quang kiếm môn trí vu hà địa?" Tần trường lão nộ mục nhi thị.
"[Ta] [không phải nói] [những thứ này/này đó]! [Ta] [nói rất đúng/nói là] [hai nhà] [chuyện đám hỏi]! [Hôm nay/hiện giờ] [các] [tông phái] [đều/cùng] [biết được] [chuyện này/việc này], [ngươi bây giờ] [nhưng/lại] [lên tiếng/thề thốt] [phủ nhận], [đem] [ta] [kiếm quang] [cửa/nhóm] [đưa] [ở chỗ nào]?" [Tần trưởng lão] [trợn mắt nhìn].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Trung niên mỹ phụ thở dài: "Tần trưởng lão, việc này ta sẽ đại biểu chưởng giáo tự mình đến quý tông bồi tội. Ngài cũng không phải không biết, cái kia Chu Khánh Thư chính là Vô Vi Tông chưởng giáo thương yêu nhất chắt trai, hắn điểm danh muốn người, ta Tâm Kiếm môn có gì đảm lượng cự tuyệt?"
Trung niên mỹ phụ thán liễu khẩu khí: "Tần trường lão, thử sự ngã hội đại biểu chưởng giáo thân tự thượng quý tông bồi tội. Nâm dã bất thị bất tri đạo, na chu khánh thư nãi thị vô vi tông chưởng giáo tối đông ái đích trọng tôn, tha điểm danh yếu đích nhân, ngã tâm kiếm môn hữu hà đảm lượng cự tuyệt?"
[Trung niên] [mỹ phụ] [thở dài]: "[Tần trưởng lão], [chuyện này/việc này] [ta sẽ] [đại biểu] [chưởng giáo] [tự mình] [thượng] [quý tông] [bồi tội]. [Ngài] [cũng không phải là/cũng không phải] [không biết], [vậy] [Chu Khánh Thư] [chính là] [vô vi] [tông] [chưởng giáo] [thương yêu nhất] [] [chắt trai], [hắn] [điểm danh] [muốn] [người/nhân], [lòng ta] [kiếm] [cửa/cánh cửa] [có gì] [can đảm/đảm lượng] [cự tuyệt]?"



Tần trưởng lão bị phá hỏng, há to miệng cũng không cách nào cãi lại, oán hận hừ một tiếng, Ngự Kiếm rời đi...
Tần trường lão bị đổ tử, trương liễu trương chủy dã vô pháp biện bác, hận hận đích hanh liễu nhất thanh, ngự kiếm ly khứ. . .
[Tần trưởng lão] [bị] [phá hỏng], [há miệng/há miệng thở dốc] [cũng không cách nào/cũng vô pháp] [cãi lại], [oán hận] [] [hừ một tiếng], [ngự kiếm] [rời đi]. . .



Dưới chân là mênh mông lầy lội đầm lầy, đám sương mịt mờ, chỉ có thể nhìn đến vài trăm mét bên ngoài cảnh vật. Mạc Vấn đứng tại một khối khô ráo trên đất trống, đánh giá trong tay đoạn nhận, cái này rõ ràng cho thấy một thanh trên thân kiếm mảnh vỡ, chỉ còn lại dài vài tấc đoản, thượng diện đã gỉ thực tìm không thấy bất luận cái gì kim loại sáng bóng, càng không dù là một tia còn sót lại linh tính, mặc dù chuôi kiếm nầy khi còn sống là cỡ nào cường đại, hôm nay nhưng cũng bị ăn mòn trở thành một khối phế liệu.
Cước hạ thị nhất vọng vô tế đích nê nính chiểu trạch, bạc vụ mông mông, chích năng khán đáo sổ bách mễ ngoại đích cảnh vật. Mạc vấn trạm tại nhất khối kiền táo đích không địa thượng, đả lượng trứ thủ trung đích đoạn nhận, giá minh hiển thị nhất bính kiếm thượng đích toái phiến, chích dư sổ thốn trường đoản, thượng diện dĩ kinh tú thực đích hoa bất đáo nhâm hà kim chúc quang trạch, canh vô na phạ nhất ti tàn tồn linh tính, tức tiện giá bính kiếm sinh tiền thị đa yêu cường đại, như kim khước dã bị hủ thực thành liễu nhất khối phế đồng lạn thiết.
[Dưới chân] [là/dạ/đúng] [mênh mông vô bờ] [] [bùn lầy/lầy lội] [ao đầm/đầm lầy], [đám sương] [mưa lất phất/mênh mông], [chỉ có thể nhìn] [đến] [vài trăm thước] [ngoài/ngoại/ra] [] [cảnh vật]. [Mạc Vấn] [đứng ở] [một khối] [khô ráo] [] [trên đất trống], [đánh giá] [trong tay] [] [gãy] [lưỡi dao], [này] [rõ ràng cho thấy] [một thanh] [trên thân kiếm] [] [mảnh nhỏ], [chỉ còn lại] [dài vài tấc] [ngắn], [phía trên/mặt trên] [đã/đã muốn] [gỉ] [thực] [] [tìm không được/tìm không thấy/không tìm được] [bất kỳ/gì] [kim khí/kim chúc] [sáng bóng /sáng bóng/ lộng lẫy], [hơn/càng] [vô] [cho dù là/chỉ sợ/chẳng sợ] [một tia] [còn sót lại] [linh tính], [mặc dù] [thanh kiếm này/chuôi kiếm nầy] [khi còn sống] [là/dạ/đúng] [cở nào/cỡ nào] [cường đại], [hôm nay/hiện giờ] [nhưng cũng bị] [hủ thực/ăn mòn] [thành] [một khối] [phế liệu].



Đem cái này khối đoạn nhận tiện tay ném vào bên cạnh đầm lầy, gỉ thực loang lổ đoạn nhận dần dần lâm vào bùn nhão bên trong, biến mất không thấy gì nữa.
Tương giá khối đoạn nhận tùy thủ nhưng nhập thân bàng đích chiểu trạch, tú thực ban ban đích đoạn nhận trục tiệm hãm nhập nê tương chi trung, tiêu thất bất kiến.
[Đem] [này] [tấm/đồng] [gãy] [lưỡi dao] [tiện tay/tùy tay] [ném vào] [bên cạnh] [] [ao đầm/đầm lầy], [gỉ] [thực] [loang lổ] [] [gãy] [lưỡi dao] [từ từ/dần dần] [lâm vào] [bùn nhão/bùn lầy] [trong/bên trong], [biến mất không thấy gì nữa].



Không ai Mộ Liễu Tam gia Cao giai Linh Kiếm Sư đồng đều đứng tại phía sau hắn, cùng đợi hắn chỉ lệnh.
Mạc mộ liễu tam gia cao giai linh kiếm sư quân trạm tại tha thân hậu, đẳng đãi trứ tha đích chỉ lệnh.
[Sờ/chớ] [Mục] [Liễu Tam] [nhà/gia] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [sư] [đều/cùng] [đứng ở] [phía sau hắn], [đang đợi/cùng đợi] [hắn] [] [chỉ lệnh].



Mạc Vấn hít sâu một hơi: "Chúng ta đi."
Mạc vấn thâm hấp liễu nhất khẩu khí: "Ngã môn tẩu."
[Mạc Vấn] [hít sâu một hơi]: "[Chúng ta đi]."



Linh giác tản ra, dò xét lấy dưới chân đoạn đường, để tránh lâm vào đầm lầy. Từ khi tiến vào cái này Mê Vụ Đầm Lầy, hắn cảm giác được toàn thân thậm chí sâu trong linh hồn đều truyền đến một hồi tung tăng như chim sẻ, phảng phất về tới vốn là thuộc về mình cố thổ, một cổ ẩn ẩn kêu gọi từ nơi này đầm lầy ở chỗ sâu trong truyền đến.
Linh giác tán khai, tham trắc trứ cước hạ đích lộ đoạn, dĩ miễn hãm nhập chiểu trạch. Tự tòng tiến nhập giá mê vụ chiểu trạch, tha cảm giác đáo hồn thân thượng hạ thậm chí linh hồn thâm xử đô truyện lai nhất trận tước dược, phảng phật hồi đáo liễu bản tựu chúc vu tự kỷ đích cố thổ, nhất cổ ẩn ẩn đích hô hoán tòng giá chiểu trạch thâm xử truyện lai.
[Linh Giác] [tản ra /tản ra], [dò xét] [] [dưới chân] [] [đoạn đường], [để tránh] [lâm vào] [ao đầm/đầm lầy]. [Kể từ khi/từ] [tiến vào] [này] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy], [hắn] [cảm giác được] [toàn thân] [thậm chí] [sâu trong linh hồn] [cũng/đều] [truyền đến] [một trận] [tước dược/nhảy nhót], [phảng phất/giống như] [trở lại/về tới] [vốn là] [thuộc về mình] [] [cố thổ], [một cổ/một cỗ] [mơ hồ/ẩn ẩn] [] [kêu gọi] [từ nơi này] [ao đầm/đầm lầy] [chỗ sâu/ở chỗ sâu trong] [truyền đến].



"Thiên Tâm quỳ! Ha ha dĩ nhiên là Thiên Tâm quỳ!"
"Thiên tâm quỳ! Cáp cáp cánh nhiên thị thiên tâm quỳ!"
"[Thiên tâm] [quỳ]! [Ha ha] [dĩ nhiên là] [thiên tâm] [quỳ]!"



Một tiếng cười to từ nơi không xa truyền đến, vài tên Cao giai Linh Kiếm Sư hưng phấn hướng về trong ao đầm một đóa trắng noãn liên hình dáng đóa hoa đánh tới.
Nhất thanh đại tiếu tòng bất viễn xử truyện lai, kỷ danh cao giai linh kiếm sư hưng phấn đích hướng trứ chiểu trạch trung nhất đóa khiết bạch đích liên trạng hoa đóa phác khứ.
[Một tiếng] [cười to] [từ nơi không xa] [truyền đến], [mấy tên/vài tên] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [sư] [hưng phấn] [] [hướng/hướng về] [trong ao đầm] [một đóa] [trắng noãn] [] [liên] [hình dáng] [đóa hoa] [đánh tới].



"Dừng tay! Cái này là chúng ta trước chứng kiến đấy!"
"Trụ thủ! Giá thị ngã môn tiên khán đáo đích!"
"[Dừng tay]! [Đây là chúng ta] [trước] [nhìn qua]!"



Lại vài tên Cao giai Linh Kiếm Sư đập ra, song phương lập tức hoà mình, sắc bén kiếm khí kích thích đầy trời bùn ô.
Hựu kỷ danh cao giai linh kiếm sư phác xuất, song phương thuấn gian đả thành nhất phiến, tê lợi đích kiếm khí kích khởi mạn thiên nê ô.
[Vừa/lại/ lại] [mấy tên/vài tên] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [sư] [đập ra], [song phương] [trong nháy mắt/nháy mắt] [hoà mình], [sắc bén] [] [kiếm khí] [kích khởi] [đầy trời] [nê] [ô].



Mạc Vấn nhìn thoáng qua liền không để ý tới hội, Thiên Tâm quỳ có chữa thương kỳ hiệu, có thể phối trí đỉnh cấp thuốc trị thương, nhưng thế tục thuốc chữa thương đối với hắn không có quá lớn lực hấp dẫn. Sau lưng Tam gia Cao giai Linh Kiếm Sư mặc dù có tâm một tranh giành, nhưng thấy Mạc Vấn không có ý tứ động thủ, bọn hắn cũng chỉ có thể làm nhìn xem.
Mạc vấn khán liễu nhất nhãn tiện bất khứ lý hội, thiên tâm quỳ hữu liệu thương kỳ hiệu, năng cú phối trí đính cấp thương dược, đãn thế tục đích liệu thương dược đối tha một hữu thái đại hấp dẫn lực. Thân hậu tam gia cao giai linh kiếm sư tuy nhiên hữu tâm nhất tranh, đãn kiến mạc vấn một hữu động thủ đích ý t.ư, tha môn dã chích năng kiền khán trứ.
[Mạc Vấn] [nhìn thoáng qua] [liền] [không để ý tới] [biết,] [thiên tâm] [quỳ] [có] [chữa thương] [kỳ] [hiệu], [có thể] [phối trí] [cao nhất] [thuốc trị thương], [nhưng] [thế tục] [] [thuốc chữa thương] [đối với/đối/ đúng] [hắn không có] [quá lớn] [lực hấp dẫn]. [Phía sau] [Tam gia] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [sư] [mặc dù có] [tâm] [một/nhất] [tranh giành], [nhưng thấy] [Mạc Vấn] [không có] [ý tứ động thủ], [bọn họ] [cũng chỉ có thể] [sỉ nhục/làm] [nhìn].



Theo xâm nhập, gặp được thiên tài địa bảo càng ngày càng nhiều, cũng càng ngày càng trân quý. Cái này Mê Vụ Đầm Lầy bên trong đích thiên địa linh khí so ngoại giới muốn nồng đậm nhiều, hơn nữa càng đi ở bên trong càng dày đặc úc, hiển nhiên so ngoại giới thích hợp hơn thiên tài địa bảo phát triển.
Tùy trứ thâm nhập, ngộ đáo đích thiên tài địa bảo việt lai việt đa, dã việt lai việt trân quý. Giá mê vụ chiểu trạch trung đích thiên địa linh khí bỉ ngoại giới yếu nùng úc đích đa, nhi thả việt vãng lý việt nùng úc, hiển nhiên bỉ ngoại giới canh thích hợp thiên tài địa bảo đích thành trường.
[Theo] [xâm nhập], [gặp phải/gặp được] [] [thiên tài địa bảo] [càng ngày càng nhiều], [cũng] [càng ngày càng] [trân quý]. [Này] [sương mù] [trong ao đầm] [] [thiên địa linh khí] [so sánh với/so với] [ngoại giới] [muốn/phải] [nồng nặc/nồng đậm] [hơn/hơn nhiều], [hơn nữa] [càng đi] [trong/dặm/lý/trong] [càng dày đặc] [úc], [hiển nhiên] [so sánh với/so với] [ngoại giới] [thích hợp hơn] [thiên tài địa bảo] [] [trưởng thành /lớn dần/ lớn lên].



Mạc Vấn cũng gặp phải mấy vị tâm động dược liệu, đều là Phương Nhu tiễn đưa cái kia miếng trong ngọc giản có nâng lên, tại bên ngoài cơ hồ tuyệt tích Linh Dược. Tự nhiên không thể bỏ qua, thu thập vài gốc, thu nhập kiếm trong túi. Loại này nạp vật thủ đoạn tự nhiên dẫn tới Mạc Mộ Liễu Tam gia Cao giai Linh Kiếm Sư tấc tắc kêu kỳ lạ, cũng hâm mộ phi thường.
Mạc vấn dã ngộ đáo liễu kỷ vị tâm động đích dược tài, đô thị phương nhu tống tha na mai ngọc giản trung hữu đề đáo, tại ngoại giới kỷ hồ tuyệt tích đích linh dược. Tự nhiên bất năng thác quá, thải tập liễu hảo kỷ chu, thu nhập kiếm nang chi trung. Giá chủng nạp vật thủ đoạn tự nhiên dẫn đắc mạc mộ liễu tam gia cao giai linh kiếm sư sách sách xưng kỳ, dã tiện mộ phi thường.
[Mạc Vấn] [cũng gặp phải] [liễu] [mấy vị] [động tâm/tâm động] [] [dược liệu], [cũng đều là/cũng là/đều là] [Phương Nhu] [đưa/tặng/tiễn] [cái kia] [mai] [trong ngọc giản] [có] [nhắc tới], [giới bên ngoài/ở bên ngoài] [cơ hồ] [tuyệt tích] [] [linh dược]. [Tự nhiên] [không thể bỏ qua], [hái/thu thập] [liễu] [vài] [gốc cây/buội cây], [thu vào] [kiếm] [trong túi]. [Loại này] [dâng/đóng] [vật] [thủ đoạn] [tự nhiên] [dẫn tới] [sờ/chớ] [Mục] [Liễu Tam] [nhà/gia] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [sư] [sách sách xưng kỳ], [cũng] [hâm mộ] [vô cùng/phi thường].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Thiên tài địa bảo nhiều hơn, tranh đấu cũng liền càng phát kịch liệt, ngắn ngủn trong vòng một ngày đã xảy ra mười khởi đã ngoài thảm thiết tranh chấp. Không ai hỏi bọn hắn cũng không thể tránh khỏi cuốn vào trong đó.
Thiên tài địa bảo đa liễu, tranh đấu dã tiện dũ phát kích liệt khởi lai, đoản đoản nhất thiên chi nội phát sinh liễu thập khởi dĩ thượng đích thảm liệt tranh chấp. Mạc vấn tha môn dã bất khả tị miễn đích quyển nhập kỳ trung.
[Thiên tài địa bảo] [nhiều/hơn], [tranh đấu] [cũng] [liền] [dũ phát/tốt hơn] [kịch liệt], [ngắn ngủn] [trong vòng một ngày] [xảy ra/đã xảy ra] [thập] [ lên/lên] [trở lên/đã ngoài] [] [thảm thiết] [tranh chấp]. [Sờ/chớ] [hỏi bọn hắn] [cũng] [không thể tránh khỏi] [cuốn vào] [trong đó].



Ngoại nhân xem ra, bọn hắn thực lực cao nhất là hai gã Bát giai Linh Kiếm Sư, thực lực như vậy tại Mê Vụ Đầm Lầy thật sự là không có có bao nhiêu lực uy hiếp. Hai tốp có Cửu giai Linh Kiếm Sư tọa trấn thế gia cho rằng không ai hỏi bọn họ là quả hồng mềm, đến đây gây hấn, kết quả tự nhiên có thể nghĩ. Mạc Vấn đã đoạn hai gã Cửu giai Linh Kiếm Sư một người một đầu cánh tay, cũng không có thương hắn tánh mạng.
Ngoại nhân khán lai, tha môn thực lực tối cao đích tiện thị lưỡng danh bát giai linh kiếm sư, giá dạng đích thực lực tại mê vụ chiểu trạch thực tại thị một hữu đa thiểu uy nhiếp lực. Lưỡng bát hữu cửu giai linh kiếm sư tọa trấn đích thế gia dĩ vi mạc vấn tha môn thị nhuyễn thị tử, tiền lai tầm hấn, kết quả tự nhiên khả tưởng nhi tri. Mạc vấn đoạn liễu lưỡng danh cửu giai linh kiếm sư nhất nhân nhất điều ca bạc, tịnh một hữu thương kỳ tính mệnh.
[Ngoại nhân] [xem ra], [bọn họ] [thực lực cao nhất] [] [chính là/đó là] [hai gã] [cấp tám/bát giai] [linh kiếm] [sư], [thực lực như vậy] [ở] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [thật sự là] [không có bao nhiêu] [uy hiếp] [lực]. [Hai tốp] [có] [cấp chín/cửu giai] [linh kiếm] [sư] [trấn giữ/tọa trấn] [] [thế gia] [cho là/nghĩ đến] [sờ/chớ] [hỏi bọn hắn] [là/dạ/đúng] [quả hồng mềm], [đến đây/tiến đến/tới trước] [gây hấn], [kết quả] [tự nhiên] [có thể nghĩ]. [Mạc Vấn] [chặt đứt/gảy] [hai gã] [cấp chín/cửu giai] [linh kiếm] [sư] [một người] [một cái] [cánh tay], [cũng không có đả thương] [kia/này] [tánh mạng].



Vào đêm, Mạc Vấn bọn hắn tại một khối thoáng khô ráo thổ địa bên trên cắm trại, bởi vì không có ẩm ướt củi khô, chỉ có thể đơn giản ăn một ít tùy thân mang lương khô cùng nước trong. Cũng nhiều thiếu Mạc Vấn trên người có Kiếm túi, đối với mặt khác thế gia Cao giai Linh Kiếm Sư mà nói, mang theo thức ăn nước uống đều là cái vấn đề.
Nhập dạ, mạc vấn tha môn tại nhất khối lược vi kiền táo đích thổ địa thượng túc doanh, nhân vi một hữu triều thấp đích kiền sài, chích năng giản đan đích cật nhất ta tùy thân tỉu đích kiền lương hòa thanh thủy. Dã đa khuy mạc vấn thân thượng hữu kiếm nang, đối vu kỳ tha thế gia đích cao giai linh kiếm sư lai thuyết, huề tỉu thực vật hòa thủy đô thị cá vấn đề.
[Vào đêm], [sờ/chớ] [hỏi bọn hắn] [ở] [một khối] [hơi/thoáng] [khô ráo] [] [thổ địa] [thượng] [cắm trại], [bởi vì] [không có] [ươn ướt/ẩm ướt] [] [củi khô/củi đốt], [chỉ có thể] [đơn giản] [] [ăn] [một số/một chút/một ít] [tùy thân] [mang/đeo] [] [lương khô] [cùng] [nước trong]. [Cũng nhiều] [thiếu/mệt/mất] [Mạc Vấn] [trên người] [có] [kiếm] [túi], [đối với] [những thế gia khác] [] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [sư] [mà nói], [đeo/mang theo] [thức ăn nước uống] [cũng đều là/cũng là/đều là] [/cái] [vấn đề].



Một đêm không có chuyện gì xảy ra, ngày thứ hai bọn hắn tiếp tục ra đi. Trong ao đầm hành tẩu khó khăn, mỗi đi một bước đều muốn tra xét rõ ràng mặt đất, bởi vậy hôm qua bọn hắn một ngày mới đi ra ba mươi dặm đường.
Nhất dạ vô thoại, đệ nhị nhật tha môn kế tục thượng lộ. Chiểu trạch trung hành tẩu khốn nan, mỗi tẩu nhất bộ đô yếu tử tế tham tra địa diện, nhân thử tạc nhật tha môn nhất thiên tài tẩu xuất tam thập lý lộ.
[Một đêm không có chuyện gì xảy ra], [ngày thứ hai] [bọn họ] [tiếp tục] [lên đường/ra đi]. [Trong ao đầm] [đi lại/hành tẩu] [khó khăn], [mỗi] [đi] [một bước/từng bước] [cũng muốn/đều phải] [tra xét rõ ràng] [mặt đất], [vì vậy/bởi vậy] [hôm qua] [bọn họ] [một thiên tài] [đi ra] [ba mươi dặm] [đường.]



Mà đến bây giờ, tiến vào trong ao đầm Linh Kiếm Sư đã càng ngày càng phân tán, toàn bộ Mê Vụ Đầm Lầy cực kỳ rộng lớn, mặc dù là trên vạn người vung đi vào cũng lật không nổi bao nhiêu sóng gió hoa, bởi vậy đã đến ngày hôm sau, không ai hỏi bọn hắn đã rất ít chứng kiến những người khác, cái này cũng tránh khỏi cùng người khác xung đột, tiến lên tốc độ cũng rõ ràng nhanh hơn.
Nhi đáo hiện tại, tiến nhập chiểu trạch trung đích linh kiếm sư dĩ kinh việt lai việt phân tán, chỉnh cá mê vụ chiểu trạch cực vi nghiễm khoát, tức tiện thị thượng vạn nhân tát tiến khứ dã phiên bất khởi đa đại đích lãng hoa, nhân thử đáo liễu đệ nhị thiên, mạc vấn tha môn dĩ kinh ngận thiểu khán đáo kỳ tha nhân, giá dã tị miễn liễu cân biệt nhân trùng đột, hành tiến tốc độ dã minh hiển gia khoái.
[Mà] [đến bây giờ], [tiến vào] [trong ao đầm] [] [linh kiếm] [sư] [đã/đã muốn] [càng ngày càng] [phân tán], [cả/toàn bộ] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [cực kỳ] [rộng lớn], [cho dù là/mặc dù là] [trên vạn người] [tát] [đi vào] [cũng] [lật không nổi] [bao nhiêu sóng gió] [xài/tốn], [vì vậy/bởi vậy] [đến/tới rồi] [ngày thứ hai/ngày hôm sau], [sờ/chớ] [hỏi bọn hắn] [đã/đã muốn] [rất ít] [thấy/nhìn đến] [những người khác], [điều này cũng] [tránh khỏi] [cùng] [người khác] [xung đột], [đi vào/tiến lên] [tốc độ] [cũng] [rõ ràng] [tăng nhanh/nhanh hơn].



Đã đến buổi chiều, bọn hắn lại thu thập đi một tí thiên tài địa bảo, mỗi người đều thu hoạch tương đối khá, nguyên một đám mặt mang nhẹ nhõm dáng tươi cười. Cái này Mê Vụ Đầm Lầy cũng không bằng trong truyền thuyết đáng sợ như vậy, những thiên tài địa bảo này có được cũng quá mức dễ dàng.
Đáo liễu hạ ngọ, tha môn hựu thải tập liễu nhất ta thiên tài địa bảo, mỗi cá nhân đô thu hoạch pha phong, nhất cá cá kiểm tỉu khinh tùng đích tiếu dung. Giá mê vụ chiểu trạch dã tịnh bất như truyện thuyết trung đích na yêu khả phạ, giá ta thiên tài địa bảo đắc lai đích dã thái quá dung dịch.
[Đến/tới rồi] [xế chiều/buổi chiều], [bọn họ] [vừa/lại/ lại] [hái/thu thập] [liễu] [một số/một chút/một ít] [thiên tài địa bảo], [mỗi người] [cũng/đều] [thu hoạch] [có phần phong phú], [mỗi cái đều/mọi người/một đám/mỗi một người] [mặt mang] [dễ dàng/thoải mái/nhẹ nhàng] [] [nụ cười/tươi cười]. [Này] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [cũng] [không bằng] [trong truyền thuyết] [] [đáng sợ như vậy], [những thiên tài địa bảo này] [có được] [cũng quá mức] [dễ dàng].



"Ah!"
"A!"
"[A]!"



Một tiếng thê lương kêu thảm thiết theo sương mù ở chỗ sâu trong truyền đến, phi thường đột ngột, không giống như là người với người chém giết, mà như là gặp cái gì cực kỳ đáng sợ khó có thể kháng cự đích sự vật. Đón lấy thêm nữa... Hoảng sợ kêu thảm thiết vang lên, nhưng rất nhanh lại chìm xuống.
Nhất thanh thê lệ đích thảm khiếu tòng mê vụ thâm xử truyện lai, phi thường đột ngột, bất tượng thị nhân dữ nhân t.ư sát, nhi tượng thị ngộ đáo liễu thập yêu cực kỳ khả phạ nan dĩ kháng cự đích sự vật. Tiếp trứ canh đa kinh khủng đích thảm khiếu hưởng khởi, đãn ngận khoái hựu bình tức hạ khứ.
[Một tiếng] [thê lương] [] [kêu thảm thiết] [từ/theo] [sương mù] [chỗ sâu/ở chỗ sâu trong] [truyền đến], [vô cùng/phi thường] [đột ngột], [không giống như là] [người với người] [chém giết], [mà] [giống như là/như là] [gặp được/gặp] [cái gì] [cực kỳ] [đáng sợ] [khó có thể] [kháng cự] [chuyện] [vật]. [Tiếp theo] [nhiều hơn/càng nhiều] [hoảng sợ] [] [kêu thảm thiết] [vang lên], [nhưng] [rất nhanh] [vừa/lại/ lại] [chìm xuống].



Liễu Diệc Nông chờ mười một gã Cao giai Linh Kiếm Sư hai mặt nhìn nhau, sở hữu tất cả sắc mặt vui mừng biến mất, mà chuyển biến thành chính là vạn phần ngưng trọng, cảnh sợ nhìn qua cái kia tiếng kêu thảm thiết truyền đến địa phương.
Liễu diệc nông đẳng thập nhất danh cao giai linh kiếm sư diện diện tương thứ, sở hữu đích hỉ sắc tiêu thất, thủ nhi đại chi đích thị vạn phân đích ngưng trọng, cảnh cụ đích vọng trứ na thảm khiếu thanh truyện lai đích địa phương.
[Liễu] [cũng] [nông] [chờ] [ mười một gã ] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [sư] [hai mặt nhìn nhau], [tất cả] [sắc mặt vui mừng] [biến mất], [thay vào đó] [là/dạ/đúng] [vạn phần] [] [ngưng trọng], [cảnh] [sợ] [] [nhìn] [vậy] [tiếng kêu thảm thiết] [truyền đến] [] [địa phương/địa phương : chỗ].



Cũng không lâu lắm, một đạo thân ảnh theo vài trăm mét bên ngoài trong sương mù dày đặc đi ra, đây là một chỉ toàn thân huyết hồng yêu thú, hình thể không lớn, ngoại hình có điểm giống Sói, màu đỏ như máu con ngươi tựa như hai luồng giọt máu, lóe ra điên cuồng hung lệ hào quang.
Một quá đa cửu, nhất đạo thân ảnh tòng sổ bách mễ ngoại đích nùng vụ trung tẩu xuất, giá thị nhất chích thông thể huyết hồng đích yêu thú, thể hình bất đại, ngoại hình hữu điểm tượng lang, huyết hồng sắc đích mâu tử tựu tượng lưỡng đoàn huyết tích, thiểm thước trứ phong cuồng hung lệ đích quang mang.
[Cũng không lâu lắm], [một/nhất] [đạo thân ảnh] [từ/theo] [vài trăm thước] [ngoài/ngoại/ra] [] [trong sương mù dày đặc] [đi ra], [đây là một] [chỉ] [toàn thân/cả vật thể] [huyết hồng/máu đỏ/màu đỏ] [] [yêu thú], [hình thể không lớn], [ngoại hình] [có điểm giống] [sói], [màu đỏ như máu/đỏ như máu] [] [con ngươi] [tựa như] [hai luồng] [giọt máu], [lóe ra] [điên cuồng] [hung lệ ] [quang mang].



"Đây là cái gì yêu thú?"
"Giá thị thập yêu yêu thú?"
"[Đây là cái gì] [yêu thú]?"



Một gã Thất giai Linh Kiếm Sư ngược lại hít một hơi khí lạnh, hắn thề tuyệt đối chưa từng gặp qua loại này yêu thú, hơn nữa Triệu quốc yêu thú chí bên trên cũng chưa bao giờ ghi lại.
Nhất danh thất giai linh kiếm sư đảo hấp liễu nhất khẩu lương khí, tha phát thệ tuyệt đối một hữu kiến quá giá chủng yêu thú, nhi thả triệu quốc yêu thú chí thượng dã tòng vị ký tái.
[Một gã] [cấp bảy/thất giai] [linh kiếm] [sư] [hít vào một hơi], [hắn] [thề] [tuyệt đối] [chưa từng thấy qua] [loại này] [yêu thú], [hơn nữa] [Triệu quốc] [yêu thú] [chí] [thượng] [cũng] [chẳng bao giờ/chưa bao giờ] [ghi lại].



Liễu Diệc Nông nghĩ tới một cái đồn đãi, sắc mặt lập tức trắng bệch, sợ hãi mà nói: "Là Sát Linh! Làm sao có thể? Nó như thế nào sẽ rời đi cực sát chi địa hành động?"
Liễu diệc nông tưởng đáo liễu nhất cá truyện ngôn, kiểm sắc thuấn gian sát bạch, kinh cụ đích đạo: "Thị sát linh! Chẩm yêu khả năng? Tha chẩm yêu hội ly khai cực sát chi địa hành động?"
[Liễu] [cũng] [nông] [nghĩ tới] [một/một cái] [lời đồn đãi/đồn đãi], [sắc mặt] [trong nháy mắt/nháy mắt] [trắng bệch], [sợ hãi/kinh cụ] [] [nói:/nói :] ["Là (vâng,đúng)] [sát] [linh]! [Làm sao có thể]? [Nó] [làm sao sẽ] [rời đi] [vô cùng/cực] [sát] [đất/nơi] [hành động]?"
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
"Cái gì là Sát Linh?"
"Thập yêu thị sát linh?"
"[Cái gì là] [sát] [linh]?"



Mọi người đem ánh mắt nhìn về phía Liễu Diệc Nông.
Chúng nhân tương mục quang khán hướng liễu diệc nông.
[Mọi người] [đem ánh mắt] [nhìn về phía] [liễu] [cũng] [nông].



Liễu Diệc Nông sắc mặt tái nhợt, thanh âm bởi vì sợ hãi có chút phát run: "Đây là kiếm sát đầm đặc chi địa, có Tàn Kiếm linh phát sinh dị biến, biến thành một loại tuân theo sát lực mà sinh linh thể, chúng giống như thú không phải thú, như Kiếm Linh cũng không phải Kiếm Linh, dựa vào thôn phệ kiếm sát cùng mặt khác Sát Linh thành Trường Sinh sống. Chúng bình thường sẽ không ly khai sinh dưỡng chi địa, cũng tức là cực sát chi địa, bởi vậy chỉ cần không sâu vào đến những cái kia chiến trong tràng, liền không cần lo lắng đụng phải loại vật này, nhưng hôm nay thứ này vậy mà đi ra!"
Liễu diệc nông kiểm sắc thương bạch, thanh âm nhân vi khủng cụ hữu ta phát chiến: "Giá thị kiếm sát nùng liệt chi địa, hữu đích tàn kiếm linh phát sinh dị biến, biến thành nhất chủng bỉnh thừa sát lực nhi sinh đích linh thể, tha môn tự thú phi thú, tượng kiếm linh hựu bất thị kiếm linh, kháo thôn phệ kiếm sát hòa kỳ tha sát linh thành trường sinh hoạt. Tha môn nhất bàn bất hội ly khai sinh dưỡng chi địa, dã tức thị cực sát chi địa, nhân thử chích yếu bất thâm nhập đáo na ta chiến tràng trung tâm, tiện bất dụng đam tâm bính đáo giá chủng đông tây, đãn kim thiên giá đông tây cánh nhiên xuất lai liễu!"
[Liễu] [cũng] [nông] [sắc mặt tái nhợt], [thanh âm] [bởi vì] [sợ hãi] [có chút] [phát run]: "[Đây là] [kiếm] [sát] [nồng đậm/đặc hơn] [đất/nơi], [có] [tàn] [Kiếm Linh] [phát sinh dị biến], [biến thành] [một loại] [vâng chịu] [sát] [lực] [mà] [sinh] [] [linh thể], [bọn họ/chúng nó] [tựa như/giống như] [thú] [không phải là/phi] [thú], [giống như/giống] [Kiếm Linh] [cũng không phải là/cũng không phải] [Kiếm Linh], [dựa vào] [cắn nuốt] [kiếm] [sát] [cùng] [những khác/mặt khác] [sát] [linh] [trưởng thành /lớn dần/ lớn lên] [cuộc sống]. [Bọn họ/chúng nó] [bình thường sẽ không] [rời đi] [sinh dưỡng] [đất/nơi], [cũng] [tức là] [vô cùng/cực] [sát] [đất/nơi], [vì vậy/bởi vậy] [chỉ cần] [không sâu] [vào đến] [những thứ kia/này] [chiến] [trong tràng], [liền] [không cần lo lắng] [đụng phải/đụng tới] [loại vật này], [nhưng] [hôm nay] [vật này/thứ này] [thế nhưng] [đi ra]!"



"Kiếm Linh biến hóa mà thôi, có đáng sợ sao như vậy?"
"Kiếm linh biến hóa đích nhi dĩ, hữu giá yêu khả phạ mạ?"
"[Kiếm Linh] [biến hóa] [] [mà thôi], [có] [đáng sợ saonhư vậy]?"



Mộ Hạo Bạch lại không thế nào nhận đồng, trước mắt cái này huyết sắc sinh vật tuy nhiên sát khí đáng sợ chút ít, nhưng khí tức cũng không nhiều cường đại.
Mộ hạo bạch khước bất chẩm yêu nhận đồng, nhãn tiền giá huyết sắc sinh vật tuy nhiên sát khí khả phố liễu ta, đãn khí tức tịnh bất đa cường đại.
[Mục] [trắng muốt] [nhưng/lại] [không thế nào] [nhận đồng], [trước mắt] [này] [huyết sắc] [sinh vật] [mặc dù/tuy rằng] [sát khí] [đáng sợ] [liễu] [chút ít/chút], [nhưng] [khí tức/hơi thở] [cũng không nhiều] [cường đại].



"Đó là ngươi không biết nó đáng sợ!"
"Na thị nhĩ bất tri đạo tha đích khả phạ!"
"[Đó là ngươi] [không biết] [nó] [] [đáng sợ]!"



Nếu không phải có thực lực có thể so với Kiếm Thánh Mạc Vấn lúc này, Liễu Diệc Nông hiện tại chỉ sợ không cần suy nghĩ chạy trốn.
Nhược bất thị hữu thực lực kham bỉ kiếm thánh đích mạc vấn tại thử, liễu diệc nông hiện tại khủng phạ tưởng đô bất tưởng đích đào bào.
[Nếu không phải là có] [thực lực] [có thể so với] [Kiếm Thánh] [] [Mạc Vấn] [ở chỗ này/lúc này], [liễu] [cũng] [nông] [hiện tại] [sợ rằng/chỉ sợ] [không cần suy nghĩ] [] [chạy trốn].



Cái kia huyết sắc Sói hình Sát Linh chậm rãi đi tới, huyết sắc con mắt chăm chú nhìn Mạc Vấn, dạng như vậy tựa hồ cũng có chút kiêng kị. Mạc Vấn nhíu nhíu mày, hắn có loại cảm giác, vật này là hướng về phía hắn đến đấy!
Na huyết sắc lang hình sát linh mạn mạn tẩu lai, huyết sắc đích nhãn tình khẩn khẩn trành trứ mạc vấn, na dạng tử tự hồ dã hữu ta kỵ đạn. Mạc vấn trứu liễu trứu mi, tha hữu chủng cảm giác, giá đông tây thị trùng trứ tha lai đích!
[Vậy] [huyết sắc] [sói] [hình] [sát] [linh] [từ từ/chậm rãi] [đi tới], [huyết sắc] [] [ánh mắt] [chăm chú nhìn] [Mạc Vấn], [bộ dáng kia/như vậy] [tựa hồ] [cũng có chút] [kiêng kỵ/kiêng kị]. [Mạc Vấn] [nhíu nhíu mày], [hắn] [có loại] [cảm giác], [vật này là] [hướng về phía] [hắn] [tới]!



Rất nhanh, Sói hình Sát Linh hoạt tại mọi người ba ngoài mười trượng địa phương dừng lại, tả hữu bồi hồi, làm như tại do dự.
Ngận khoái, lang hình sát linh tiện tại chúng nhân tam thập trượng ngoại đích địa phương đình hạ, tả hữu bồi hồi, tự thị tại do dự.
[Rất nhanh], [sói] [hình] [sát] [linh hoạt] [đang lúc mọi người] [ba/tam] [ngoài mười trượng] [] [địa phương/địa phương : chỗ] [dừng lại], [chừng/tả hữu] [bồi hồi], [làm như] [ở] [do dự].



Mạc Vấn đột nhiên cảm giác được một cổ khát máu xúc động theo sâu trong thân thể bay lên, lại để cho trong lòng của hắn đại run sợ, lập tức áp chế xao động tâm. Hắn có chút hoảng sợ nhìn qua cái kia Sói hình Sát Linh, vừa mới cái kia xao động, rõ ràng cho thấy trong cơ thể sát khí bạo động!
Mạc vấn đột nhiên cảm giác đáo nhất cổ thị huyết đích trùng động tòng thân thể thâm xử thăng khởi, nhượng tha tâm trung đại lẫm, lập khắc áp chế táo động đích tâm. Tha hữu ta hãi nhiên đích vọng trứ na lang hình sát linh, cương cương na táo động, minh hiển thị thể nội sát khí bạo động!
[Mạc Vấn] [đột nhiên] [cảm giác được] [một cổ/một cỗ] [Thị Huyết] [] [vọng động/xúc động] [từ/theo] [sâu trong thân thể] [dâng lên], [để cho/làm cho] [trong lòng hắn] [đại] [run sợ], [lập tức] [áp chế] [xao động] [] [tâm]. [Hắn] [có chút] [hoảng sợ] [] [nhìn] [vậy] [sói] [hình] [sát] [linh], [mới vừa/vừa mới] [vậy] [xao động], [rõ ràng cho thấy] [trong cơ thể] [sát khí] [bạo động]!



Thân thể của hắn cùng kinh mạch chỉ dùng để ngàn vạn Tàn Kiếm chi linh rèn luyện đúc lại, tương ứng những cái kia tàn linh bên trong kiếm sát cũng bị dẫn vào trong cơ thể, bình thường ngủ đông, ở ẩn tại thân thể của hắn ở chỗ sâu trong, nhưng một khi tâm tình của mình không khống chế được, những này kiếm sát sẽ gặp dũng mãnh tiến ra tả hữu t.ư tưởng của hắn. Loại chuyện này hắn trải qua hai lần, một lần là Từ bá chết, lần thứ hai là Đại Hoang Sơn Huyền Thiết quặng mỏ Hạ Thủ Ngọc chết. Hai lần hắn mặc dù không có đánh mất mình ý thức, nhưng chủ đạo thân thể của hắn đi giết chóc sự tình lại không phải của hắn mình ý thức, hắn tựa như một cái ở ngoài đứng xem nhìn xem cái khác chính mình biểu diễn .
Tha đích thân thể hòa kinh mạch thị dụng vạn thiên tàn kiếm chi linh thối luyện trọng chú, tương ứng đích na ta tàn linh chi trung đích kiếm sát dã bị tỉu nhập thể nội, bình thì chập phục tại tha đích thân thể thâm xử, đãn nhất đán tự kỷ đích tình tự thất khống, giá ta kiếm sát tiện hội dũng xuất lai tả hữu tha đích t.ư tưởng. Giá chủng sự tình tha kinh lịch quá lưỡng thứ, nhất thứ thị từ bá đích tử, nhị thứ thị đại hoang sơn huyền thiết quáng tràng hạ thủ ngọc đích tử. Lưỡng thứ tha tuy nhiên một hữu tang thất tự ngã ý thức, đãn chủ đạo tha đích thân thể hành sát lục chi sự đích khước bất thị tha đích tự ngã ý thức, tha tựu tượng nhất cá bàng quan giả khán trứ lánh nhất cá tự kỷ biểu diễn nhất bàn.
[Thân thể của hắn/thân thể hắn] [cùng] [kinh mạch] [là dùng/chỉ dùng để] [hàng vạn hàng nghìn] [tàn] [kiếm] [chi] [linh] [rèn luyện] [đúc lại], [tương ứng] [cái kia] [chút ít/chút] [tàn] [linh] [trong/bên trong] [] [kiếm] [sát] [cũng bị] [mang/đeo] [vào thể nội], [bình thời/bình thường] [ngủ đông] [ở] [thân thể của hắn/thân thể hắn] [chỗ sâu/ở chỗ sâu trong], [nhưng] [một khi] [tâm tình của mình] [thất khống/không khống chế được], [những thứ này/này đó] [kiếm] [sát] [sẽ gặp] [trào ra/dũng mãnh tiến ra] [chừng/tả hữu] [t.ư tưởng của hắn]. [Loại chuyện này] [hắn] [trải qua] [hai lần], [một lần] [là/dạ/đúng] [Từ bá] [chết đi], [hai lần/lần thứ hai] [là/dạ/đúng] [đất hoang] [núi] [huyền thiết] [mỏ quặng ] [hạ] [thủ] [ngọc] [chết đi]. [Hai lần] [hắn] [mặc dù không có] [tiêu mất/đánh mất] [mình] [ý thức], [nhưng] [chủ đạo] [thân thể của hắn/thân thể hắn] [được/đi] [giết chóc] [chuyện/việc] [] [nhưng/lại] [không phải của hắn] [mình] [ý thức], [hắn] [tựa như] [một/một cái] [những người đứng xem] [nhìn] [người/một người khác] [mình/chính mình] [biểu diễn] [một loại/bình thường].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Nhưng đối với cái loại nầy cuồng bạo không có trói buộc lực lượng hắn rất dè chừng và sợ hãi, bởi vậy gần đây đều tận lực áp chế tâm tình của mình, nhưng không nghĩ tới cái này đầu Sói hình Sát Linh vậy mà dẫn động trong cơ thể hắn kiếm sát!
Đãn đối na chủng cuồng bạo đích một hữu thúc phược đích lực lượng tha ngận giới cụ, nhân thử nhất hướng đô khắc ý áp chế tự kỷ đích tình tự, đãn một tưởng đáo giá đầu lang hình sát linh cánh nhiên dẫn động liễu tha thể nội đích kiếm sát!
[Nhưng đối với] [cái loại nầy/cái loại này] [cuồng bạo] [] [không có] [trói buộc] [] [lực lượng] [hắn] [rất/thực] [dè chừng và sợ hãi], [vì vậy/bởi vậy] [luôn luôn] [cũng/đều] [cố ý/không cố ý] [áp chế] [tâm tình của mình], [nhưng] [không nghĩ tới] [này đầu] [sói] [hình] [sát] [linh] [thế nhưng] [dẫn động] [liễu] [trong cơ thể hắn] [] [kiếm] [sát]!



Chẳng lẽ là đồng loại tương kiến nguyên nhân? Theo ý nào đó đi lên nói, trong cơ thể hắn cũng xác thực tồn tại một cái do kiếm sát cấu thành chính mình.
Nan đạo thị đồng loại tương kiến đích duyến cố? Tòng mỗ chủng ý nghĩa thượng lai thuyết, tha thể nội dã xác thực tồn tại trứ nhất cá do kiếm sát cấu thành đích tự kỷ.
[Chẳng lẽ là] [đồng loại] [gặp nhau/gặp lại] [nguyên nhân]? [Từ/theo] [ý nào đó mà nói], [trong cơ thể hắn] [cũng] [quả thật /quả thật] [tồn tại] [một/một cái] [tùy/từ] [kiếm] [sát] [tạo thành/cấu thành] [] [mình/chính mình].



Tựa hồ cảm nhận được Mạc Vấn trên người sát khí dần dần biến mất, Sói hình Sát Linh khí nóng nảy, không hề do dự, thoáng một phát hướng Mạc Vấn đánh tới.
Tự hồ cảm thụ đáo mạc vấn thân thượng đích sát khí trục tiệm tiêu thất, lang hình sát linh bạo táo khởi lai, bất tái do dự, nhất hạ hướng mạc vấn phác lai.
[Tựa hồ] [cảm nhận được] [Mạc Vấn] [trên người] [] [sát khí] [từ từ/dần dần] [biến mất], [sói] [hình] [sát] [linh] [táo bạo] [,] [không hề nữa/không hề] [do dự], [một chút] [hướng] [Mạc Vấn] [đánh tới].



Tốc độ thật nhanh, trên không trung tạo thành một đạo tàn ảnh, hơn nữa vô thanh vô tức, không có bất kỳ khí lưu chấn động, phảng phất đánh tới chỉ là một đoàn không tồn tại bóng dáng!
Tốc độ phi thường khoái, tại không trung hình thành liễu nhất đạo tàn ảnh, nhi thả vô thanh vô tức, một hữu nhâm hà khí lưu ba động, phảng phật phác lai đích chích thị nhất đoàn bất tồn tại đích ảnh tử!
[Tốc độ] [thật nhanh], [trên không trung] [tạo thành] [một đạo tàn ảnh], [hơn nữa] [vô thanh vô tức], [không có bất kỳ] [khí lưu/dòng khí] [dao động/ba động], [phảng phất/giống như] [đánh tới] [] [chỉ là một] [đoàn] [không tồn tại] [] [bóng dáng]!



Mạc Vấn đồng tử co rụt lại, dùng chỉ thay kiếm, dùng Tích Thiên kiếm khí thúc dục Lãnh Nguyệt, một kiếm chém ra. Đối với không biết đích sự vật, vừa lên đến liền dùng mạnh nhất thủ đoạn!
Mạc vấn đồng khổng nhất súc, dĩ chỉ đại kiếm, dĩ ích thiên kiếm khí thôi động lãnh nguyệt, nhất kiếm trảm xuất. Đối vu vị tri đích sự vật, nhất thượng lai tiện dụng liễu tối cường thủ đoạn!
[Mạc Vấn] [con ngươi/đồng tử] [co rụt lại], [lấy] [chỉ] [đời/đại/ thay mặt] [kiếm], [lấy] [tích] [Thiên kiếm] [khí / chọc tức] [thúc dục] [Lãnh Nguyệt], [một kiếm] [chém ra]. [Đối với] [không biết] [chuyện] [vật], [vừa lên] [tới/đến/ để] [liền] [dùng] [mạnh nhất/cực mạnh] [thủ đoạn]!



Giữa không trung Sói hình Sát Linh, thân thể vô thanh vô tức vỡ thành hai mảnh, ngã xuống tại Mạc Vấn trước người bảy tám trượng địa phương, tóe lên mảng lớn nước bùn, bất quá quỷ dị chính là vậy mà không có một điểm máu tươi chảy xuống, mà cái này đầu Sói hình Sát Linh "Thi thể" cũng không có bị đầm lầy sâu xuống dưới, mà là như lá cây phiêu phù ở nước bùn bên trên.
Bán không trung đích lang hình sát linh, thân thể vô thanh vô tức đích liệt thành lưỡng bán, điệt lạc tại mạc vấn thân tiền thất bát trượng đích địa phương, tiên khởi liễu đại phiến ứ nê, bất quá quỷ dị đích thị cánh nhiên một hữu nhất điểm tiên huyết lưu hạ, nhi giá đầu lang hình sát linh đích"Thi thể" tịnh một hữu bị chiểu trạch thâm hạ khứ, nhi thị tượng thụ diệp nhất bàn phiêu phù tại ứ nê thượng.
[Giữa không trung] [] [sói] [hình] [sát] [linh], [thân thể] [vô thanh vô tức] [] [vỡ thành hai mảnh], [rơi xuống/ngã xuống] [ở] [Mạc Vấn] [trước người] [bảy tám trượng] [] [địa phương/địa phương : chỗ], [tóe lên/văng lên] [liễu] [tảng lớn] [nước bùn], [bất quá] [quỷ dị] [chính là] [thế nhưng] [không có một chút] [máu tươi] [chảy xuống], [mà] [đầu] [sói] [hình] [sát] [linh] [] "[Thi thể]" [cũng không có/cũng không có] [bị] [ao đầm/đầm lầy] [sâu] [đi xuống], [mà là] [giống như/giống] [lá cây] [một loại/bình thường] [trôi lơ lửng ở/phiêu phù ở] [nước bùn] [thượng].



"Cái gì sao? Cũng không thế nào lợi hại sao?"
"Thập yêu mạ? Dã bất chẩm yêu lệ hại mạ?"
"[Cái gì] [sao?] [cũng] [không thế nào] [lợi hại] [sao?] "



Một đám Cao giai Linh Kiếm Sư hai mặt nhìn nhau, tương phản thật sự quá lớn. Liễu Diệc Nông cũng có chút ngốc trệ, đối với Sát Linh rất hiểu rõ hắn hay vẫn là theo chính mình gia gia chỗ đó nghe được qua đôi câu vài lời, chỉ biết là cái này Sát Linh rất khủng bố, nhưng cụ thể khủng bố ở đâu hắn cũng không biết, bởi vì gia gia của hắn cũng chưa từng gặp qua, nếu không cũng sẽ không biết còn sống theo Mê Vụ Đầm Lầy đi ra. Không nghĩ tới hiện thế ở bên trong, cái này Sát Linh cũng quá không nên việc đi à nha.
Nhất kiền cao giai linh kiếm sư diện diện tương thứ, phản soa thực tại thái đại liễu. Liễu diệc nông dã hữu ta ngốc trệ, đối vu sát linh đích liễu giải tha hoàn thị tòng tự kỷ gia gia na lý thính đáo quá chích ngôn phiến ngữ, chích tri đạo giá sát linh ngận khủng phố, đãn cụ thể khủng phố đáo na lý tha dã bất tri đạo, nhân vi tha đích gia gia dã một hữu kiến quá, phủ tắc dã bất hội hoạt trứ tòng mê vụ chiểu trạch xuất lai. Một tưởng đáo hiện thế trung, giá sát linh dã thái bất tể sự liễu ba.
[Một đám/liên can] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [sư] [hai mặt nhìn nhau], [tương phản] [thật sự/bây giờ] [quá lớn]. [Liễu] [cũng] [nông] [cũng có chút] [dại ra], [đối với] [sát] [linh] [] [hiểu rõ/hiểu biết] [hắn] [hay là/vẫn là] [từ/theo] [mình/chính mình] [gia gia/ông nội] [nơi đó] [nghe được] [quá] [đôi câu vài lời], [chỉ biết là] [này] [sát] [linh] [rất/thực] [kinh khủng/khủng bố], [nhưng] [cụ thể] [kinh khủng/khủng bố] [tới chỗ nào] [hắn] [cũng không biết], [bởi vì] [gia gia của hắn] [cũng] [chưa từng thấy qua], [nếu không] [cũng sẽ không] [sống/còn sống] [từ/theo] [sương mù] [ao đầm/đầm lầy] [đi ra ngoài/đi ra/ra ngoài]. [Không nghĩ tới] [hiện thế] [ở bên trong,] [này] [sát] [linh] [cũng quá] [không nên việc] [đi/đi sao].



Mạc Vấn lại không có bọn hắn lạc quan như vậy, bởi vì hắn cảm giác cái kia Sát Linh khí tức chấn động cũng không có biến mất, thậm chí không có một tia yếu bớt. Hắn chăm chú nhìn chằm chằm Sát Linh hai mảnh thi thể, quả nhiên, đã qua mấy tức, Sát Linh hai mảnh thi thể đột nhiên hướng về một bên nhúc nhích, rất nhanh liền dựa vào cùng một chỗ, sau đó như hai luồng dịch nhờn lẫn nhau dung hợp, trong nháy mắt, Sói hình Sát Linh hoàn hảo không tổn hao gì xuất hiện tại mọi người trước mắt.
Mạc vấn khước một hữu tha môn na yêu nhạc quan, nhân vi tha cảm giác na sát linh đích khí tức ba động tịnh một hữu tiêu thất, thậm chí một hữu nhất ti giảm nhược. Tha khẩn khẩn đích trành trứ sát linh đích lưỡng phiến thi thể, quả nhiên, quá liễu sổ tức, sát linh đích lưỡng phiến thi thể đột nhiên hướng trứ nhất biên nhuyễn động khởi lai, ngận khoái tiện kháo tại nhất khởi, nhiên hậu tượng lưỡng đoàn niêm dịch nhất bàn hỗ tương dung hợp, chuyển nhãn gian, lang hình sát linh hoàn hảo vô tổn đích xuất hiện tại chúng nhân nhãn tiền.
[Mạc Vấn] [nhưng không có] [bọn họ] [lạc quan như vậy], [bởi vì hắn] [cảm giác] [vậy] [sát] [linh] [] [khí tức/hơi thở] [dao động/ba động] [cũng không có/cũng không có] [biến mất], [thậm chí] [không có/không] [có một ti] [yếu bớt]. [Hắn] [chăm chú nhìn chằm chằm] [sát] [linh] [] [hai mảnh] [thi thể], [quả nhiên], [qua] [tính thời gian thở], [sát] [linh] [] [hai mảnh] [thi thể] [đột nhiên] [hướng/hướng về] [vừa/một bên] [nhuyễn] [động], [rất nhanh] [liền] [dựa vào] [ở chung một chỗ/cùng một chỗ], [sau đó] [giống như/giống] [hai luồng] [dịch nhờn] [một loại/bình thường] [lẫn nhau] [dung hợp], [trong nháy mắt], [sói] [hình] [sát] [linh] [hoàn hảo] [không tổn hao gì] [] [xuất hiện ở] [mọi người] [trước mắt].



Mọi người rốt cuộc cười không nổi rồi, nguyên một đám sắc mặt trắng bệch, chỉ cảm thấy toàn thân bao cốt vẻ sợ hãi!
Đại gia tái dã tiếu bất xuất lai liễu, nhất cá cá kiểm sắc sát bạch, chích cảm giác hồn thân bao cốt tủng nhiên!
[Mọi người] [cũng nữa/rốt cuộc] [không cười được], [mỗi cái đều/mọi người/một đám/mỗi một người] [sắc mặt] [trắng bệch], [chỉ cảm thấy] [cả người] [bao] [cốt] [vẻ sợ hãi]!



"NGAO...OOO!"
"Ngao ô!"
"[Ngao] [ô]!"



Sát Linh đột nhiên phát ra một tiếng bén nhọn gào thét, không có sóng âm, mà là trực tiếp tác dụng tại tâm thần, mọi người lập tức cảm thấy Linh giác một hồi đau đớn, linh hồn tựa hồ cũng bị sóng âm chấn xuất thể bên ngoài, toàn thân sinh ra một loại mê muội cảm giác vô lực.
Sát linh đột nhiên phát xuất nhất thanh tiêm duệ đích bào hao, một hữu âm ba, nhi thị trực tiếp tác dụng vu tâm thần, chúng nhân lập khắc cảm đáo linh giác nhất trận thứ thống, linh hồn tự hồ yếu bị âm ba chấn xuất thể ngoại, hồn thân sản sinh nhất chủng huyễn vựng vô lực đích cảm giác.
[Sát] [linh] [đột nhiên] [phát ra] [một tiếng] [bén nhọn] [] [gầm thét/rít gào], [không có] [âm ba], [mà là] [trực tiếp] [tác dụng] [cho/vu/với/khắp] [tâm thần], [mọi người] [lập tức] [cảm thấy/cảm động] [Linh Giác] [một trận] [đau nhói/đau đớn], [linh hồn] [tựa hồ] [nếu bị/cũng bị] [âm ba] [chấn] [xuất thể] [ngoài/ngoại/ra], [cả người] [sinh ra] [một loại] [mê muội] [cảm giác vô lực].



Mạc Vấn cũng nhận được loại này tinh thần công kích ảnh hưởng, bất quá tình trạng của hắn muốn tốt rất nhiều, Linh giác chỉ hơi hơi cảm thấy không khỏe, càng làm cho người kinh ngạc chính là hắn Linh giác phảng phất bị kích phát hoạt tính, bề ngoài hiện ra rất mạnh tính công kích, nhưng vẫn chủ phóng xuất ra sóng xung kích, đem Sát Linh phát ra tinh thần công kích lập tức tách ra.
Mạc vấn dã thụ đáo liễu giá chủng tinh thần công kích đích ảnh hưởng, bất quá tha đích trạng thái yếu hảo ngận đa, linh giác chích thị vi vi cảm đáo bất thích, canh nhượng nhân sá dị đích thị tha đích linh giác phảng phật bị kích phát liễu hoạt tính, biểu hiện xuất liễu cực cường đích công kích tính, cánh tự chủ đích thích phóng xuất trùng kích ba, tương sát linh phát xuất đích tinh thần công kích thuấn gian trùng tán.
[Mạc Vấn] [cũng nhận được] [liễu] [loại này] [tinh thần công kích] [] [ảnh hưởng], [bất quá] [tình trạng của hắn] [muốn tốt rất nhiều], [Linh Giác] [chỉ] [hơi hơi] [cảm thấy/cảm động] [khó chịu/không khoẻ], [càng làm cho] [người/nhân] [kinh ngạc] [chính là hắn] [] [Linh Giác] [phảng phất/giống như] [bị] [kích phát rồi] [hoạt tính], [ra vẻ/biểu hiện ra] [liễu] [cực mạnh/rất mạnh] [] [tính công kích], [nhưng vẫn] [chủ] [] [thả ra/phóng xuất ra] [sóng xung kích/sóng trùng kích], [đem] [sát] [linh] [phát ra] [] [tinh thần công kích] [trong nháy mắt/nháy mắt] [tách ra].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mạc Vấn có chút kinh dị, hắn không biết mình Linh giác lại vẫn có thể như vậy dùng!
Mạc vấn hữu ta kinh dị, tha bất tri đạo tự kỷ đích linh giác cánh nhiên hoàn khả dĩ giá dạng dụng!
[Mạc Vấn] [có chút] [kinh dị], [hắn] [không biết mình] [] [Linh Giác] [lại vẫn] [có thể] [như vậy] [dùng]!



Bên kia Sát Linh không có cho Mạc Vấn cơ hội cân nhắc Linh giác sự tình, mãnh liệt một tháo chạy, lần nữa theo trên mặt đất nhảy lên. Lần này hai bên khoảng cách chỉ có bảy tám trượng, Sát Linh bổ nhào về phía trước phía dưới, cơ hồ là trong chớp mắt biến đã đến Mạc Vấn đỉnh đầu, mở ra miệng lớn dính máu liền hướng Mạc Vấn đầu phệ đến.
Na biên đích sát linh một hữu cấp mạc vấn ky hội trác ma linh giác đích sự, mãnh đích nhất thoán, tái thứ tòng địa thượng khiêu khởi. Giá thứ lưỡng biên cự ly chích hữu thất bát trượng, sát linh nhất phác chi hạ, kỷ hồ thị trát nhãn gian biến đáo liễu mạc vấn đầu đính, trương khai huyết bồn đại khẩu tiện hướng mạc vấn đích não đại phệ lai.
[Bên kia] [] [sát] [linh] [không có] [cho/cấp] [Mạc Vấn] [cơ hội] [suy nghĩ/cân nhắc] [Linh Giác] [chuyện], [mạnh mẽ/chợt] [một/nhất] [lủi/vọt], [lần nữa/lại] [từ/theo] [trên mặt đất] [nhảy lên]. [Lần này] [hai bên] [khoảng cách] [chỉ có] [bảy tám trượng], [sát] [linh] [bổ nhào về phía trước] [dưới], [cơ hồ là] [trong chớp mắt] [lần/ thay đổi] [đến/tới rồi] [Mạc Vấn] [đỉnh đầu], [mở ra] [miệng to như chậu máu] [liền] [hướng] [Mạc Vấn] [] [đầu] phệ [.]



Mạc Vấn cũng chỉ như kiếm, cánh tay phải mãnh liệt hướng lên chọc ra, trực tiếp theo Sát Linh càng dưới đâm đi vào. Nhưng Mạc Vấn không có bất kỳ thắng lợi vui sướng, ngược lại là sắc mặt đại biến, bởi vì tay của hắn cảm giác như là đâm vào một đoàn trắng nõn dịch nhờn ở bên trong, mà Sát Linh bản thân cũng xác thực nhanh chóng biến thành một đoàn chất lỏng hình dáng đồ vật, bao vây lấy tay của hắn nhanh chóng hướng cánh tay lan tràn. Càng làm cho người sởn hết cả gai ốc chính là cái này đoàn màu đỏ như máu đồ vật chính dần dần hướng hắn da thịt ở trong rót vào, mặc cho trong cơ thể hắn có cường đại các loại thuộc tính kiếm khí, lúc này lại một chút tác dụng cũng không dậy nổi!
Mạc vấn tịnh chỉ như kiếm, hữu tí mãnh đích hướng thượng thống xuất, trực tiếp tòng sát linh đích hạ ngạc sáp liễu tiến khứ. Đãn mạc vấn một hữu nhâm hà thắng lợi đích hỉ duyệt, phản nhi thị kiểm sắc đại biến, nhân vi tha đích thủ cảm giác tượng thị sáp nhập liễu nhất đoàn hoạt nị đích niêm dịch trung, nhi sát linh bản thân dã xác thực phi khoái đích biến thành nhất đoàn dịch thể trạng đích đông tây, bao khỏa trứ tha đích thủ tấn tốc hướng ca bạc mạn duyên. Canh nhượng nhân mao cốt tủng nhiên đích thị giá đoàn huyết hồng sắc đích đông tây chính trục tiệm đích vãng tha bì nhục chi nội sấm nhập, nhâm bằng tha thể nội hữu cường đại đích các chủng chúc tính kiếm khí, thử thì cánh nhất điểm tác dụng dã bất khởi!
[Mạc Vấn] [cũng] [chỉ] [như kiếm], [cánh tay phải] [mạnh mẽ/chợt] [hướng về phía trước] [chọc ra], [trực tiếp] [từ/theo] [sát] [linh] [] [càng dưới] [đâm/cắm] [đi vào]. [Nhưng] [Mạc Vấn] [không có bất kỳ] [thắng lợi] [] [vui sướng], [ngược lại là] [sắc mặt] [đại biến], [bởi vì hắn] [] [xúc cảm] [cảm giác] [giống như là/như là] [cắm vào] [một đoàn] [trắng mịn] [] [dịch nhờn] [ở bên trong,] [mà] [sát] [linh] [bản thân/thân mình] [cũng] [quả thật /quả thật] [bay nhanh/thật nhanh/nhanh như bay] [] [biến thành] [một đoàn] [chất lỏng] [hình dáng] [đồ/gì đó], [bao quanh/bao vây lấy] [tay của hắn/tay hắn] [nhanh chóng] [hướng] [cánh tay] [lan tràn]. [Càng làm cho] [người/nhân] [mao cốt tủng nhiên] [chính là] [này] [đoàn] [màu đỏ như máu/đỏ như máu] [đồ/gì đó] [đang/chính] [từ từ/dần dần] [] [hướng/hướng/ đi] [hắn] [da thịt] [bên trong/trong vòng] [rót vào], [mặc cho] [trong cơ thể hắn] [có] [cường đại] [] [các loại] [thuộc tính] [kiếm khí], [lúc này] [cánh/nhưng lại] [một chút tác dụng] [cũng không] [ lên/lên]!



"Thiếu trang chủ ( Mạc công tử )!"
"Thiểu trang chủ ( mạc công tử )!"
"[Thiếu trang chủ] [(] [sờ/chớ] [công tử] [)]!"



Mười một gã Cao giai Linh Kiếm Sư hoảng hốt, trơ mắt nhìn qua cái kia đoàn màu đỏ như máu Sát Linh đem Mạc Vấn cả đầu cánh tay bao khỏa, sau đó hướng bả vai lồng ngực lan tràn! Ngắn ngủn mấy cái hô hấp, Mạc Vấn cổ đã toàn bộ ngực bụng toàn bộ biến thành huyết hồng chi sắc, hơn nữa nhanh chóng hướng đầu cùng chi dưới đẩy mạnh!
Thập nhất danh cao giai linh kiếm sư đại hãi, nhãn tĩnh tĩnh đích vọng trứ na đoàn huyết hồng sắc đích sát linh tương mạc vấn chỉnh điều ca bạc bao khỏa, nhiên hậu hướng kiên bàng hung thang mạn duyên! Đoản đoản sổ cá hô hấp, mạc vấn đích bột tử dĩ kinh chỉnh cá hung phúc toàn bộ biến thành liễu huyết hồng chi sắc, nhi thả phi khoái đích hướng não đại hòa hạ chi thôi tiến!
[ mười một gã ] [cao cấp/cao giai] [linh kiếm] [Sư đại học] [giật mình], [trơ mắt] [] [nhìn] [vậy] [đoàn] [màu đỏ như máu/đỏ như máu] [] [sát] [linh tướng] [Mạc Vấn] [cả/chỉnh] [con] [cánh tay] [bao vây/bao gồm], [sau đó] [hướng] [bả vai] [lồng ngực/trong ngực] [lan tràn]! [Ngắn ngủn] [đếm/sổ] [cái hô hấp], [Mạc Vấn] [] [cổ] [đã/đã muốn] [cả/toàn bộ] [ngực bụng] [toàn bộ] [biến thành] [huyết hồng/máu đỏ/màu đỏ] [vẻ], [hơn nữa] [bay nhanh/thật nhanh/nhanh như bay] [] [hướng] [đầu] [cùng] [chi dưới] [đẩy mạnh]!



"Liễu Diệc Nông! Ngươi lão tiểu tử nói mau đây rốt cuộc là chuyện gì xảy ra?"
"Liễu diệc nông! Nhĩ lão tiểu tử khoái thuyết giá đáo để thị chẩm yêu hồi sự?"
"[Liễu] [cũng] [nông]! [Ngươi] [lão tiểu tử] [nói mau] [đây rốt cuộc] [là chuyện gì xảy ra]?"



Mộ Hạo Bạch đã là cái gì cũng có thể thử khi tuyệt vọng, cầm lấy Liễu Diệc Nông cổ áo liền lớn tiếng quát hỏi, ở chỗ này cũng chỉ có hắn biết rõ cái này Sát Linh.
Mộ hạo bạch dĩ thị bệnh cấp loạn đầu y, trảo trứ liễu diệc nông đích y lĩnh tiện đại thanh hát vấn, tại giá lý dã chích hữu tha tri đạo giá sát linh.
[Mục] [trắng muốt] [đã là] [cái gì cũng có thể thử khi tuyệt vọng], [nắm/cầm lấy] [liễu] [cũng] [nông] [] [cổ áo/áo] [liền] [lớn tiếng quát hỏi], [ở chỗ này/ở trong này] [cũng chỉ có] [hắn] [biết] [này] [sát] [linh].



Liễu Diệc Nông xác thực biết rõ Sát Linh, nhưng hắn chỉ nghe nói qua danh tự, Sát Linh cái gì đặc tính hắn căn bản hoàn toàn không biết gì cả.
Liễu diệc nông xác thực tri đạo sát linh, đãn tha chích thính thuyết quá danh tự, sát linh thập yêu đặc tính tha căn bản nhất vô sở tri.
[Liễu] [cũng] [nông] [quả thật /quả thật] [biết] [sát] [linh], [nhưng hắn] [chỉ] [nghe nói qua] [tên], [sát] [linh] [cái gì] [đặc tính] [hắn] [căn bản] [không biết gì cả/hoàn toàn không biết gì cả].



Mọi người ở đây bối rối phía dưới, Mạc Vấn cả người đều biến thành huyết hồng chi sắc, như là một cái huyết sắc làn da người, nhắm chặc hai mắt đứng ở nơi đó vẫn không nhúc nhích.
Tựu tại chúng nhân đích hoảng loạn chi hạ, mạc vấn chỉnh cá nhân đô biến thành liễu huyết hồng chi sắc, tượng thị nhất cá huyết sắc bì phu đích nhân, khẩn bế trứ song mục trạm tại na lý nhất động bất động.
[Mọi người ở đây] [] [bối rối] [dưới], [Mạc Vấn] [cả người] [cũng/đều] [biến thành] [huyết hồng/máu đỏ/màu đỏ] [vẻ], [giống như/giống] [là một] [huyết sắc] [da/làn da] [] [người/nhân], [nhắm chặc hai mắt] [đứng ở nơi đó] [không nhúc nhích/vẫn không nhúc nhích].
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top