[Tập dịch kiếm Ngọc] Dưới 200 từ được 200 Ngọc (Bài 1b)

Mời bạn chọn từng phần. Có thể chọn multi

  • Phần 1

    Votes: 0 0,0%
  • Phần 2

    Votes: 0 0,0%
  • Phần 3

    Votes: 0 0,0%
  • Phần 4

    Votes: 0 0,0%
  • Phần 5

    Votes: 1 33,3%
  • Phần 6

    Votes: 0 0,0%
  • Phần 7

    Votes: 2 66,7%
  • Phần 8

    Votes: 0 0,0%
  • Phần 9

    Votes: 0 0,0%

  • Total voters
    3
  • Poll closed .

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mời các huynh đệ tỷ muội tham gia mục [Tập dịch kiếm Ngọc] Dưới 200 từ được 200 Ngọc.

Quy định: Dịch hết 1 comment thì được 200 Ngọc. Nhận comment nào thì poll vào comment đó. Poll chỉ có tác dụng 1 lần, chọn 1 lần thì không được chọn tiếp.

Cho phép: 10 lỗi kể cả chấm phẩy. Từ lỗi 11 trở đi thì 25 Ngọc cho một lỗi.

Ghi chú: Chúng ta với nguyên tắc "Người biết nhiều chỉ người biết ít, người biết ít chỉ ngươi chưa biết." Cố gắng hạn chế tranh cãi, bài xích nhau vì sự thân thiện chung của cả diễn đàn.

Trước khi chọn phần nhớ bật poll lên xem phần đó đã có ai chọn chưa. Bạn thông cảm cho sự bất tiện này.

Từ phần 1 đến phần 5, 6, 7 đã xong
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 1

"Đã xong."
"Kết thúc liễu."
"[Kết thúc/đã xong]."



Mạc Vấn nhẹ giọng thì thầm, dưới chân ánh sáng màu xanh lóe lên, lập tức xuất hiện ở đằng kia tên Ngụy Linh Kiếm Sư bên cạnh, Băng Vân kiếm hóa thành một đạo ô quang lóe lên rồi biến mất.
Mạc vấn khinh thanh niệm đạo, cước hạ thanh quang nhất thiểm, thuấn gian xuất hiện tại na danh ngụy linh kiếm sư thân bàng, băng vân kiếm hóa thành nhất đạo ô quang nhất thiểm nhi thệ.
[Chớ có hỏi] [nhẹ giọng] [thì thầm], [dưới chân] [thanh quang] [lóe lên/bừng sáng/chợt lóe], [trong nháy mắt/nháy mắt] [xuất hiện ở] [tên kia] [ngụy] [linh kiếm] [sư] [bên cạnh], [Băng Vân] [kiếm] [hóa thành] [một/nhất] [đạo ô quang] [lóe lên/bừng sáng/chợt lóe] [rồi biến mất].



Ngụy Kiếm Thánh trong tay Linh kiếm im ắng chém làm hai đoạn, trên cổ xuất hiện một đạo thật nhỏ miệng vết thương, đón lấy một cổ huyết tuyền theo trong lỗ cổ phun ra, đem một cái đầu lâu nhảy vào không trung.
Ngụy kiếm thánh thủ trung đích linh kiếm vô thanh đoạn vi lưỡng tiệt, bột tử thượng xuất hiện nhất đạo tế tiểu đích thương khẩu, tiếp trứ nhất cổ huyết tuyền tòng bột khang trung phún xuất, tương nhất khỏa đầu lô trùng nhập cao không.
[Ngụy] [Kiếm Thánh] [trong tay] [] [linh kiếm] [không tiếng động] [chém làm] [hai khúc/hai đoạn], [trên cổ] [xuất hiện] [một đạo] [thật nhỏ] [vết thương/miệng vết thương], [tiếp theo] [một cổ/một cỗ] [máu] [tuyền] [từ/theo] [trong lỗ cổ] [phun ra], [đem] [một cái đầu/một cái đầu lâu] [xông vào/nhảy vào] [trời cao].



Chủ trận chi nhân đã chết, đối ứng cái kia một tòa Đại Bá Thăng Long kiếm trận khoảng cách giải thể, mấy trăm bày trận Linh Kiếm Sư bị cắn trả chi lực chấn thành trọng thương, nhao nhao thổ huyết uể oải đầy đất.
Chủ trận chi nhân thân tử, đối ứng đích na nhất tọa đại phách thăng long kiếm trận khoảnh khắc giải thể, sổ bách bố trận linh kiếm sư bị phản phệ chi lực chấn thành trọng thương, phân phân thổ huyết nuy mỹ vu địa.
[Chủ trận] [người] [bỏ mình/chết đi], [đối ứng] [cái kia] [một ngọn/một tòa] [đại] [bá] [lên/thăng] [Long Kiếm] [trận] [khoảng cách] [giải thể], [mấy trăm] [bày trận] [linh kiếm] [sư] [bị] [cắn trả/phản phệ] [lực] [chấn] [thành] [trọng thương], [rối rít/đều] [hộc máu] [uể oải] [đầy đất].



Mạc Vấn hộc ra một ngụm trọc khí, nhìn về phía bên kia Nguyệt chiến trường, sắc mặt hơi đổi, bởi vì Nguyệt tình huống đã tràn đầy nguy cơ, bị hai gã ngụy Kiếm Thánh áp chế đã đến bên hồ, lập tức sẽ bị đẩy vào trong hồ nước.
Mạc vấn thổ xuất liễu nhất khẩu trọc khí, khán hướng lánh nhất biên nguyệt đích chiến tràng, kiểm sắc vi vi nhất biến, nhân vi nguyệt đích tình huống dĩ kinh ngập ngập khả nguy, bị lưỡng danh ngụy kiếm thánh áp chế đáo liễu hồ biên, nhãn khán tựu yếu bị bức nhập hồ thủy trung.
[Chớ có hỏi] [phun ra/hộc ra] [một ngụm/một hớp] [trọc khí], [nhìn về phía] [bên kia] [tháng/nguyệt] [] [chiến trường], [sắc mặt] [hơi đổi], [bởi vì] [tháng/nguyệt] [tình huống] [đã/đã muốn] [tràn ngập nguy cơ], [bị] [hai gã] [ngụy] [Kiếm Thánh] [áp chế] [đến/tới rồi] [bên hồ], [mắt thấy] [sẽ bị] [đẩy vào] [trong hồ nước].
Từ phần 1 đến phần 5

“Đã xong.”

Mạc Vấn nhủ thầm, chỉ thấy thanh quang dưới chân lóe lên một cái thì đã xuất hiện ngay bên cạnh tên ngụy Linh Kiếm sư. Băng Vân kiếm hóa thành một đạo ô quang rồi biến mất.

Linh Kiếm lặng lẽ chém tên ngụy Kiếm Thánh thành hai đoạn, trên cổ y xuất hiện một vết thương nhỏ, máu huyết phun ra, đầu lìa khỏi cổ.

Chủ trận đã chết nên kiếm trận Đại Bá Thăng Long dĩ nhiên bị phá. Mấy trăm tên Linh Kiếm sư bị phản phệ nên trọng thương. Chúng nằm la liệt dưới đất, miệng phun đầy máu.

Mạc Vấn thở ra một ngụm trọc khí. Hắn nhìn về nơi Nguyệt đang giao tranh, sắc mặt biến đổi. Nguyệt đang rơi vào thế hạ phong. Thị bị hai gã ngụy Kiếm Thánh dồn ép đến bên hồ, có lẽ sắp rơi xuống hồ nước.

Ngay lập tức, Băng Vân kiếm rung lên, xuất chiêu “Phong thủy sinh khởi” diệt sát một gã ngụy Kiếm Thánh. Mất đi một người, sức ép Nguyệt trở nên nhẹ nhàng hơn, liền đẩy lùi một tên ngụy Kiếm Thánh lùi xa mấy trượng, tự cứu mình thoát khỏi tình thế nguy hiểm.

Liếc nhìn Mạc Vấn, Nguyệt liền dốc toàn lực đối phó với tên Ngụy Kiếm Thánh. Dù sao thị cũng là cấp bậc Kiếm Mạch sơ kỳ, tuy kinh mạch bị tổn thương còn chưa khỏi chỉ phát huy được năm thành thực lực, nhưng để đối phó với một tên dựa vào ngoại lực để tăng tiến tu vi lên ngụy Kiếm Thánh thì vẫn dư sức. Dưới đợt tấn công điên cuồng, kiếm quang hộ thể của tên ngụy Kiếm Thánh tan rã, bị một kiếm của Nguyệt giết chết.

Sau đó, hai người liên thủ chiến đấu với một gã ngụy Kiếm Thánh, chưa đến mười hiệp đã diệt sát gã. Không có người chủ trận, ba tòa Long Kiếm trận nhanh chóng tan rã, hơn nghìn tên Hoàng gia Kiếm Sư không còn tạo thành uy hiếp với hai người.

“Đi mau! Ta cảm giác có một khí tức cường đại đang xuất hiện ở gần đây!”

Thần sắc Nguyệt ngưng trọng. Thị xông vào giữa bầy Hoàng gia Kiếm Sư, kiếm quang vung lên. Những nơi hai người đi qua thì huyết nhục tứ tung, đám này thực lực chỉ ở mức Kiếm Sư nên căn bản không cách nào tiếp được một kiếm. Nhưng bọn chúng vẫn không sợ chết, hung hãn xông lên như thiêu thân chặn hai người lại.

Thấy vậy, tay Mạc Vân nắm chặt Băng Vân kiếm vung lên, không hề lưu thủ. Từng gã Linh Kiếm Sư đã nằm xuống, mở ra con đường máu.

“Quả nhiên là Ma Môn yêu nhân, giữa ban ngày ban mặt dám giết người vô tội!”

Thanh âm già nua từ trên trời vang lên, tiếp đó là một luồng linh áp khổng lồ bao phủ toàn bộ chiến trường, làm cho da đầu mọi người trở nên tê dại.

Luồng linh áp đè thẳng xuống đầu Mạc Vân và Nguyệt, trong nháy mắt phong tỏa kiếm khí, khiến toàn thân không thể di chuyển, phảng phất như là thiên uy không thể kháng cự. Mạc Vân cảm giác kiếm thể rung động dữ dội, dường như không chịu nổi.

“Ách…”

Nguyệt đau đớn kêu lên, một chân khuỵu xuống đất, hai tay nắm chặt chuôi kiếm. Thị gắng gượng nâng mình, ngẩng đầu nhìn lên trên.

Trên chiến trường chẳng biết từ lúc nào đã xuất hiện một người chân đạp Linh kiếm, mặc thổ bào, chắp hai tay sau lưng đang đưa mắt nhìn khắp chiến trường. Cỗ linh áp kinh khủng vừa rồi là do lão giả này phóng thích ra.

Lão giả mặc thổ bào liếc nhìn Nguyệt, rồi sau đó nhìn về phía thân hình Mạc Vân vẫn đang đứng thẳng. Trong ánh mắt của lão lộ ra một tia kỳ dị: “Có thể chống đỡ được ba phần linh áp của ta, người này chắc chắn luyện thể. Tuy nhiên, luyện thể cũng chỉ là ngoại đạo, luyện kiếm mới được coi là chính thống!”.

Chữ “thống” vừa nói xong, linh áp kinh khủng kia đột nhiên tăng lên, Mạc Vân trợn tròn hai mắt, hai xương đùi truyền đến tiếng kêu răng rắc. Áp lực đè nặng lên thân thể của hắn, bắt hắn từ từ cúi xuống.

Từng giọt mồ hôi lớn chảy xuống hai má, Mạc Vân trợn tròn hai mắt ngước nhìn thân ảnh lão giả trên bầu trời. Từ lúc hắn đặt chân vào giang hồ đến nay, chưa từng chịu nhục! Cho dù là đối mặt với cảnh giới Kiếm mạch của Hoắc trưởng lão ở Thanh Thành, hoặc đối địch với tên đệ tử Hoa Thiên Phong – Kiếm mạch trung kỳ của Kiếm Quang Môn, hắn đều hiên ngang, thản nhiên đối mặt, mà giờ này buộc phải quỳ xuống.

“Còn không quỳ?”

Một tiếng hừ lạnh vang lên, gương mặt lão giả thổ bào âm trầm, linh áp bao phủ một lần nữa lại tăng lên!

Tiếng xương lách cách từ hai chân vang lên, sắc mặt Mạc Vân trở lên dữ tợn, hắn cắn răng kiên quyết, hai chân từ đầu gối trở xuống đã cắm ngập trong đất.

“Tiền bối là cao nhân Kiếm Cương, hôm nay làm khó hai tên tiểu bối như chúng ta, người không sợ thiên hạ Linh Kiếm Sư chê cười sao?”

Thân thể Nguyệt lóe lên lam quang chống lại áp lực cực lớn phía trên, cả người run rẩy đứng lên, từ từ thốt lên.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 2: Đã xong

Lập tức Băng Vân kiếm chấn động, nhất thức "Phong sinh thủy khởi" huy sái mà ra, đem bên trong một gã ngụy Kiếm Thánh theo Nguyệt chính diện bách mở. Thiếu đi một người, Nguyệt ứng đối thong dong rất nhiều, đơn giản đem một danh khác ngụy Kiếm Thánh đánh lui mấy trượng, giải khai chính mình tình thế nguy hiểm.
Lập khắc băng vân kiếm nhất chấn, nhất thức"Phong sinh thủy khởi" huy sái nhi xuất, tương kỳ trung nhất danh ngụy kiếm thánh tòng nguyệt đích chính diện bách khai. Thiểu liễu nhất cá nhân, nguyệt đích ứng đối tòng dung liễu ngận đa, khinh dịch tương lánh nhất danh ngụy kiếm thánh kích thối sổ trượng, giải khai liễu tự kỷ đích nguy cục.
[Lập tức] [Băng Vân] [kiếm] [chấn động], [nhất thức] "[Phong sinh thủy khởi]" [rơi] [ra/mà ra], [đem bên trong] [một gã] [ngụy] [Kiếm Thánh] [từ/theo] [tháng/nguyệt] [] [chính diện/ngay mặt] [vội vả] [mở.] [thiếu/ ít đi] [một người], [tháng/nguyệt] [] [ứng đối] [thong dong] [liễu] [rất nhiều], [dễ dàng] [đem] [một gã khác] [ngụy] [Kiếm Thánh] [đánh lui] [mấy trượng], [giải khai /giải khai/ mở] [của mình] [tình thế nguy hiểm].



Nhìn Mạc Vấn liếc, Nguyệt toàn lực ứng đối trước mặt ngụy Kiếm Thánh, dù sao cũng là chính thức Kiếm Mạch sơ kỳ, tuy nhiên kinh mạch bị thương còn chưa khỏi hẳn, có thể phát huy ra thực lực chưa đủ năm thành, nhưng đối phó với một gã dựa vào ngoại lực cưỡng ép tăng lên ngụy Kiếm Thánh y nguyên dư xài. Tại một vòng đoạt công phía dưới, người này ngụy Kiếm Thánh hộ thể kiếm quang nghiền nát, cuối cùng nhất bị Nguyệt một kiếm chém giết.
Khán liễu mạc vấn nhất nhãn, nguyệt toàn lực ứng đối diện tiền đích ngụy kiếm thánh, tất cánh thị chân chính đích kiếm mạch sơ kỳ, tuy nhiên kinh mạch sang thương hoàn vị thuyên dũ, năng cú phát huy xuất đích thực lực bất túc ngũ thành, đãn đối phó nhất danh kháo ngoại lực cường hành đề thăng đích ngụy kiếm thánh y nhiên xước xước hữu dư. Tại nhất luân thưởng công chi hạ, giá danh ngụy kiếm thánh hộ thể kiếm quang phá toái, tối chung bị nguyệt nhất kiếm trảm sát.
[Nhìn] [chớ có hỏi] [một cái/liếc mắt một cái], [tháng/nguyệt] [toàn lực] [ứng đối] [trước mặt] [] [ngụy] [Kiếm Thánh], [dù sao cũng là] [chân chính] [] [kiếm] [mạch] [lúc đầu/sơ kỳ], [mặc dù/tuy rằng] [kinh mạch] [bị thương] [còn chưa] [khỏi hẳn], [có thể] [phát huy ra] [] [thực lực] [chưa đầy/không đủ/chưa đủ] [năm/ngũ] [thành], [nhưng đối phó với] [một gã] [dựa vào] [ngoại lực] [mạnh mẽ] [thăng cấp/tăng lên] [] [ngụy] [Kiếm Thánh] [vẫn/vẫn như cũ/như cũ] [dư dả]. [Ở] [một vòng] [đoạt/thưởng] [tấn công] [dưới], [tên này/người này] [ngụy] [Kiếm Thánh] [hộ thể] [kiếm quang] [bể tan tành/thoát phá], [cuối cùng] [bị] [tháng/nguyệt] [một kiếm] [chém giết].



Về sau hai người liên thủ kịch chiến cuối cùng một gã ngụy Kiếm Thánh, không đến mười cái hiệp, liền đem người này đánh chết tại chỗ. Từ đó ba tòa Đại Bá Thăng Long kiếm trận tuyên bố tan vỡ, hơn ngàn Hoàng gia Kiếm Sư lại cũng vô lực đối với hai người tạo thành uy hiếp.
Chi hậu lưỡng nhân liên thủ kích chiến tối hậu nhất danh ngụy kiếm thánh, bất đáo thập cá hồi hợp, tiện tương thử nhân kích sát đương tràng. Tự thử tam tọa đại phách thăng long kiếm trận tuyên bố phá diệt, thiên dư hoàng gia kiếm sư tái dã vô lực đối lưỡng nhân tạo thành uy hiếp.
[Sau/lúc sau] [hai người] [liên thủ] [kịch chiến/chiến đấu kịch liệt] [cuối cùng] [một gã] [ngụy] [Kiếm Thánh], [không tới/không đến] [mười] [hiệp], [liền đem] [người này] [đánh chết] [tại chỗ/đương trường]. [Từ đó] [ba tòa] [đại] [bá] [lên/thăng] [Long Kiếm] [trận] [tuyên bố] [tan biến], [hơn ngàn] [hoàng gia] [Kiếm Sư] [nữa/tái/lại/sẽ] [cũng vô lực] [đối với/đối/ đúng] [hai người] [tạo thành] [uy hiếp].



"Đi mau! Ta cảm giác có cổ cường đại khí tức tại phụ cận!"
"Khoái tẩu! Ngã cảm giác hữu cổ cường đại đích khí tức tại phụ cận!"
"[Đi mau]! [Ta] [cảm giác] [có] [cổ cường đại] [] [khí tức/hơi thở] [ở] [phụ cận]!"
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 3: đã xong

Nguyệt thần sắc mặt ngưng trọng, đi đầu nhảy vào Hoàng gia Kiếm Sư bầy ở bên trong, kiếm quang những nơi đi qua, huyết nhục bay tứ tung, những thực lực này vẻn vẹn tại trong cấp thấp Linh Kiếm Sư căn bản không có t.ư cách tiếp được một kiếm. Nhưng những người này y nguyên hung hãn không sợ chết chặn đường, như thiêu thân lao đầu vào lửa giống như đánh lên Nguyệt kiếm quang.
Nguyệt đích thần sắc ngưng trọng, đương tiên trùng nhập hoàng gia kiếm sư quần trung, kiếm quang sở quá chi xử, huyết nhục hoành phi, giá ta thực lực cận tại trung đê giai đích linh kiếm sư căn bản một hữu t.ư cách tiếp hạ nhất kiếm. Đãn giá ta nhân y nhiên hãn bất úy tử đích lan tiệt, như phi nga phác hỏa bàn chàng thượng nguyệt đích kiếm quang.
[Tháng/nguyệt] [] [thần] [sắc mặt ngưng trọng], [trước/khi trước] [xông vào/nhảy vào] [hoàng gia] [Kiếm Sư] [bầy/đàn] [ở bên trong,] [kiếm quang] [nơi đi qua], [huyết nhục] [bay ngang/bay tứ tung], [những thực lực này] [vẻn vẹn] [ở] [trung] [cấp thấp/đê giai] [] [linh kiếm] [sư] [căn bản không có] [t.ư cách] [đón lấy/tiếp được] [một kiếm]. [Nhưng] [những người này] [vẫn/vẫn như cũ/như cũ] [hung hãn không sợ chết] [] [chặn lại], [như] [thiêu thân lao đầu vào lửa] [loại] [đụng vào/đánh lên] [tháng/nguyệt] [] [kiếm quang].



Mạc Vấn nắm thật chặt trong tay Băng Vân kiếm, đi theo trên xuống, kiếm khí huy sái không có chút nào lưu thủ, một gã tên Linh Kiếm Sư ngược lại tại sau lưng, tại dưới chân phố tựu một cái huyết tinh chi lộ!
Mạc vấn khẩn liễu khẩn thủ trung đích băng vân kiếm, cân tùy nhi thượng, kiếm khí huy sái một hữu ti hào lưu thủ, nhất danh danh linh kiếm sư đảo tại thân hậu, tại cước hạ phô tựu liễu nhất cá huyết tinh chi lộ!
[Chớ có hỏi] [nắm thật chặt] [trong tay] [] [Băng Vân] [kiếm], [đi theo] [mà lên], [kiếm khí] [rơi] [không có chút nào] [nương tay/lưu thủ], [một gã] [tên/danh] [linh kiếm] [sư] [cũng/thật] [ở phía sau/ở sau người], [ở] [dưới chân] [cửa hàng] [tựu/liền] [liễu] [một/một cái] [huyết tinh] [đường/con đường của]!



"Quả nhiên là Ma Môn yêu nhân! Dưới ban ngày ban mặt lại dám ở này giết lung tung người vô tội!"
"Quả nhiên thị ma môn yêu nhân! Quang thiên hóa nhật chi hạ cánh cảm tại thử loạn sát vô cô!"
"[Quả nhiên là] [Ma Môn] [yêu nhân]! [Dưới ban ngày ban mặt] [dám] [ở chỗ này/lúc này] [giết lung tung] [vô tội]!"



Một cái già nua nhưng dị thường rõ ràng công chính thanh âm theo trên bầu trời vang lên, đón lấy toàn bộ quá ven bờ hồ chiến trường bị một cổ khổng lồ lại để cho đầu người da run lên linh áp bao phủ!
Nhất cá thương lão đãn dị thường thanh tích trung chính đích thanh âm tòng thiên không trung hưởng khởi, tiếp trứ chỉnh cá thái hồ ngạn biên đích chiến tràng bị nhất cổ bàng đại đích nhượng nhân đầu bì phát ma đích linh áp lung tráo!
[Một/một cái] [già nua] [nhưng] [dị thường] [rõ ràng] [công chính] [thanh âm] [từ/theo] [trên bầu trời] [vang lên], [tiếp theo] [cả/toàn bộ] [quá/rất] [ven bờ hồ] [] [chiến trường] [bị] [một cổ/một cỗ] [khổng lồ] [] [làm cho người ta] [da đầu] [tê dại/run lên] [] [linh áp] [bao phủ]!



Với t.ư cách bị linh áp chiếu cố trọng điểm, Mạc Vấn cùng Nguyệt đứng mũi chịu sào, toàn thân kiếm khí lại bị lập tức áp chế không cách nào lưu chuyển, chỉ có thể co đầu rút cổ hồi trong cơ thể! Phảng phất là một cổ không thể kháng cự Thiên Uy, Mạc Vấn cảm giác mình cái kia cứng rắn kiếm thể ken két rung động, tựa hồ không chịu nổi phụ trọng.
Tác vi bị linh áp chiếu cố đích trọng điểm, mạc vấn hòa nguyệt thủ đương kỳ trùng, hồn thân kiếm khí cánh bị thuấn gian áp chế đích vô pháp lưu chuyển, chích năng quy súc hồi thể nội! Phảng nhược thị nhất cổ vô khả kháng cự đích thiên uy, mạc vấn cảm giác tự kỷ na kiên ngạnh đích kiếm thể ca ca tác hưởng, tự hồ bất kham phụ trọng.
[Làm] [bị] [linh áp] [chiếu cố] [] [trọng điểm], [chớ có hỏi] [cùng] [tháng/nguyệt] [đứng mũi chịu sào], [cả người] [kiếm khí] [lại bị/cánh bị] [trong nháy mắt/nháy mắt] [áp chế] [] [không cách nào/không thể] [lưu chuyển], [chỉ có thể] [co đầu rút cổ] [trở về/quay về] [trong cơ thể]! [Phảng phất] [là/dạ/đúng] [một cổ/một cỗ] [không thể] [kháng cự] [đích thiên] [uy], [chớ có hỏi] [cảm giác mình] [vậy] [cứng rắn] [] [kiếm] [thể] [ken két] [rung động], [tựa hồ] [không chịu nổi] [mang nặng/phụ trọng].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 4: cảm ơn bạn faocau

"Ách..."
"Ách. . ."
"[Ách]. . ."



Nguyệt kêu rên một tiếng, quỳ một gối xuống trên mặt đất, hai cánh tay ngược lại nắm Linh kiếm chuôi kiếm gắt gao chống đỡ thân thể, ngẩng đầu hướng lên trời nhìn lên đi.
Nguyệt muộn hanh nhất thanh, đan tất quỵ tại liễu địa thượng, lưỡng chích thủ đảo ác trứ linh kiếm kiếm bính tử tử đích xanh trụ thân thể, sĩ đầu hướng thiên thượng vọng khứ.
[Tháng/nguyệt] [muộn hanh nhất thanh/kêu lên một tiếng đau đớn], [quỳ một chân trên đất], [hai cái tay] [cũng/thật] [nắm] [linh kiếm] [chuôi kiếm] [gắt gao] [] [chống đỡ/xanh trụ] [thân thể], [ngẩng đầu] [hướng thiên] [nhìn lên] [đi].



Trên chiến trường phương chẳng biết lúc nào xuất hiện một gã chân đạp Linh kiếm, mặc màu vàng đất trường bào lão giả, chắp hai tay sau lưng bao quát lấy phía dưới, kinh khủng kia không có bên cạnh uy áp đúng là theo lão giả này trên người phóng thích mà ra!
Tại chiến tràng thượng phương bất tri hà thì xuất hiện liễu nhất danh cước đạp linh kiếm, thân xuyên thổ hoàng sắc trường bào đích lão giả, bối phụ song thủ phủ thị trứ hạ phương, na khủng phố đích một biên đích uy áp chính thị tòng giá lão giả thân thượng thích phóng nhi xuất!
[Ở trên chiến trường] [phương] [chẳng biết lúc nào] [xuất hiện] [một gã] [chân mang/chân đạp] [linh kiếm], [người mặc/mặc] [thổ hoàng sắc] [trường bào] [] [lão giả], [chắp hai tay sau lưng] [mắt nhìn xuống] [phía dưới], [kinh khủng kia] [] [không có/không] [bên/biên/vừa] [] [uy áp] [chính là/đúng là] [từ/theo] [lão giả này] [trên người] [buông thả/phóng thích] [ra/mà ra]!



Cái này áo bào màu vàng lão giả vốn là nhìn Nguyệt liếc, sau đó nhìn về phía y nguyên đứng thẳng Mạc Vấn, ánh mắt lộ ra một tia kỳ dị: "Có thể kháng trụ lão phu ba thành linh áp, ngươi thân thể này luyện không sai. Bất quá Luyện Thể cuối cùng ngoại đạo, luyện kiếm mới được là chính thống!"
Giá hoàng bào lão giả tiên thị khán liễu nguyệt nhất nhãn, nhiên hậu khán hướng y nhiên trạm lập đích mạc vấn, nhãn trung lộ xuất nhất ti kỳ dị: "Cánh năng kháng trụ lão phu tam thành linh áp, nhĩ giá thân thể luyện đích bất thác. Bất quá luyện thể chung thị ngoại đạo, luyện kiếm tài thị chính, thống!"
[Này] [áo vàng] [lão giả] [đầu tiên là] [nhìn] [tháng/nguyệt] [một cái/liếc mắt một cái], [sau đó] [nhìn về phía] [vẫn/vẫn như cũ/như cũ] [đứng yên/đứng thẳng] [] [chớ có hỏi], [mắt lộ ra/ánh mắt lộ ra] [một tia] [kỳ dị]: "[Có thể] [ kháng trụ] [lão phu] [ba thành] [linh áp], [ngươi] [thân thể này] [luyện] [không sai]. [Bất quá] [luyện thể] [cuối cùng] [ngoại đạo], [luyện kiếm] [mới là] [đang/chính], [thống]!"



"Thống" chữ vừa ra, kinh khủng kia linh áp rồi đột nhiên tăng cường, Mạc Vấn hai mắt trợn mắt, cảm giác trên người lại đè ép một tòa Đại Sơn, hai chân xương đùi truyền đến dày đặc ken két thanh âm, đè nặng thân thể của hắn chậm rãi hướng phía dưới uốn lượn.
"Thống" tự nhất xuất, na khủng phố đích linh áp đẩu nhiên tăng cường, mạc vấn song mục nhất tĩnh, cảm giác đích thân thượng hựu áp liễu nhất tọa đại sơn, song thối thối cốt truyện lai mật tập đích ca ca thanh, áp trứ tha đích thân thể hoãn hoãn hướng hạ loan khúc.
"[Thống]" [chữ/tự] [vừa ra], [kinh khủng kia] [] [linh áp] [đột nhiên/rồi đột nhiên] [tăng cường], [chớ có hỏi] [hai mắt] [vừa mở/trợn mắt], [cảm giác] [] [trên người] [vừa/lại/ lại] [đè ép] [một tòa núi lớn], [hai chân] [xương đùi] [truyền đến] [dày đặc] [] [ken két] [thanh âm,] [đè ép/đè nặng] [thân thể của hắn/thân thể hắn] [chậm rãi] [xuống phía dưới] [cong/gấp khúc].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 5: cảm ơn bạn faocau

Đấu đại mồ hôi theo đôi má chảy xuống, Mạc Vấn hai mắt trợn lên nộ trừng mắt trên bầu trời áo bào màu vàng lão giả, đây là hắn tự đặt chân giang hồ đến nay, chưa từng có qua khuất nhục! Cho dù là Thanh Thành đối mặt Kiếm Mạch cảnh giới Hoắc trưởng lão, hoặc là đảo giữa hồ vị kia Kiếm Mạch trung kỳ Kiếm Quang Môn đệ tử Hoa Thiên Phong, hắn đều đứng thẳng thản nhiên đối mặt, ngày nay lại bị buộc quỳ xuống!
Đấu đại đích hãn thủy tòng kiểm giáp hoạt lạc, mạc vấn song mục viên tĩnh nộ trừng trứ thiên không trung đích hoàng bào lão giả, giá thị tha tự đạp túc giang hồ dĩ lai, tòng lai một hữu quá đích khuất nhục! Na phạ thị thanh thành diện đối kiếm mạch cảnh giới đích hoắc trường lão, diệc hoặc thị hồ tâm đảo na vị kiếm mạch trung kỳ đích quang kiếm môn đệ tử hoa thiên phong, tha đô trạm trực liễu thản nhiên diện đối, nhi kim khước bị bức trứ hạ quỵ!
[Đấu] [lớn] [mồ hôi] [từ/theo] [gương mặt/hai má] [chảy xuống], [chớ có hỏi] [hai mắt] [trợn tròn/trợn lên] [giận] [nhìn chằm chằm/trừng mắt] [trên bầu trời] [] [áo vàng] [lão giả], [đây là hắn] [từ] [đặt chân] [giang hồ] [tới nay], [chưa từng có] [trải qua/trôi qua] [khuất nhục]! [Cho dù là] [Thanh Thành] [đối mặt] [kiếm] [mạch] [cảnh giới] [] [Hoắc trưởng lão], [hoặc là] [đảo giữa hồ] [vị kia] [kiếm] [mạch] [trung kỳ] [] [kiếm quang] [cửa/cánh cửa] [đệ tử] [Hoa Thiên] [ngọn núi], [hắn] [cũng/đều] [đứng thẳng] [thản nhiên] [đối mặt], [mà nay] [lại bị] [buộc] [quỳ xuống]!



"Còn không quỳ?"
"Hoàn bất quỵ?"
"[Còn không] [quỳ]?"



Áo bào màu vàng lão giả mặt âm trầm xuống, hừ lạnh một tiếng, bao phủ toàn trường linh áp lần nữa tăng cường!
Hoàng bào lão giả đích kiểm âm trầm hạ lai, lãnh hanh nhất thanh, lung tráo toàn tràng đích linh áp tái thứ gia cường!
[Áo vàng] [lão giả] [] [mặt] [âm trầm xuống], [hừ lạnh] [một tiếng], [bao phủ] [toàn trường] [] [linh áp] [lần nữa/lại] [gia/tăng mạnh/tăng cường]!



Hai tiếng thanh thúy nứt xương âm thanh theo hai chân truyền đến, Mạc Vấn sắc mặt có chút dữ tợn, y nguyên cắn răng kiên quyết, hai chân đầu gối phía dưới hoàn toàn lâm vào trong đất.
Lưỡng thanh thanh thúy đích cốt liệt thanh tòng song thối truyện lai, mạc vấn kiểm sắc hữu ta tranh nanh, y nhiên giảo nha kiên đĩnh, song thối tất cái dĩ hạ hoàn toàn hãm nhập liễu thổ lý.
[Hai tiếng] [thanh thúy] [] [nứt xương] [thanh] [từ/theo] [hai chân] [truyền đến], [chớ có hỏi] [sắc mặt] [có chút] [dử tợn/dữ tợn], [vẫn/vẫn như cũ/như cũ] [cắn răng] [kiên quyết], [hai chân] [đầu gối] [trở xuống/dưới] [hoàn toàn] [lâm vào] [trong đất].



"Tiền bối chính là Kiếm Cương cao nhân, hôm nay khó vi hai người chúng ta tiểu bối, không sợ thiên hạ Linh Kiếm Sư chế nhạo?"
"Tiền bối nãi kiếm cương cao nhân, như kim nan vi ngã môn lưỡng cá tiểu bối, bất phạ thiên hạ linh kiếm sư sỉ tiếu?"
"[Tiền bối] [là/nãi] [kiếm cương] [cao nhân], [hôm nay/hiện giờ] [khó khăn/nan] [vì/vi/là/làm] [hai người chúng ta/hai chúng ta] [tiểu bối], [không sợ] [thiên hạ] [linh kiếm] [sư] [nhạo báng]?"



Nguyệt thân thể mặt ngoài lóe ra xích lam giao nhau hào quang, đỉnh lấy áp lực thật lớn toàn thân run rẩy đứng, chậm rãi nói.
Nguyệt đích thân thể biểu diện thiểm thước trứ xích lam tương gian đích quang mang, đính trứ cự đại áp lực hồn thân chiến đẩu trứ trạm liễu khởi lai, hoãn hoãn đích thuyết đạo.
[Tháng/nguyệt] [] [thân thể] [mặt ngoài] [lóe ra] [xích] [lam] [tương gian/giao nhau] [quang mang], [đẩy lấy] [áp lực thật lớn] [cả người] [run rẩy] [đứng lên], [chậm rãi] [nói].
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 6: Cảm ơn Băng Tâm Liên đã hỗ trợ phần 6 và 7

Áo bào màu vàng lão giả nhíu nhíu mày, sắc mặt hơi có chút khó coi: "Huyền Thiên Thủy Diễm Kiếm Quyết! Quả nhiên không hổ là cái kia Ly Hận yêu phụ thân truyền đệ tử, càng đem bực này Kiếm Quyết tu thành. Ngươi không cần cầm lời nói kích ta, hôm nay ngươi Dục Kiếm môn cùng ta Tâm Kiếm môn khai chiến sắp tới, những cái kia dối trá đạo nghĩa ngươi cho rằng còn hữu dụng sao?"
Hoàng bào lão giả trứu liễu trứu mi, kiểm sắc vi vi hữu ta nan khán: "Huyền thiên thủy diễm kiếm quyết! Quả nhiên bất quý vi na ly hận yêu phụ đích thân truyện đệ tử, cánh tương giá đẳng kiếm quyết tu thành. Nhĩ bất dụng nã thoại kích ngã, như kim nhĩ dục kiếm môn dữ ngã tâm kiếm môn khai chiến tại tức, na ta hư ngụy đạo nghĩa nhĩ dĩ vi hoàn hữu dụng mạ?"
[Áo vàng] [lão giả] [nhíu nhíu mày], [sắc mặt] [hơi có chút] [khó coi]: "[Huyền Thiên] [nước/thủy] [Diễm] [kiếm quyết]! [Quả nhiên] [không hổ là] [vậy] [Ly Hận] [yêu phụ] [] [thân truyền] [đệ tử], [lại đem] [bực này] [kiếm quyết] [tu thành]. [Ngươi] [không cần] [cầm/lấy] [nói] [kích] [ta], [hôm nay/hiện giờ] [ngươi] [muốn/dục] [kiếm] [cửa/cánh cửa] [cùng ta] [Tâm Kiếm] [cửa mở ra/cửa mở] [chiến] [sắp tới], [những thứ kia/này] [dối trá] [đạo nghĩa] [ngươi cho rằng/ngươi cho là] [còn hữu dụng] [sao?] "



Nguyệt sắc mặt tái nhợt, nhìn hằm hằm lấy áo bào màu vàng lão giả, đối phương đã nói rất trắng ra, theo Thái Hồ kiếm hội bắt đầu, hai tông tương đương đã tuyên chiến, đụng phải nàng cái này Dục Kiếm môn chưởng giáo thân truyền đệ tử, tự nhiên không có khả năng buông tha.
Nguyệt kiểm sắc thương bạch, nộ thị trứ hoàng bào lão giả, đối phương đích thoại dĩ kinh thuyết đích ngận trực bạch, tòng thái hồ kiếm hội khai thủy, lưỡng tông đẳng vu dĩ kinh tuyên chiến, bính đáo tha giá dục kiếm môn chưởng giáo thân truyện đệ tử, tự nhiên bất khả năng phóng quá.
[Tháng/nguyệt] [sắc mặt tái nhợt], [căm tức] [áo vàng] [lão giả], [lời của đối phương] [đã/đã muốn] [nói] [rất/thực] [trắng ra], [từ/theo] [Thái Hồ] [kiếm] [sẽ bắt đầu], [lưỡng tông] [tương đương] [đã/đã muốn] [tuyên chiến], [đụng phải/đụng tới] [nàng] [này] [muốn/dục] [kiếm] [cửa/cánh cửa] [chưởng giáo] [thân truyền] [đệ tử], [tự nhiên] [không thể nào/không có khả năng] [bỏ qua cho/buông tha].



Thật sâu hút vài hơi khí, Nguyệt lại gian nan mở miệng: "Tiền bối, bên cạnh ta chi nhân không phải ta Dục Kiếm môn đệ tử, cũng không phải ta người trong Ma môn, có thể phóng hắn ly khai?"
Thâm thâm đích hấp liễu kỷ khẩu khí, nguyệt hựu gian nan đích khai khẩu: "Tiền bối, ngã thân biên chi nhân bất thị ngã dục kiếm môn đệ tử, dã phi ngã ma môn trung nhân, khả phủ phóng tha ly khai?"
[Thật sâu] [] [hút vài hơi] [khí / chọc tức], [tháng/nguyệt] [vừa/lại/ lại] [khó khăn/gian nan] [] [mở miệng]: "[Tiền bối], [bên cạnh ta] [người] [không phải là/không phải] [ta] [muốn/dục] [kiếm] [cửa/cánh cửa] [đệ tử], [cũng] [không phải là/phi] [ta] [người trong Ma môn], [có thể hay không/có không] [để/phóng/thả] [hắn] [rời đi]?"



Áo bào màu vàng lão giả hừ nhẹ một tiếng: "Gần son thì đỏ gần mực thì đen, cùng Ma Môn làm bạn tương lai cũng tất định là họa một phương!"
Hoàng bào lão giả khinh hanh nhất thanh: "Cận chu giả xích cận mặc giả hắc, dữ ma môn vi ngũ tương lai dã tất định vi họa nhất phương!"
[Áo vàng] [lão giả] [hừ nhẹ] [một tiếng]: "[Gần] [gần mực thì đen, gần đèn thì sáng], [cùng] [Ma Môn] [làm bạn] [tương lai] [cũng] [tất định là] [họa] [nhất phương]!"

Lão già mặc áo bào màu vàng khẽ nhíu mày tỏ vẻ khó chịu:”Huyền Thiên Thủy Diễm Kiếm Quyết! Quả nhiên không hổ danh là đệ tử chân truyền của yêu phụ Ly Hận. Vậy mà đã luyện kiếm quyết đại thành đến mức này rồi! Hôm nay Dục Kiếm Môn các ngươi và Tâm Kiếm Môn chúng ta khai chiến, ngươi cho rằng những lời nói dối trá kia còn có tác dụng gì hay sao?”

Sắc mặt Nguyệt tái nhợt, nàng nhìn chăm chăm vào lão già mặc áo bào màu vàng kia, đối phương đã nói trắng ra mọi điều. Khi Thái Hồ kiếm hội bắt đầu thì cũng coi như hai tông đã chính thức tuyên chiến, bây giờ gặp được nàng là đệ tử chân truyền của chưởng môn Dục Kiếm Môn làm sao bọn hắn có thể dễ dàng buông tha được.

Hít vài hơi thật sâu lấy lại bình tĩnh, Nguyệt chậm rãi mở miệng:”Tiền bối! Người bên cạnh ta không phải là đệ tử của Dục Kiếm Môn, cũng không phải là người trong Ma Môn, có thể thả hắn đi được không?”

Lão già mặc áo bào màu vàng hừ nhẹ một tiếng:”Gần son thì đỏ, gần mực thì đen! Đã là bạn của Ma Môn thì tương lai cũng không tốt đẹp gì, rồi cũng là mầm họa một phương mà thôi!”

“Ha ha! Hay cho câu gần son thì đỏ, gần mực thì đen! Ngươi có t.ư cách gì mà phân biệt trắng đen? Quyết định vận mạng của người khác?” Mạc Vấn cười lớn, ánh mắt sắc lạnh như kiếm, hận không thể đâm chết lão già khó ưa này.

Lão già mặc áo bào màu vàng sắc mặt âm trầm như nước nhìn chằm chằm vào Mạc Vấn rồi chậm rãi nói:”Ngươi muốn biết tại sao không?”

“Nếu muốn thì lão phu không ngại gì mà nói cho ngươi rõ! Bởi vì ta mạnh hơn ngươi rất nhiều, lí do này cũng đã quá đủ rồi!”

Nói xong lão từ từ nâng một ngón tay, một điểm sáng màu vàng nhạt như ánh hào quang sáng dần lên, tuy nó không quá rực rỡ mà chỉ le lói như đom đóm nhưng lại mang trong mình một cỗ khí tức kinh khủng làm cho người khác nhìn vào cảm thấy run sợ, chấn động.

Trong nháy mắt Mạc Vấn cảm giác cả cơ thể lẫn linh hồn đều run rẩy sợ hãi, phảng phất giống như chiếc thuyền cô độc phải đối đầu với những cơn sóng dữ, bất cứ lúc nào cũng có thể bị một cỗ lực lượng khủng bố xé tan nát thành trăm mảnh. Ngay lúc này một luồng khí lạnh từ trước ngực truyền đến, Lam Ngọc Tiểu Kiếm vốn yên lặng nay dưới áp lực sống còn rốt cuộc cũng đã có phản ứng!
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 7: Cảm ơn Băng Tâm Liên đã hỗ trợ phần 6 và 7

"Ha ha, tốt một cái gần son thì đỏ gần mực thì đen! Ngươi lại có gì t.ư cách đích thị là không phải Hắc Bạch? Quyết nhân sinh chết?" Mạc Vấn cười lớn một tiếng, ánh mắt như sâm lãnh lợi kiếm, hận không thể đem áo bào màu vàng lão giả xuyên thủng.
"Cáp cáp, hảo nhất cá cận chu giả xích cận mặc giả hắc! Nhĩ hựu hữu hà t.ư cách định thị phi hắc bạch? Quyết nhân sinh tử?" Mạc vấn đại tiếu nhất thanh, mục quang như sâm lãnh lợi kiếm, hận bất đắc tương hoàng bào lão giả động xuyên.
"[Ha ha], [hảo một cái] [gần] [gần mực thì đen, gần đèn thì sáng]! [Ngươi] [lại có] [gì] [t.ư cách] [đích thị là] [không phải là/phi] [hắc bạch]? [Quyết] [nhân sinh] [chết/tử]?" [Chớ có hỏi] [cười lớn một tiếng], [ánh mắt] [như] [lạnh lẻo] [lợi kiếm], [hận không được/hận không thể] [đem] [áo vàng] [lão giả] [xuyên thủng].



Áo bào màu vàng lão giả sắc mặt âm trầm như nước, chằm chằm vào Mạc Vấn chậm rãi nói: "Ngươi muốn biết sao?"
Hoàng bào lão giả kiểm sắc âm trầm tự thủy, trành trứ mạc vấn hoãn hoãn đích đạo: "Nhĩ tưởng tri đạo mạ?"
[Áo vàng] [lão giả] [sắc mặt] [âm trầm] [như nước], [ngó chừng/nhìn chằm chằm] [chớ có hỏi] [chậm rãi nói]: "[Ngươi] [muốn biết sao]?"



"Cái kia lão phu sẽ nói cho ngươi biết, bởi vì ta so với ngươi còn mạnh hơn, cái này liền vậy là đủ rồi!"
"Na lão phu tựu cáo tố nhĩ, nhân vi ngã bỉ nhĩ cường, giá tiện túc cú liễu!"
"[Vậy] [lão phu] [sẽ nói cho ngươi biết], [bởi vì ta] [so với ngươi còn mạnh hơn], [này] [liền] [vậy là đủ rồi]!"



Áo bào màu vàng lão giả chậm rãi nâng lên một ngón tay, một điểm màu vàng nhạt hào quang chậm rãi sáng lên, nhạt như đom đóm, nhưng từ điểm đó hào quang trong một cổ kinh khủng làm cho lòng người vì sợ mà tâm rung động chấn động truyền ra.
Hoàng bào lão giả hoãn hoãn sĩ khởi nhất căn thủ chỉ, nhất điểm đạm hoàng sắc đích quang mang hoãn hoãn lượng khởi, đạm như huỳnh hỏa, đãn tòng giá điểm quang mang trung nhất cổ khủng phố đích nhượng nhân tâm quý đích ba động truyện liễu xuất lai.
[Áo vàng] [lão giả] [chậm rãi] [nhấc lên/nâng lên/giơ lên] [một ngón tay], [một chút] [màu vàng nhạt] [quang mang] [chậm rãi] [sáng lên], [đạm] [như] [ đom đóm], [nhưng] [từ điểm đó] [tia sáng/hào quang] [trung] [một/nhất] [cổ kinh khủng] [] [làm cho lòng người] [quý] [] [dao động/ba động] [truyền ra].



Trong nháy mắt này, Mạc Vấn cảm giác cả người tính cả linh hồn đều run rẩy rồi, phảng phất đang muốn đối mặt mãnh liệt sóng cả thuyền cô độc, lập tức sẽ gặp bị khủng bố lực lượng xé rách thành mảnh vỡ. Một cổ thấm mát theo trước ngực truyền đến, yên lặng Lam Ngọc Tiểu Kiếm lần này sống còn dưới áp lực rốt cục đã có phản ứng!
Tại giá nhất thuấn gian, mạc vấn cảm giác chỉnh cá nhân liên đồng linh hồn đô chiến lật liễu, phảng phật chính yếu diện đối hung dũng ba đào đích cô chu, thuấn gian tiện hội bị khủng phố đích lực lượng tê xả thành toái phiến. Nhất cổ thấm lương tòng hung tiền truyện lai, trầm tịch đích lam ngọc tiểu kiếm tại giá thứ sinh tử du quan đích áp lực hạ chung vu hữu liễu phản ứng!
[Trong nháy mắt này], [chớ có hỏi] [cảm giác] [cả người] [tính/tính cả/kể cả] [linh hồn] [cũng/đều] [run rẩy] [rồi,] [phảng phất/giống như] [đang muốn] [đối mặt] [mãnh liệt] [ba đào] [] [thuyền cô độc], [trong nháy mắt/nháy mắt] [sẽ gặp] [bị khủng bố] [] [lực lượng] [xé rách] [thành] [mảnh nhỏ]. [Một cổ/một cỗ] [thấm] [lạnh] [từ/theo] [trước ngực] [truyền đến], [yên lặng] [] [lam] [ngọc] [Tiểu Kiếm] [lần này] [sống còn] [] [dưới áp lực] [rốt cục] [có] [phản ứng]!
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 8

"Thái Nhạc lão nhân! Ngươi một cái hơn một trăm năm mươi tuổi lão gia hỏa, ở chỗ này khi dễ hai cái hơn mười tuổi hậu bối tiểu hài tử, ngươi còn có xấu hổ hay không?"
"Thái nhạc lão nhi! Nhĩ nhất cá nhất bách ngũ thập đa tuế đích lão gia hỏa, tại giá lý khi phụ lưỡng cá thập đa tuế đích hậu bối tiểu hài, nhĩ hoàn yếu bất yếu kiểm?"
"[Thái Nhạc] [lão nhi/lão nhân]! [Ngươi] [một/một cái] [hơn một trăm năm mươi] [tuổi] [] [lão gia nầy], [ở chỗ này/ở trong này] [khi dễ] [hai/hai cái] [hơn mười] [tuổi] [] [hậu bối] [đứa trẻ/tiểu hài tử], [ngươi] [còn] [có xấu hổ hay không]?"



Một thanh âm đột nhiên cuồn cuộn truyền đến, nương theo lấy một đạo màu đỏ lưu quang từ phía trên bên cạnh phóng tới, lập tức bay đến trên chiến trường phương, cùng cái kia áo bào màu vàng lão giả xa xa tương đối. Mà áo bào màu vàng lão giả phóng thích linh áp trong khoảnh khắc toàn bộ tan rã.
Nhất cá thanh âm đột nhiên cổn cổn truyện lai, bạn tùy trứ nhất đạo xích sắc lưu quang tòng thiên biên xạ lai, thuấn gian phi lâm chiến tràng thượng phương, dữ na hoàng bào lão giả diêu diêu tương đối. Nhi hoàng bào lão giả thích phóng đích linh áp khoảnh khắc gian toàn bộ ngõa giải.
[Một cái thanh âm/một thanh âm] [đột nhiên] [cuồn cuộn] [truyền đến], [kèm theo] [một đạo] [màu đỏ] [chảy hết/lưu quang] [từ phía trên] [bên/biên/vừa] [bắn tới/phóng tới], [trong nháy mắt/nháy mắt] [bay đến] [trên chiến trường] [phương], [cùng] [vậy] [áo vàng] [lão giả] [xa xa] [tương đối /tương đối]. [Mà] [áo vàng] [lão giả] [buông thả/phóng thích] [] [linh áp] [trong khoảnh khắc] [toàn bộ] [tan rả].



Người đến là một gã tóc bạc mặt hồng hào bà lão, dưới chân giẫm phải một thanh màu đỏ Linh kiếm, cuồn cuộn sóng nhiệt tản mát ra đi, như một đoàn thiêu đốt Hỏa Vân.
Lai nhân thị nhất danh hạc phát đồng nhan đích lão ẩu, cước hạ thải trứ nhất bính xích sắc linh kiếm, cổn cổn nhiệt lãng tán phát xuất khứ, như nhất đoàn nhiên thiêu đích hỏa vân.
[Người đến là] [một gã] [hạc phát đồng nhan] [] [lão ẩu], [dưới chân] [giẫm phải] [một thanh] [màu đỏ] [linh kiếm], [cuồn cuộn] [sóng nhiệt] [tản mát ra] [đi], [như] [một đoàn] [thiêu đốt] [] [Hỏa Vân].



Từ này bà lão vừa hiện thân, Mạc Vấn lập tức cảm giác trước ngực Lam Ngọc Tiểu Kiếm lần nữa lâm vào bình tĩnh, phảng phất căn bản không có động tác qua.
Tự giá lão ẩu nhất hiện thân, mạc vấn lập khắc cảm giác hung tiền đích lam ngọc tiểu kiếm tái thứ hãm nhập liễu bình tĩnh, phảng phật căn bản một hữu động tác quá.
[Từ này] [lão ẩu] [vừa hiện thân], [chớ có hỏi] [lập tức] [cảm giác] [trước ngực] [] [lam] [ngọc] [Tiểu Kiếm] [lần nữa/lại] [lâm vào] [bình tĩnh], [phảng phất/giống như] [căn bản không có] [động tác] [quá].



Áo bào màu vàng lão giả chứng kiến bà lão, ánh mắt lộ ra kiêng kị chi sắc, lạnh lùng nhổ ra năm chữ: "Hỏa Vũ kiếm Lãnh Ngọc!"
Hoàng bào lão giả khán đáo lão ẩu, nhãn trung lộ xuất kỵ đạn chi sắc, lãnh lãnh đích thổ xuất ngũ cá tự: "Hỏa vũ kiếm lãnh ngọc!"
[Áo vàng] [lão giả] [thấy/nhìn đến] [lão ẩu], [mắt lộ ra/ánh mắt lộ ra] [kiêng kỵ/kiêng kị] [vẻ], [lạnh lùng] [] [phun ra] [năm chữ]: "[Hỏa Vũ] [kiếm] [lãnh] [ngọc]!"

P8, P9

“Thái nhạc lão nhân! Lão gia hỏa ngươi đã hơn một trăm năm mươi tuổi rồi còn bắt nạt hai tiểu hài tử, ngươi không cảm thấy xấu hổ à?”

Thanh âm đột nhiên truyền đến, theo đó là một đạo lưu quang từ xa phóng tới, trong nháy mắt đã gia nhập chiến trường, đứng một bên nhìn lão giả áo vàng. Linh áp từ lão già mặc áo vàng trong khoảng khắc tan biến hoàn toàn.

Chỉ thấy người vừa đến là một lão bà, da mặt hồng hào, dưới chân là một thanh Linh kiếm màu đỏ, tản ra cuồn cuộn sóng nhiệt như muốn thiêu đốt Hỏa Vân.

Lúc lão bà xuất hiện, Mạc Vân cảm giác thanh Lam Ngọc Tiểu kiếm trước ngực dần trở nên ôn hòa, giống như chưa từng có chuyện gì xảy ra.

Lão già áo vàng trông thấy lão bà vừa đến thì ánh mặt lộ ra vẻ kiêng kị, lạnh lùng thốt lên năm tiếng: “Lãnh ngọc hỏa Vũ kiếm!”.

Lão bà lạnh lùng cười: “Thái nhạc lão nhân, ngươi muốn giết kẻ truyền nhân của Dục Kiếm môn, ngươi không sợ Dục Kiếm môn ta tìm đến Tâm Kiếm môn ngươi trả thù sao?”

Thái nhạc lão nhân hừ lạnh: “Giết thì sao? Chẳng nhẽ Tâm Kiếm môn ta còn sợ các ngươi?”

“Ha ha!” Lãnh Ngọc giận quá hóa cười: “Thái Nhạc! Thực sự ngươi muốn khơi mào lên cuộc chiến của hai môn phái!”

“Nhị trưởng lão, Tâm Kiếm môn đã bắt tay cùng Yến quốc Kiếm Quang môn, lần này Thái Hồ kiếm hội chính là một cái bẫy, Nguyệt Nhi thiếu chút nữa đã bị bọn họ ám toán.” Nguyệt cất giọng nói.

“Cái gì? !” Lãnh Ngọc giận tím mặt: “Thái Nhạc lão nhân! Các ngươi dám liên thủ với người ngoài! Không sợ dẫn sói vào nhà sao!”.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phần 9

Bà lão lạnh lùng cười cười: "Thái Nhạc lão nhân, ngươi muốn giết ta Dục Kiếm môn truyền nhân, sẽ không sợ ta Dục Kiếm môn cử động tông bái phỏng ngươi Tâm Kiếm môn?"
Lão ẩu lãnh lãnh nhất tiếu: "Thái nhạc lão nhi, nhĩ tưởng yếu sát ngã dục kiếm môn truyện nhân, tựu bất phạ ngã dục kiếm môn cử tông bái phóng nhĩ tâm kiếm môn?"
[Lão ẩu] [lạnh lùng] [cười một tiếng/cười]: "[Thái Nhạc] [lão nhi/lão nhân], [ngươi muốn] [giết ta] [muốn/dục] [kiếm] [cửa/cánh cửa] [truyền nhân], [sẽ không sợ] [ta] [muốn/dục] [kiếm] [cửa/cánh cửa] [giơ/cử] [tông] [bái phỏng] [ngươi] [Tâm Kiếm] [cửa/cánh cửa]?"



Thái Nhạc hừ lạnh một tiếng: "Giết thì đã có sao? Ta Tâm Kiếm môn còn sợ các ngươi hay sao?"
Thái nhạc lãnh hanh nhất thanh: "Sát liễu hựu như hà? Ngã tâm kiếm môn hoàn phạ liễu nhĩ môn bất thành?"
[Thái Nhạc] [hừ lạnh] [một tiếng]: "[Giết] [thì đã có sao]? [Lòng ta] [kiếm] [cửa/cánh cửa] [còn sợ] [là các ngươi] [không được /phải không/ phải không]?"



"Ha ha!" Lãnh Ngọc giận quá thành cười: "Thái Nhạc! Ngươi là muốn thành tâm khơi mào hai phái chiến đoan!"
"Cáp cáp!" Lãnh ngọc nộ cực phản tiếu: "Thái nhạc! Nhĩ thị yếu thành tâm thiêu khởi lưỡng phái chiến đoan!"
"[Ha ha]!" [Lãnh] [ngọc] [giận quá thành cười]: "[Thái Nhạc]! [Ngươi là] [muốn/phải] [thành tâm] [vén lên /khơi mào/ khơi mào] [hai phái] [chiến đoan]!"



"Nhị trưởng lão, Tâm Kiếm môn đã cùng Yến quốc Kiếm Quang Môn hợp tác, lần này Thái Hồ Kiếm hội là cái cái bẫy, Nguyệt Nhi thiếu chút nữa bị bọn hắn ám toán." Nguyệt cất giọng nói.
"Nhị trường lão, tâm kiếm môn dĩ kinh cân yến quốc quang kiếm môn hợp tác, giá thứ thái hồ kiếm hội thị cá quyển sáo, nguyệt nhi soa điểm bị tha môn ám toán." Nguyệt dương thanh thuyết đạo.
"[Nhị trưởng lão/nhị trưởng lão], [Tâm Kiếm] [cửa/cánh cửa] [đã/đã muốn] [cùng] [Yến quốc] [kiếm quang] [cửa/cánh cửa] [hợp tác], [lần này] [Thái Hồ] [kiếm] [phải/chính là/sẽ là] [/cái] [bẫy rập/bẫy], [Nguyệt Nhi] [thiếu chút nữa] [bị] [bọn họ] [ám toán]." [Tháng/nguyệt] [cất giọng nói].



"Cái gì? !" Lãnh Ngọc giận tím mặt: "Thái Nhạc lão nhân! Các ngươi lại dám liên hợp bên ngoài tông! Không sợ dẫn sói vào nhà!"
"Thập yêu? !" Lãnh ngọc bột nhiên đại nộ: "Thái nhạc lão nhi! Nhĩ môn cánh cảm liên hợp ngoại tông! Bất phạ dẫn lang nhập thất!"
"[Cái gì]? !" [Lãnh] [ngọc] [giận tím mặt]: "[Thái Nhạc] [lão nhi/lão nhân]! [Các ngươi] [dám] [liên hiệp/liên hợp] [ngoài/ngoại/ra] [tông]! [Không sợ] [dẫn sói vào nhà]!"
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top