Trong bản mới này, ĐPBB không phải là pê đê nữa

mà đã là... người đẹp chuyển giới rồi nhá
Nếu vậy, lúc "nàng" ấy còn là Phó giáo chủ thì được xem là... cải nam trang đi, sau khi nên Giáo chủ rồi thì nàng đã tìm lại được giới tính thật của mình

Hiện đại như thế mà thắc mắc gì chứ
Haizzzzzz..... Cái lũ trẻ trâu Trung Quốc ngày càng nguy hiểm, từ Xích Bích, đến Tân Tam Quốc Chí..... Đâu đâu cũng thấy chúng thêm phân vẽ shit vào....
Nghe nói bản "Tân Tiếu Ngạo Giang Hồ" của gã Vu Chính cực kỳ "kinh dị" so với bản tiểu thuyết nguyên tác. Cũng nghe nói tay Vu Chính này đã phá nát vài bộ kiếm hiệp của Kim Dung trước đó rồi. Không hiểu sao vẫn có người đưa tiền đầu t.ư cho hắn tiếp tục làm những chuyện "kinh dị" như vậy?? Phá như vậy mà vẫn có người xem để đem lại lợi nhuận sao?
Btw, chính Nhậm Ngã Hành là người đã đưa cuốn "Quỳ Hoa Bảo Điển" cho Đông Phương Bất Bại luyện. Mà câu đầu tiên trong QHBĐ là gì thì các đạo hữu biết rõ rồi đấy.
Trong các bản phim truyền hình của Tiếu Ngạo Giang Hồ thì có bản năm 2000 hay 2002 gì đấy của Lý A Bằng và Hồ Tịnh thì phải là được nhất.
Bộ đó khá hay, nhưng theo ta cái mặt bản mặt của Lý Á Bằng thì hơi ngu ngu so với nhân vật Lệnh Hồ Xung lanh lợi thông minh, handsome trong Nguyên Tác. Nhưng diễn xuất khá được đã bù lại cho cái bản mặt khá đù của Lý Á Bằng. Ở Version này ta có lẽ đã thầm yêu Hồ Tịnh. Cô Cô đẹp không tả được, vừa rắng vừa mềm, vừa tàn lại vừa nhẫn. Thật sự xem động lòng người.....
Cái gì cũng có lý do của nó...Đợi xem rồi biết.
Mình chưa xem nên chưa biết hay dở ra sao.Nhưng một số người thấy nó khác với bản chính thì gạch đã loạn cả nên .Khác thì đã sao chứ chủ yếu là cái kết cấu và nội dung của nó ra sao thôi.Nếu giữ nguyên như bản gốc thì có khác gì xem lại "Tiếu Ngạo Giang Hồ" với diễn viên khác thôi (biết trước nội dung diễn biến kết cuc bla bla..) những loại như vậy mình chả bao h xem cả :c12:
Một tác phẩm hay thì người ta mới dựng thành phim. Đó chính là mấu chốt vấn đề !. Còn nếu nó khác đén cái mức như Ỷ Thiên Đồ Long Ký bảng mới nhất vừa rồi ta có xem thì tốt nhất không nên đóng. Ta không hiểu Kim Dung xem xong mấy cái này thì có hộc máy, tiêu chảy, xổ mủi, ù tai, chóng mặc, buồn nôn, chảy mồ hôi, xuất huyết nội mà chết đi hay không.
Nếu không trung thành với Nguyên Tác thì thôi ta nghĩ nên Dẹp.
Người ta xem phim là để mong chờ một câu chữ, tình cảm ươm và Nhân Vật đời thực, để được thỏa cái trí tưởng tượng bấy lâu ấp ủ. Để được thỏa cái Nhãn của bản thân.
Thật sự ta không biết lão đọc Tiếu Ngạo Giang Hồ nói riêng và các tác Phẩm Văn Học khác như thế nào . Mà lại bằng lòng một cách dễ dãi với sự chà đạp lên các Tác Phẩm văn học một cách tầm thường bần tiện và vô cùng là bại não như cái bộ Phim ở trên. Loại phim này chỉ dành cho các em tuổi teen, mà phải bãi não trợt lớt và đặc biệt không hề có khái niệm về Nhân Văn, Văn Học và không hề có một tâm hồn sâu sắc thì mới có thể "hấp" và "Thụ" nổi cái đống bùi nhùi này.
Thứ lỗi cho ta hơi gay gắt nhưng ta rất khắt khe và vô cùng, vô cùng cực đoan trong Nghệ Thuật mà nhất là Văn Học. Đối với ta thằng Đạo Diên, Biên Kịch đã bán bổ cái nền Văn Hóa Trung Hoa của cha ông chúng nó, đã đại tiện, tiểu tiện lên mồ mã cha ông.... Ôi xem mà muốn tán dép vào màng hình. Một tác phẩm Văn Học To Lớn như vậy mà dưới tay tui nó bổng chốc biến thành tác phẩm ba que rẻ tiền......
Riêng ta thấy phiên bản năm 2003 mà lý á bằng đóng hay hơn.
Nhân vật nhạc bất quần thì trông cái mặt là biết ngụy quân tử. Tả lãnh thiên với cái thằng thuộc hạ nhìn cái mẹt là biết ngay phường đầu gấu

còn lệnh hồ sung trông bụi bụi nhưng mạnh mẽ chứ ko men lỳ như phiên bản mới.
Version 2001. Các nhân vật đa phần đóng đều rất đạt, đạo diễn chọn diễ viên thủ vai chuẩn từ khuôn mặt cho đến hình thái tính cách. Có duy cái mặt thằng Lý Á Bằng nó ngu quá. Biên Kịch cực chuẩn từ cách dựng cảnh, cắt các chi tiết, tình tiết truyện hợp lý , cắt nhưng vẫn đủ ý, những đoạn quan trọng vẫn được giữ lại đảm bảo tính trung thực với Nguyên Tác.