[Hướng dẫn dịch] Bài dịch C899-Thế giới tu chân

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Tại hạ lấy chương 899 để so sánh dịch. Đặng các bạn có thể thấy dịch không khó. Mình không biết tiếng Trung mà chỉ dịch qua Viet phrase (VP) và có đối chiếu một chút Hán việt (HV). Tất nhiên đôi chỗ dịch sai hoặc nắn câu cho cùng nghĩa. Cao nhân bảo là dịch cũng được mà edit cũng chẳng sai. Tại hạ chịu lòi cái xấu ra vậy.

Vẫn là câu quen thuộc.

Mời người biết nhiều chỉ người biết ít và xin người biết ít chỉ người chưa biết.

Mọi người đừng cho là tại hạ hô khẩu hiệu là được.

Trân trọng cảm ơn huynh gaygioxuong đã đóng góp ý kiến cho bài dịch này.

Việt
Hán Việt
VietPhrase một nghĩa
Chương 899: Hào Giác! Thần Cấp!
Đệ bát bách cửu thập cửu tiết hào giác! Thần cấp!
Thứ tám trăm chín mươi chín lễ kèn lệnh! Thần cấp!



Tu Chân Thế Giới tác giả: Phương Tưởng
Tu chân thế giới tác giả: phương tưởng
Tu Chân Thế Giới tác giả: Phương Tưởng



[ Cập nhật lúc ] 2013-01-19 16:58:02 [ số lượng từ ] 3129
[ canh tân thì gian ] 2013-01-19 16:58:02 [ tự sổ ] 3129
[ ] 2013-01-19 16:58:02 [ số chữ ] 3129



Từng ngón tay thon dài cầm Vương Chi Hào Giác.
Tu trường đích thủ chỉ, trích hạ vương chi hào giác.
Ngón tay thon dài, hái Vương chi kèn lệnh.



Thần lực vừa rót vào, Thần Văn dày đặc như những mạch máu nhỏ li ti trên Vương Chi Hào Giác sáng lên với tốc độ chóng mặt. Khí chất uy nghiêm mênh mang từ Tả Mạc ầm ầm khuếch tán ra bốn phương tám hướng.
Thần lực chú nhập, vương chi hào giác thượng mật như huyết ti đích thần văn, dĩ kinh nhân đích tốc độ lượng khởi lai. Hạo hãn uy nghiêm đích khí tức, dĩ tả mạc vi trung tâm, oanh nhiên hướng tứ chu khoách tán nhi khứ.
Thần lực rót vào, Vương chi kèn lệnh thượng mật như máu ti Thần Vân, bằng tốc độ kinh người sáng lên. Mênh mông uy nghiêm khí tức, lấy Tả Mạc làm trung tâm, ầm ầm hướng bốn phía khuếch tán đi.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Mười vị Hoàng kim chiến tướng ở trước trận tiền giật mình thon thót, mặt của chúng căng cứng lại, đây là...
Trận tiền đích thập vị hoàng kim chiến tương tâm trung nhất khiêu, tha môn đích biểu tình kỷ hồ ngưng cố tại kiểm thượng, giá thị. . .
Trận tiền mười vị hoàng kim chiến tướng trong lòng vừa nhảy , vẻ cơ hồ đọng lại ở trên mặt, đây là. . .



Vương Chi Hào Giác đưa đến bên môi, nhẹ nhàng thổi.
Vương chi hào giác tống đáo thần biên, khinh khinh nhất xuy.
Vương chi kèn lệnh đưa đến mép, nhẹ nhàng thổi.



Ô!
Ô!
Ô!



Hào quang ngập trời cùng những tiếng nổ đinh tai nhức óc, cũng không thể nào ngăn cản được tiếng kèn dường như đang ngân lên từ một nơi phủ đầy bụi bặm trong dòng sông lịch sử.
Du dương thương lương đích hào giác thanh, tại chiến tràng thượng hưởng khởi, mạn thiên đích quang mang hòa chấn nhĩ dục lung đích bạo tạc thanh, đô vô pháp trở đáng giá phảng phật tòng trần yên lịch sử trung đích phiêu xuất lai đích du trường hào giác thanh.
Du dương thê lương tiếng kèn, ở trên chiến trường vang lên, đầy trời quang mang cùng đinh tai nhức óc tiếng nổ mạnh, cũng không thể ngăn cản này phảng phất từ bụi nhân trong lịch sử bay ra dài tiếng kèn.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Tất cả mọi người trên chiến trường đồng loạt ngừng lại, dường như trong người có một cái gì đó đột ngột nổ tung. Trong máu thịt mọi người sáng lên từng đạo hoang văn tối nghĩa. Sức mạnh ẩn sâu trong huyết mạch dường như bị tiếng kèn thức tỉnh.
Chiến tràng thượng sở hữu nhân đô đình liễu hạ lai, tha môn phảng phật thính đáo thể nội hữu thập yêu đông tây, đột nhiên tạc khai. Tại tha môn huyết mạch nội, lượng khởi nhất đạo đạo hối sáp nan hoang đích văn. Thâm tàng tại huyết mạch nội đích lực lượng, phảng phật bị hào giác thanh hoán tỉnh.
Trên chiến trường tất cả mọi người ngừng lại, bọn họ phảng phất nghe được trong cơ thể có đồ vật gì đó, đột nhiên nổ tung. Khi bọn hắn trong huyết mạch, sáng lên từng đạo tối tăm khó khăn Hoang văn. Ẩn sâu ở trong huyết mạch lực lượng, phảng phất bị tiếng kèn tỉnh lại.



Thần phục!
Thần phục!
Thần phục!



Bản năng thần phục!
Bản năng địa thần phục!
Bản năng thần phục!



Khí chất uy nghiêm vô hình phủ khắp chiến trường, ảnh hưởng tới tất cả mọi người. Tất cả Ma tộc đều có bản năng thần phục. Thân thể họ không bị khống chế nhưng ý chí thì như bị nhiếp phục.
Vô hình đích uy nghiêm khí tức, lung tráo chiến tràng thượng đích sở hữu nhân, tại tràng sở hữu đích ma tộc, bản năng địa thần phục. Tha môn đích thân thể, hảo tự bất thụ khống chế nhất bàn, tha môn đích ý chí, hảo tự bị nhiếp phục.
Vô hình uy nghiêm của khí tức, bao phủ trên chiến trường mọi người, tại chỗ tất cả Ma tộc, bản năng thần phục. Thân thể của bọn họ, thật giống như không bị khống chế một loại, ý chí của bọn họ, thật giống như bị nhiếp dùng.



Ảnh hưởng của tiếng kèn đến song phương khác nhau hoàn toàn.
Đồng dạng hào giác thanh, đối chiến tràng đích song phương, hiệu quả tiệt nhiên bất đồng.
Giống như trước tiếng kèn, đối chiến tràng song phương, hiệu quả hoàn toàn bất đồng.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Âm thanh này trực tiếp uy hiếp tận sâu trong tâm khảm, một khi cái tâm nảy lên ý niệm phản kháng đối phương thì huyết mạch trong cơ thể cũng sẽ nảy ra một sức mạnh quỷ dị kiềm chế lại, ngăn cản hành động đó lại. Bọn chúng cảm thấy sự khó chịu không nói ra được bằng lời.
Giá cổ trực chỉ bản tâm đích uy nhiếp, nhất đán tâm trung thăng khởi địch đối phản kháng đích niệm đầu, thể nội huyết mạch nội thăng khởi đích na cổ quỷ dị đích lực lượng, tiện hội khiên chế tha môn, trở đáng tha môn, tha môn chích giác đắc thuyết bất xuất đích nan thụ.
Này cổ nhắm thẳng vào bản tâm uy hiếp, một khi trong lòng dâng lên đối địch ý niệm phản kháng, trong cơ thể trong huyết mạch dâng lên cái kia cổ quỷ dị lực lượng, sẽ gặp kiềm chế bọn họ, ngăn cản bọn họ, bọn họ chỉ cảm thấy nói không ra lời khó chịu.



Chiến bộ dưới trướng Tả Mạc chỉ cảm thấy trong cơ thể như có một luồng hỏa diễm bốc lên, một sức mạnh tràn đầy tựa như không bao giờ cạn, họ chiến đấu không hề e ngại cái gì!
Nhi tả mạc huy hạ đích chiến bộ, chích giác đắc thể nội tựu tượng điểm nhiên liễu nhất đoàn hỏa diễm, sung mãn liễu sử bất hoàn đích lực lượng, tha môn bất úy cụ nhâm hà chiến đấu!
Mà Tả Mạc dưới trướng chiến bộ, chỉ cảm thấy trong cơ thể tựa như đốt một đoàn ngọn lửa, tràn đầy dùng không hết lực lượng, bọn họ không úy kỵ bất kỳ chiến đấu!
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Tân vương vạn tuế!
Ngô vương tại thượng!
Ngô Vương ở trên cao!



Lần đầu tiên dùng Vương Chi Hào Giác, Tả Mạc thi triển hết lực, cho nên lúc này hắn mới chính thức hiểu rõ hơn tại sao vật này truyền thuyết gọi là Vương giả chi vật. Vương Chi Hào Giác được Ma tộc Thủy Vương ngưng kết, đối với huyết mạch chi lực của Ma tộc có lĩnh ngộ, có lý giải sâu nhất, tinh túy nhất.
Tả mạc đệ nhất thứ hào vô bảo lưu địa thi triển vương chi hào giác, trực đáo cương tài, tha tài chân chính thâm khắc địa liễu giải giá kiện truyện thuyết trung đích vương giả chi vật. Vương chi hào giác lý diện, ngưng tụ ma tộc thủy vương, đối ma tộc huyết mạch chi lực tinh nghiên lĩnh ngộ đích tối cao tinh nghĩa.
Tả Mạc lần đầu tiên không có chút nào giữ lại địa thi triển Vương chi kèn lệnh, cho đến mới vừa rồi, hắn mới chánh thức khắc sâu hiểu rõ cái này trong truyền thuyết vương giả vật. Vương chi kèn lệnh bên trong, ngưng tụ Ma tộc mới Vương, đối với Ma tộc huyết mạch lực tinh nghiên lĩnh ngộ cao nhất tinh nghĩa.



Vương Chi Hào Giác ảnh hưởng đến tận những tần sức mạnh ẩn dấu sâu nhất trong huyết mạch Ma tộc.
Vương chi hào giác, trực chỉ ma tộc huyết mạch tối thâm tối để tằng đích lực lượng.
Vương chi kèn lệnh, nhắm thẳng vào Ma tộc huyết mạch sâu nhất tầng dưới chót nhất lực lượng.



Sức mạnh này thật đáng sợ!
Chân thị khả phạ đích lực lượng!
Thật là lực lượng đáng sợ!
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
----------------Việt----------------
-------------Hán Việt---------------
--------VietPhrase một nghĩa----------

Trong lòng Tả Mạc dâng lên sự tôn kính. Có lẽ trong mắt vị Ma tộc thủy Vương đó, huyết mạch chi lực Ma tộc không còn là bí mật.
Tả mạc tâm trung thăng khởi sùng kính chi tình, tại na vị ma tộc thủy vương nhãn trung, ma tộc huyết mạch chi lực, tái vô bí mật.
Tả Mạc trong lòng dâng lên sùng kính tình, ở đây vị Ma tộc mới Vương trong mắt, Ma tộc huyết mạch lực, không tiếp tục bí mật.



Tả Mạc nhanh chóng ổn định tâm thần. Hắn thấy trong mắt các chư tướng thuộc hạ cháy lên ngọn lửa.
Tả mạc ngận khoái thu hồi tâm thần, tha chú ý đáo huy hạ chư tương thử thì, nhãn trung thăng khởi đích hỏa đoàn!
Tả Mạc rất nhanh thu hồi tâm thần, hắn chú ý tới dưới trướng chư tướng lúc này, trong mắt dâng lên hỏa đoàn!



"Giết!"
"Sát!"
"Giết!"



Mệnh lệnh lạnh như băng vang lên khắp nơi trên chiến trường.
Băng lãnh đích mệnh lệnh, tại chiến tràng mỗi cá giác lạc hưởng.
Mệnh lệnh lạnh như băng, tại chiến trường mỗi hẻo lánh vang.



Tả Mạc xuất hiện ở tiền phương trận chiến.
Tả mạc xuất hiện tại chiến trận tối tiền phương.
Tả Mạc xuất hiện ở chiến trận phía trước nhất.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Phòng tuyến ở Thiên Mộc giới dưới sự công kích mãnh liệt đang lung lay sắp đổ. Dưới sự oanh kích điên cuồng, dốc hết thần lực của Chiến bộ năm vạn người, dường như tất cả những phù trận cấm chế đều bị sụp đổ trong thời gian ngắn.
Thiên mộc giới đích phòng tuyến, tại mãnh liệt đích công kích hạ, diêu diêu dục trụy. Tiền phương ngũ vạn nhân đích chiến bộ, bất tích thần lực đích phong cuồng oanh kích, kỷ hồ sở hữu đích phù trận cấm chế, toàn đô tại cực đoản đích thì gian nội băng hội.
Ngày mộc giới phòng tuyến, ở công kích mãnh liệt, lảo đảo muốn ngã. Phía trước năm vạn người chiến bộ, không tiếc thần lực điên cuồng oanh kích, cơ hồ tất cả phù trận cấm chế, tất cả đều chỉ trong một thời gian ngắn hỏng mất.



Công tử Hi bất ngờ, y không nghĩ bọn chúng bị công kích mãnh liệt đến thế!
Công tử hi một hữu tưởng đáo, tha môn hội tao đáo như thử mãnh liệt đích công kích!
Công tử hi không nghĩ tới, bọn họ sẽ gặp đến như thế công kích mãnh liệt!



Năm vạn người che kín bầu trời. Những màu xám, màu đen, màu trắng bệch, xanh bóng đều toát ra khí tức tử vong, những công kích như phô thiên cái địa, như cuồng phong bạo vũ ầm ầm rơi xuống.
Ngũ vạn nhân tự hồ bả thiên không đô già đắc hắc ám, hôi sắc, hắc sắc, thảm bạch, du lục, giá ta sung mãn liễu tử vong khí tức đích công kích, phô thiên cái địa, cuồng phong bạo vũ bàn khuynh tiết nhi hạ.
Năm vạn người tựa hồ đem bầu trời cũng che được bóng tối, màu xám tro, màu đen, trắng bệch, màu xanh bóng, những thứ này tràn đầy tử vong khí tức công kích, phô thiên cái địa, cuồng phong bạo vũ loại nghiêng tiết xuống.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Lần đầu tiên Công tử Hi gặp phải thế công mãnh liệt như vậy. Cho nên, y giật mình hốt hoảng.
Công tử hi đệ nhất thứ ngộ đáo như thử mãnh liệt đích công kích, dĩ chí vu, tha xuất hiện nhất cá đoản tạm đích hoảng hốt.
Công tử hi lần đầu tiên gặp phải như thế công kích mãnh liệt, thế cho nên, hắn xuất hiện một ngắn ngủi hoảng hốt.



Lúc y bình tĩnh được thì thấy bộ hạ đang phản kích một cách vô thức. Công tử Hi cảm thấy không ổn rồi, tiết tấu chiến đấu đã rơi vào tay đối phương. Những phản kích mang tính bản năng, không theo một tổ chức thì có phản kích cũng không có ý nghĩa gì cả.
Nhi đẳng tha hồi quá thần lai, lập tức phát hiện chu vi đích bộ hạ, chính tại hạ ý thức địa tiến hành trứ phản kích. Công tử hi ý thức đáo bất diệu, chiến đấu tiết tấu lạc nhập đối phương thủ trung. Kỷ phương đích phản kích, xuất vu bản năng, nhi khuyết phạp tổ chức, giá dạng đích phản kích, một hữu nhâm hà ý nghĩa.
Mà chờ hắn phục hồi tinh thần lại, lập tức phát hiện chung quanh bộ hạ, đang theo bản năng địa tiến hành phản kích. Công tử hi ý thức được không ổn, chiến đấu tiết tấu rơi vào trong tay đối phương. Mấy phe phản kích, từ bản năng, mà thiếu hụt tổ chức, như vậy phản kích, không có bất kỳ ý nghĩa.



Công tử Hi đang định quát bảo ngưng lại. Bỗng nhiên, một tiếng kèn trầm thấp vang lên khắp chiến trường.
Công tử hi chính dục hát chỉ, hốt nhiên, nhất thanh đê trầm đích hào giác thanh tại chiến tràng mỗi cá giác lạc hưởng khởi.
Công tử hi đang muốn quát bảo ngưng lại, bỗng nhiên, một tiếng trầm thấp tiếng kèn tại chiến trường mỗi hẻo lánh vang lên.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Công tử Hi như gặp phải sét đánh, khí huyết trong cơ thể sôi trào. Lập tức trong lòng y hoảng sợ, sắc mặt đại biến, đây là...
Công tử hi như tao lôi cức, thể nội khí huyết phiên đằng, tâm trung đốn thì hãi nhiên, kiểm sắc đại biến, giá thị. . .
Công tử hi như gặp phải sét đánh, trong cơ thể khí huyết sôi trào, trong lòng nhất thời hoảng sợ, sắc mặt đại biến, đây là. . .



Y cũng là một Đỉnh giai Chiến Tướng, từ một quý công tử lột xác thành Đỉnh giai Chiến Tướng. Tâm tính của y đã không còn yếu ớt như năm xưa nữa. Trong vô thức y quay sang nhìn các thuộc hạ của mình. Giây phút đó trái tim y trùng xuống.
Tha chung thị đính giai chiến tương, tòng quý công tử thuế biến vi đính giai chiến tương, tha đích tâm tính tảo phi đương niên na bàn thúy nhược, tha lập tức hạ ý thức địa chuyển quá kiểm vọng hướng tự kỷ đích bộ chúc, tâm thúc địa hướng hạ trầm.
Hắn cuối cùng cấp tột cùng chiến tướng, từ quý công tử lột xác vì cấp tột cùng chiến tướng, tâm tính của hắn sớm không phải là năm đó yếu ớt như vậy, hắn lập tức theo bản năng địa quay mặt sang nhìn về của mình thuộc hạ, tâm phút chốc xuống phía dưới chìm.



Trong tầm quan sát của y, các chư tướng phe mình đang bị thất hồn lạc phách.
Mục quang sở cập chi xử, kỷ phương chư tương vô bất thị thất hồn lạc phách.
Tầm mắt đạt tới nơi, mấy phe chư tướng không khỏi là thất hồn lạc phách.



Một đoạn truyền thuyết bỗng nhiên hiện ra trong óc y.
Nhất đoạn truyện thuyết hốt nhiên phù hiện tại tha não hải chi trung.
Một đoạn truyền thuyết bỗng nhiên di động hiện tại trong óc hắn.
 

nhatchimai0000

Phàm Nhân
Administrator
bach-ngoc-dich-gia
Ngọc
5.022,77
Tu vi
0,00
Vương Chi Hào Giác!
Vương chi hào giác!
Vương chi kèn lệnh!



Đó là Vương Chi Hào Giác!
Na thị vương chi hào giác!
Cái này là Vương chi kèn lệnh!



Y chợt quay đầu nhìn chiến trận của đối phương.
Tha mãnh địa chuyển đầu, hướng đối phương chiến trận vọng khứ.
Hắn chợt quay đầu, hướng đối phương chiến trận nhìn lại.



Đúng vào lúc này, y nhìn thấy bên chiến trận đối phương bỗng nhiên tách ra. Chiến bộ đang kịch chiến với bọn chúng giống như nước chảy ra hai hướng. Chiến bộ lớp lớp tách ra để lộ một khoảng giữa. Nơi đó có một vị Ma tộc đeo mặt nạ bằng đồng xanh, hắn đang lạnh lẽo như băng nhìn thẳng vào y.
Kháp tại thử thì, tha khán đáo đối phương chiến trận hốt nhiên tòng trung phân khai, chi tiền dữ tha môn kích chiến bất hưu đích chiến bộ, như đồng lưu thủy bàn phân hướng lưỡng trắc. Nhất chi sâm nghiêm đích chiến bộ, tòng phân khai xử, lộ xuất toàn mạo. Chiến bộ tối tiền phương, nhất cá tỉu trứ thanh đồng diện cụ đích ma tộc, băng lãnh địa khán trứ tha.
Đúng vào lúc này, hắn thấy đối phương chiến trận bỗng nhiên từ đó tách ra, lúc trước cùng bọn họ kịch chiến không nghỉ chiến bộ, giống như như nước chảy phân hướng hai bên. Một chi sâm nghiêm chiến bộ, từ tách ra nơi, lộ ra toàn cảnh. Chiến bộ phía trước nhất, một mang mặt nạ bằng đồng xanh Ma tộc, lạnh như băng địa nhìn hắn.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top