thusinhdalat
Phàm Nhân
Ai có gạch đá gì cứ ném mỏi tay, tại hạ đang cần vật liệu xây đài Khổng Tước đây haha


tieu kieu oi sao ma xay dai khong tuoc day:14:Chương 3 đoạn mở đầu đổi ngôn ngữ tý huynh ơi.
Thật ra bây giờ trong lòng hắn rất muốn đi tìm tiểu muội thân yêu của mình ngay lập tức nhưng hắn biết với bản lĩnh hiện tại thì không thể. Thư Sinh biết tiểu muội của mình nhất định bị một cái gì đó vô cùng lợi hại bắt đi cho nên hắn có ý định gia nhập một môn phái nào đó, sau khi cố gắng học được bản lĩnh sẽ không chút do dự mà đi tìm muội muội.
-Tiểu Yến, muội hãy cố gắng lên, ca nhất định sẽ tìm ra muội dù cho chân trời góc bể.
Đoạn này đổi cái xưng hô thành em gái hay hơn à, thuần việt nữa không nên lạm dụng hán việt quá làm người đọc phản cảm, ca thì thay bằng "anh" đi tìm củm hơn, dù sao chúng ta là người việt bình thường nói anh em, nhưng trên truyện lại xưng ca muội không hay lắm tuỳ đạon thôi ông.
dường đi trăm vạn nẻo duy chỉ có bản ngã là độc nhất một con đường, muốn truy tìm đại đạo phải giữ vững con đường ấy chớ có vì ham mê nhất thời mà lầm đường lạc lối.
Câu này không xuôi lắm đọc thấy tối nghĩa quá
Nuối xong chương 3 lão đạo sĩ thấy tạm được để xem thê nào đã.


Ta thích chương 2 rồi đang nuốt chương 3 nhưng cái tên thư sinh chả hay gì cả vô cùng khó chịu ở điểm này, lấy đại cái tên nào cũng hay hơn à VD: Long Nga, Lê Minh, Trần Đạt, Nguyên Phương.....vv
Chào mừng bạn đến với diễn đàn Bạch Ngọc Sách
Để xem đầy đủ nội dung và sử dụng các tính năng, mời bạn Đăng nhập hoặc Đăng ký tài khoản