Ưa Khẩu Nghiệp Nhất 4rum
Phàm Nhân
Xin chào mọi người, đầu tiên Tịch xin cảm ơn vì mọi người đã nán thời gian để dừng lại nơi quán lá nghèo nàn này, cũng xin mọi người cố đọc đến hết bài phát biểu vớ vẩn của Tịch
.
Dạo trước Tịch cùng với các bạn yêu thơ của Bạch Ngọc Sách mình tham gia dịch vui mấy bài thơ cổ của các vị thi nhân bên Đại Quan Viên, dù không bao nhiêu, nhưng những bản dịch ấy đã nói lên tinh thần yêu thơ văn của giới trẻ chúng ta ngày nay, cũng như minh chứng cho việc đâu chỉ có thơ Đường - Tống hay thơ Thanh của Trung Quốc mới là hay đâu, Việt Nam chúng ta từ xưa tới nay cũng có rất nhiều đại thi hào và những bài thơ được mọi người khen tuyệt tác đấy thôi. Nay Tịch xin dựng lên quán nhỏ này, với mong muốn đưa những bài thơ từ cổ do các vị tiền nhân xưa kia để lại lên đây để mọi người cùng đọc và phỏng dịch theo
Tịch muốn tìm hiểu thêm về thơ ca của VN mình, cũng muốn giới thiệu thêm cho càng nhiều những bạn trẻ khác biết tới, thêm yêu thích và tự hào về văn học thơ ca của chúng ta nhiều hơn nữa.
Mong là các bạn sẽ ủng hộ và tham gia cùng cho vui, mình làm theo tinh thần vui vẻ là chính thôi. Hy vọng là sau này những bộ tiểu thuyết do các bạn trẻ VN mình viết ra sẽ đi kèm với những bài thơ do các vị tiền nhân để lại, cũng như những bản dịch thơ vụn vặt do các mem của BNS chúng mình dịch với tình yêu dành cho thơ ca của đất nước
Vì cũng là "dịch" nên mình xin lạm quyền cho hẳn vào box Chơi & Dịch này

Dạo trước Tịch cùng với các bạn yêu thơ của Bạch Ngọc Sách mình tham gia dịch vui mấy bài thơ cổ của các vị thi nhân bên Đại Quan Viên, dù không bao nhiêu, nhưng những bản dịch ấy đã nói lên tinh thần yêu thơ văn của giới trẻ chúng ta ngày nay, cũng như minh chứng cho việc đâu chỉ có thơ Đường - Tống hay thơ Thanh của Trung Quốc mới là hay đâu, Việt Nam chúng ta từ xưa tới nay cũng có rất nhiều đại thi hào và những bài thơ được mọi người khen tuyệt tác đấy thôi. Nay Tịch xin dựng lên quán nhỏ này, với mong muốn đưa những bài thơ từ cổ do các vị tiền nhân xưa kia để lại lên đây để mọi người cùng đọc và phỏng dịch theo

Tịch muốn tìm hiểu thêm về thơ ca của VN mình, cũng muốn giới thiệu thêm cho càng nhiều những bạn trẻ khác biết tới, thêm yêu thích và tự hào về văn học thơ ca của chúng ta nhiều hơn nữa.
Mong là các bạn sẽ ủng hộ và tham gia cùng cho vui, mình làm theo tinh thần vui vẻ là chính thôi. Hy vọng là sau này những bộ tiểu thuyết do các bạn trẻ VN mình viết ra sẽ đi kèm với những bài thơ do các vị tiền nhân để lại, cũng như những bản dịch thơ vụn vặt do các mem của BNS chúng mình dịch với tình yêu dành cho thơ ca của đất nước

Vì cũng là "dịch" nên mình xin lạm quyền cho hẳn vào box Chơi & Dịch này
