[Sáng Tác] [Tập 2] Lời nguyền bất tử: Giải cứu Mặt Trời - Nhóm 4.0

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
  • [Tập 2] Lời nguyền bất tử: Giải cứu Mặt Trời​
  • Tác giả: Nhóm 4.0​
  • Thể loại: phiêu lưu, giả tưởng​
  • Số chương: dự kiến​
  • Nguồn: bachngocsach.com​

CHƯƠNG I:

CHÀO THẾ GIỚI


Trong gian phòng thí nghiệm bừa bộn, Viktor đang miệt mài thực hiện những bước thụ tinh nhân tạo theo công thức đặc biệt mà hắn mới sáng chế ra. Vốn ban đầu, Viktor không có ý định tốn thời gian cho công thức này; bởi hắn còn phải tập trung vào kế hoạch lớn của cuộc đời mình - kế hoạch mà hắn đã thật sự bước được những bước đầu tiên sau một thời gian dài mò mẫm tìm đường. Nhưng Viktor luôn vậy, cảm giác sung sướng khi vừa phát minh ra một thứ mới lạ luôn là cảm giác chế ngự được tất cả mọi thứ khác trong chính hắn; thậm chí, có khả năng thay đổi lịch trình làm việc của một ngày mà trước đó hắn đã cương quyết bằng mọi giá phải tuân theo. Rồi sẽ là một chú chim cánh cụt biết bay chăng - hắn vừa nhìn vào ống nghiệm vừa sung sướng tự hỏi.

Viktor ngã người ra ghế sau khi hoàn thành những công đoạn cần thiết của quá trình thụ tinh; việc cần làm bây giờ chỉ còn là chờ đợi để cấy chúng vào cơ thể của một con chim cánh cụt cái nữa. Rồi một ngày không xa, một chú chim cánh cụt biết bay sẽ chào đời ngay tại phòng thí nghiệm này. Rồi tên tuổi của Viktor lại một lần nữa được cả thế giới biết đến như một thiên tài; những phát minh của hắn sẽ được người đời ca tụng. Hắn nhắm hờ mắt, khóe môi cong lên đắt đắc ý, thoải mái tận hưởng cảm giác thỏa mãn khi nghĩ đến thành tựu mới của mình. Tại sao chim cánh cụt lại không thể bay chứ? Tại sao con người có thể thụ tinh nhân tạo mà chim cánh cụt lại không? Trong cuộc đời Viktor, có lẽ “tại sao” là câu hỏi được đặt ra nhiều nhất. Cũng vì lẽ đó, từ nhỏ Viktor đã là một con người lập dị và quái đản trong mắt gia đình và bạn bè xung quanh. Và cũng trong quá trình đi tìm lời giải đáp cho những câu hỏi “tại sao” đó, Viktor đã tạo được không ít thành công, mặc dù rắc rối và tai họa cũng nhiều không kém.

Viktor từng tự hỏi mình sinh ra để làm gì? Hắn tin rằng mỗi một con người được Thượng Đế tạo ra đều có một sứ mệnh cao cả và thiêng liêng nhất định, chứ không phải chỉ để sống một cuộc đời tầm thường nhạt nhòa như đại đa số con người vẫn đang sống. Suy nghĩ đó khiến Viktor từ nhỏ đã luôn cho mình quyền tự do khám phá, tìm tòi những thứ máy móc thú vị trong phòng thí nghiệm của tổ chức nuôi hắn và làm tất cả mọi điều mà hắn muốn. Viktor luôn quan niệm, nếu thật sự chỉ sống một đời thì không cần đắn đo quá nhiều làm gì; con người chỉ nên hối hận vì những điều chưa làm chứ không bao giờ nên hối hận vì những điều đã làm. Đó là lý do Viktor mở phòng thí nghiệm này và theo đuổi đam mê nghiên cứu, chế tạo được di truyền và lĩnh hội từ cha - hắn đinh ninh thế, mặc dù đã mấy chục năm trôi qua, kể từ ngày bị bắt bởi tổ chức này, hắn thậm chí không nhớ cha mẹ mình là ai và như thế nào.

***​

- Ót…ót…otttttt!!!

Viktor đẩy gọng kính, trố mắt nhìn chăm chú vào con chim cánh cụt non vừa chào đời. Một con chim cánh cụt có bộ lông đen ở lưng và phần lông trắng trước bụng. Chiếc đầu tròn ngộ nghĩnh, ở ức có một đốm lông xám đen như hầu hết chim cánh cụt non. Chiếc mỏ nhỏ dài đang há ra; đôi mắt đen ngơ ngác nhìn Viktor như tự hỏi đây có phải là mẹ mình? Quả thật là một con chim cánh cụt! Viktor gần như reo lên. Hắn đã thành công! Công thức thụ tinh mới đã hiệu nghiệm! Trước mặt hắn là một con chim cánh cụt hoàn toàn bình thường - ngoài việc kích cỡ nó hơi lớn hơn những con chim cánh cụt khác. Nó cao tầm nửa mét. Thảo nào chim mẹ - hay nói chính xác là con chim cái mà Viktor đã cất công chọn lựa để làm thí nghiệm này - đã kiệt sức và chết sau khi cố gắng sinh đứa con này ra.

- Ót… ót….!!! - Con chim tiếp tục kêu.

- Mày đói rồi phải không? Đây đây!

Vừa nói Viktor vừa vội vàng đem thức ăn đã được chuẩn bị sẵn ra và tự tay bón cho chú chim cánh cụt lúc này vẫn đang phát ra những âm thanh rất lạ - âm thanh không thật sự giống tiếng kêu của loài cánh cụt mà cũng không giống tiếng của loài chim nào Viktor từng biết. Thây kệ, hắn lắc đầu xua đi những băn khoăn. Rồi Viktor sẽ tập cho nó nói tiếng người - một điều không tưởng khác với con người nhưng lại rất bình thường với Viktor; những tiếng kêu bản năng này có lẽ không quá quan trọng với hắn và với cả con chim non này nữa. Viktor vừa nhìn chú chim đang chén thức ăn một cách ngon lành vừa nói như nói với chính mình.

- Mày cần có một cái tên, nhỉ? - Viktor suy nghĩ rồi nói. - À, tao gọi mày là Pu! Pu, nha?!

Con chim không trả lời, có lẽ vì nó chẳng hiểu gì cả; nhưng không hiểu sao nó lại ngẩng lên nhìn, rồi lại cúi xuống, tiếp tục chén thức ăn một cách ngấu nghiến.

***​

Viktor mang Pu lên sân thượng của một tòa nhà trung tâm thương mại, hắn muốn tập bay cho Pu. Hôm nay, Pu đã cứng cáp hơn; cậu đã có thể tự ăn trong chiếc đĩa được chuẩn bị cho mình mà không còn cần bón nữa. Có vẻ Pu cũng khá thông minh, có thể nghe và hiểu hết mọi điều Viktor nói. Viktor đặt Pu lên thành lan can được đúc bằng xi măng có bề mặt rộng khoảng hai mươi centimet và cao ngang bụng hắn. Bên dưới độ cao mấy trăm mét đó là đường phố nhộn nhịp với những con người và xe cộ bé xíu đang tấp nập di chuyển. Bên trên là bầu trời trong xanh với những áng mây trắng đang chầm chậm trôi về một phía. Pu không hiểu Viktor muốn làm gì. Chẳng lẽ ông ấy định thả Pu rơi xuống từ đây? Pu hốt hoảng, cuống quýít dùng hai cánh níu chặt lấy tay Viktor. Viktor nhìn Pu nói.

- Mày phải tập bay!

Bay sao? Bay là như thế nào? Pu hoảng sợ, muốn nói một điều gì đó nhưng lưỡi ríu lại không nói được gì; chỉ có hai cánh ngắn củn cũn là níu chặt tay Viktor. Viktor vẫn ôn tồn nói.

- Mày phải tập bay! Tất cả các loài chim đều biết bay nên mày cũng sẽ làm được. Đừng sợ, Pu!

Vừa nói Viktor vừa gỡ cánh Pu ra khỏi tay mình nhưng ngay lập tức Pu đã đu cả hai chân mình lên người hắn; hai cánh thì rít chặt lấy cổ Viktor. Pu cao gần nửa mét, thêm thân hình mập mạp với bộ lông dày cộm, nên khi cậu đu lên, Viktor nhất thời chưa có sự chuẩn bị, bất ngờ té ngửa ra sau. Cả người Pu đè lên Viktor lúc này đang nằm lăn kềnh dưới nền đất. Viktor tức giận đẩy mạnh Pu ra, vùng dậy. Dường như hắn đã mất kiên nhẫn, gầm lên.

- Mày làm gì vậy? Sao không chịu tập bay? Đồ vô dụng!

Viktor chưa bao giờ nghĩ rằng việc nuôi một con chim cánh cụt lại khó hơn cả việc tạo ra nó. Một người dành gần như cả đời trong phòng thí nghiệm như hắn, nay lại phải chăm sóc thêm một con chim cánh cụt - chẳng khác nào một đứa trẻ - quả thật vô cùng gian nan. Vốn dĩ ý tưởng tạo ra chim cánh cụt biết bay không phải là điều mà Viktor ấp ủ. Thứ hắn muốn làm là thiết lập lại trật tự xã hội và thế giới chứ không phải những việc cỏn con này. Nhưng có người từng nói với hắn, muốn làm việc lớn thì trước hết phải thành thạo việc nhỏ. Muốn thay đổi cả một xã hội và những điều tồn tại từ lâu trên thế giới này, hắn phải thay đổi được những thứ tưởng chừng là chân lý, bất biến. Đó là lý do Viktor nảy ra ý định tạo ra một con chim cánh cụt biết bay.

Nhưng dường như Pu đã khiến hắn phải thất vọng. Cậu ta không hề biết bay. Nếu nó chỉ là một con chim cánh cụt bình thường thì sáng chế của Viktor có ý nghĩa gì chứ? Thụ tinh trong ống nghiệm để tạo ra chim cánh cụt sao? Rồi đây, thế giới cũng sẽ làm được điều đó. Hắn phải làm được điều gì mà không ai làm được. Viktor chán nản nhìn Pu, tự hỏi có nên tiếp tục cố gắng với nó hay là nên dành thời gian quý báu của mình cho những điều giá trị hơn?

***​

Pu lạch bạch đi dạo xung quanh căn phòng thí nghiệm rộng rãi nhưng bừa bộn. Căn phòng rộng chừng năm mươi mét vuông, có ba ô cửa sổ lớn ở cùng một phía. Đó là nơi đón ánh nắng đầu ngày, và vì thế, căn phòng luôn tràn ngập ánh sáng. Trần nhà có một lớp la phông mỏng, còn sàn nhà được lót gạch caro trắng bóng loáng. Thỉnh thoảng, Viktor vô ý làm đổ một dung dịch gì đó xuống sàn nhưng chỉ cần lau một chút thì sàn nhà sẽ sáng bóng lại ngay.

Dưới những khung cửa sổ là hàng tủ thấp kéo dài theo suốt bức tường. Trên đầu tủ, Viktor đặt những vật dụng linh tinh như một kệ sách nhỏ, một kệ đựng các ống nghiệm thủy tinh và những chiếc lọ đựng các hóa chất mà trên mỗi lọ đều được dán những chiếc nhãn có tên từng loại. Ở phía đối diện có những chiếc kệ cao; đây còn là nơi Viktor đặt những máy móc thiết bị lớn và cồng kềnh, đôi khi còn là nơi đặt những thứ ông ấy đã phát minh ra. Trong một góc phòng, giữa những đống lộn xộn ấy là nơi “trú ngụ” tạm thời của Pu. Không biết sau này, Viktor có sắp xếp hay chuyển Pu sang nơi nào khác không; nhưng hiện tại, cậu cũng khá hài lòng với cáihiếc ổ đó của mình.

Giữa phòng là một chiếc bàn gỗ lớn với nhiều ngăn kéo đựng rất nhiều thứ đồ đạc lạ lẫm. Trên bàn là những chai lọ thủy tinh nhiều kích cỡ và một vài vật dụng kỳ lạ có ống nhựa nhỏ nối với những chiếc chai thủy tinh ấy. Đây chính là nơi Viktor thường xuyên có mặt nhất - bàn làm việc của Viktorông.

Pu nép vào một góc và len lén nhìn Viktor đang miệt mài nghiên cứu. Mấy ngày nay, ngoài giờ ăn ra, Viktor hầu như không để ý đến Pu. Suốt ngày ông ấy tập trung vào những cỗ máy, hay những thứ dung dịch đủ màu của mình ở chiếc bàn chính giữa đó; đôi khi, có những vị khách lạ đến và trao đổi với Viktor điều gì đó, nhưng cũng rất nhanh chóng rồi rời đi. Thời gian trong ngày, Viktor dành nhiều nhất cho việc nghiên cứu, chế tạo.

Pu mở to mắt nhìn Viktor - người đàn ông khoảng tầm sáu mươi tuổi với mái tóc trắng như cước. Khuôn mặt ông trông hơi dữ dằn, với làn da trắng bủng beo; đôi mắt xanh lơ với đuôi mắt xếch lên sau cặp kính dày cộm. Viktor khoác hờ một chiếc áo blouse cộc tay bên ngoài áo phông, để lộ một bảng điều khiển gì đó trên cánh tay trái. Thỉnh thoảng, Pu thấy ông ấy nhìn vào bảng điều khiển đó và dùng tay phải lướt lướt rồi kích hoạt như đang điều khiển một thiết bị vậy. Viktor rất hiếm khi cười. Đặc biệt là từ sau lần tập bay cho Pu không thành, ông ta càng thờ ơ, lạnh nhạt với Pu hơn.

Viktor là người đầu tiên Pu nhìn thấy khi chào đời; nên với Pu, ông ấy như một người cha, mặc dù người cha đó và Pu có ngoại hình khác xa nhau. Pu biết mình đã khiến Viktor thất vọng. Có lẽ mình cần tập bay để làm vui lòng ông - Pu tựa đầu vào tường ngẫm nghĩ. Cậu đứng phắt dậy, chắp hai cánh sau lưng và đi tới đi lui tìm cách tập bay trong gian phòng bên phải này - là khu vực Pu được tự do chơi đùa mà không sợ làm ồn hay ảnh hưởng đến sự tập trung của Viktor.

Cố nhớ lại những điều Viktor từng dạy, nào là thả người rơi tự do và đập mạnh hai cánh. Cậu liếc nhìn hai chiếc cánh ngắn củn của mình, và thử quạt quạt vào không trung, tạo nên một làn gió mát rượi. Đảo mắt nhìn quanh gian phòng một lượt, Pu lật đật trèo lên một chiếc thùng xốp to và khá cao - là thùng chứa đồ - nằm ở một góc rộng rãi. Khó khăn lắm Pu mới trèo lên được, thân hình ì ạch nặng nề dường như không muốn cho phép cậu làm điều đó. Pu phì phò thở.

Độ cao này không khiến Pu quá sợ hãi như cảm giác đứng ở tầng cao nhất của tòa nhà trung tâm thương mại hôm trước. Từ đây bay xuống có lẽ cũng an toàn - Pu thầm nghĩ. Cậu lùi một chân về ra phía sau như lấy đà, hơi chúi người về trước; môi mím chặt và hít một hơi thật sâu, sau đó nảy người lên và nhảy xuống, không quên đập mạnh hai cánh phành phạch.

Rầm!!!

Đùng!!!...

Xoảng!!!...

Một tiếng nổ lớn. Cùng lúc đó, Pu thấy mình bay lên cao và văng một quãng xa thật xa. Pu rơi xuống một vỉa hè. Toàn thân ê ẩm khiến cậu nằm im lìm vài phút mới lồm cồm bò dậy. Đây là đâu nhỉ? Pu ngơ ngác nhìn đường phố xung quanh. Trên vỉa hè, một vài người đi bộ đã nhìn thấy Pu, họ ngạc nhiên và tò mò chỉ trỏ. Rồi chẳng mấy chốc, Pu bị vây bởi một đám người lớn nhỏ, bên tai cậu là tiếng bàn tán xôn xao.

- Một con chim cánh cụt sao? - Giọng một người đàn ông.

- Sao lại có một con chim cánh cụt ở đây? - Một người khác nói.

- Mẹ ơi, chim cánh cụt! Chim cánh cụt! - Một cậu bé reo lên.

Cứ thế, những tiếng bàn tán, trầm trồ, thậm chí là hò reo cứ mỗi lúc một nhiều hơn, khi mà đám đông xung quanh Pu đông hơn. Pu quay tít mù giữa họ, cảm thấy choáng váng trước cảnh tượng đông đúc và hỗn tạp này. Chim cánh cụt sao? Mình là chim cánh cụt à? Mình là Pu cơ mà? Nhưng đây là đâu, căn phòng thí nghiệm quen thuộc đâu rồi? Viktor đâu rồi?!

***​

Pu không nhớ mình đã lang thang qua bao con đường, gặp gỡ bao nhiêu con người xa lạ. Pu chỉ nhớ rằng họ luôn dành đúng một thái độ cho cậu, đó là sự kinh ngạc và hiếu kỳ chỉ trỏ. Pu tự hỏi mình lạ lắm sao? Mình chỉ lần đầu tiên ra khỏi nhà, sao có thể nhận được sự quan tâm đặc biệt như vậy chứ? Cả ngày nay, con người cứ chĩa những chiếc điện thoại vào và liên tục chụp hình cậu. Thậm chí những đứa trẻ con còn lại gần sờ vào người Pu rồi nhảy cỡn lên sung sướng nữa. Lúc đầu, Pu cũng thấy vui và khoái chí, nhưng sau đó lại cảm thấy thật phiền phức. Pu đang muốn tìm đường về nhà mà bọn con người này cứ cản đường cậu!

Đường phố bắt đầu lên đèn, Pu vẫn lang thang trên vỉa hè của một đại lộ rộng lớn đang tấp nập người qua lại. Vừa mệt vừa đói, Pu ngồi bịch xuống, tựa vào cột đèn đường. Pu không biết làm cách nào để có thể quay về nhà được, cậu muốn nói một điều gì đó nhưng lại không dám; bởi từ trước đến nay dù rất muốn nhưng Pu chưa thật sự mở miệng nói chuyện với ai bao giờ - kể cả với Viktor.

Pu thiếp đi lúc nào không biết. Cậu mơ mình đang nằm trong cáihiếc ổ quen thuộc tại phòng thí nghiệm. Cáihiếc ổ ấm áp và êm ái quá! Ở đó lại còn bày sẵn đồ ăn thơm ngon nữa. Pu giật mình tỉnh dậy khi nghe những tiếng ồn ào lao xao. Mở mắt ra, cậu thấy trước mặt mình là những người đàn ông khá trẻ, mặc đồ giống hệt nhau; trên đầu họ là những chiếc mũ ngộ nghĩnh có gắn đèn pin pha thẳng vào mặt Pu. Một người nhìn Pu rồi nói.

- Đây rồi, đúng là chim cánh cụt! Nhưng, nó hơi… to lớn quá, đúng không?

- Đưa nó về đồn rồi tính tiếp! Ngày mai liên hệ với Tổ chức bảo Bảo vệ động vật hoang dã nhờ họ xử lý!

Câu nói của người đàn ông đó như một mệnh lệnh. Ông ta vừa dứt lời, hai người còn lại đã tiến đến gần và nhấc bổng Pu lên. Một người nắm phần đầu, một người giữ phần chân khiến Pu cảm thấy mình giống hệt những thùng hàng vẫn được vận chuyển đến nhà Viktor mỗi tuần. Họ là ai? Họ sẽ đưa Pu đi đâu. Pu cố giãy giụa nhưng vô ích trước sự siết chặt bằng những cánh tay lực lưỡng. Sau một hồi cố gắng, cậu đành nằm im.

Thùng xe tối và xóc. Pu ngồi buồn bã trong một chiếc chuồng sắt to được khóa lại bằng dây xích dày. Qua cuộc trò chuyện của những người đàn ông này, Pu biết được họ là cảnh sát. Lẽ nào họ nghĩ rằng Pu là tội phạm sao? Họ đang bắt Pu sao? Pu không hề cố ý nhảy vào chiếc máy của Viktor để rồi khiến mọi thứ nổ tung như vậy. Cậu chỉ muốn tập bay thôi mà!

***​

Viktor tỉnh dậy thì thấy mình đang nằm trong căn phòng của chính mình - một căn phòng trống trải và trắng toát, mà chính bản thân hắn nhất thời còn cảm thấy lạnh lẽo. Hắn nằm im một hồi lâu, đảo mắt nhìn khắp căn phòng và nhìn xuống cơ thể rồi tự hỏi mình còn sống hay đã chết. Sao Viktor lại nằm đây? Và chỉ có một mình?!

Viktor toan ngồi dậy thì bị một thứ gì đó từ tay phải níu giật lại. Hắn quay phắt sang, thì ra là bàn tay đang được chuyền nước. Dây chuyền nước nối với bình dịch đang được treo trên một chiếc giá ở đầu giường. Vì Viktor vừa giật mạnh nên bình dịch lắc lư theo. Vớ vẩn! Viktor rút kim ra khỏi tay rồi nhanh chóng rời giường.

Từ khi còn rất nhỏ, Viktor đã ghét việc ốm đau và phải nằm một chỗ. Với hắn, điều kinh khủng nhất trong cuộc đời đó là đầu óc hoàn toàn tỉnh táo mà phải nằm trên giường như người sắp chết. Chỉ cần còn một chút sức lực, Viktor nhất quyết phải làm việc, phải nghiên cứu, hoặc làm bất cứ thứ gì phục vụ cho kế hoạch lớn của cuộc đời hắn. Không hiểu chuyện quái quỷ gì đã xảy ra khiến Viktor phải nằm đây, và hắn đã nằm đây bao lâu rồi?

Viktor lao nhanh đến khu phòng thí nghiệm - là một khu nơi tách biệt hoàn toàn với gian nhà ở trong khu biệt thự rộng mấy ngàn mét vuông của Viktor. Khu biệt thự này là của tổ chức đã cấp cho Viktor vào năm hắn tròn mười tám tuổi; tính ra hắn đã ở đây gần hai phần cuộc đời. Khu phòng thí nghiệm vốn là một nhà kho lớn trước đây. Sau này, chính Viktor đã sửa chữa, sắp xếp thành một phòng thí nghiệm tiện nghi và rộng rãi. Nó nằm cách khu nhà ở tầm hai trăm mét và giáp với mặt tiền đối diện với khu nhà chính.

Đập vào mắt Viktor là một khung cảnh tan hoang. Căn phòng được sơn màu trắng nay trở nên loang lổ những vết khói đen như vừa trải qua một trận hỏa hoạn. Cánh cửa gỗ cũng cháy sém. Trong phòng, dụng cụ thí nghiệm và những thiết bị khác đều nằm lăn lóc trên bàn, trên sàn nhà. Ở góc phải của căn phòng, chiếc máy tạo pháo - mà hắn đã phát minh ra cách đây vài năm - cùng những vật dụng xung quanh đen trụi. Mảng la phông trên trần cũng cháy đen. Có vẻ đây chính là nguyên nhân của hiện trường ngổn ngang này!

Trong khi đi loanh quanh xem xét mọi thứ, Viktor nhanh chóng cho gọi Andrew - một trong những tên tay sai thân cận nhất. Chắc chắn Andrew biết chuyện gì xảy ra; bởi hắn đã được Viktor cấp cho một thiếtu bị có khả năng báo động khi nơi này có bất cứ sự cố bất thường nào. Chỉ vài giây sauo, tên này đã có mặt.

- Dạ, ngài cho gọi tôi? - Andrew kính cẩn. - Ngài đã tỉnh rồi?!

- Có chuyện gì xảy ra vậy? - Viktor hỏi nhanh.

- Dạ, hôm qua lúc tôi được báo động và chạy đến thì đã thấy căn phòng bừa bộn và lộn xộn như vậy. Dường như ai đó đã kích hoạt chiếc máy tạo pháo của ngài.

Đôi mắt của Viktor càng sáng quắc lên khiến Andrew thoáng rụt người lại.

- Còn ngài… ngài bất tỉnh trên bàn làm việc nên tôi đã đưa ngài về phòng và mời bác sĩ đến kiểm tra.

- Còn Pu? - Viktor nhớ ra.

- Dạ không có ai khác ngoài ngài ạ! - Andrew nhanh nhảu trả lời.

Sau một hồi nghĩ ngợi, Viktor ngẩng phắt mặt lên và xăm xăm đi về phía những ô cửa sổ. Khung cửa sổ chính giữa đã bị vỡ một mảng lớn để lộ một khoảng trống vừa đủ cho một người lớn chui qua. Những mảnh thủy tinh còn lại đang bám vào chiếc khung sắt to một cách miễn cưỡng; chỉ cần một chấn động nhẹ là những mảnh thủy tinh đó có thể rơi xuống ngay. Lẽ nào Pu đã văng ra ngoài qua cửa sổ này? Viktor tự hỏi rồi tháo chốt, mở toang cửa sổ và thò đầu ra ngoài. Hắn dáo dác nhìn quanh nhưng không hề thấy Pu hay một dấu hiệu nào chứng tỏ Pu đã rơi xuống khoảng vườn hẹp bên ngoài cửa sổ này. Chiếc hàng rào bằng gỗ màu trắng thấp lè tè bao bọc xung quanh khuôn viên biệt thự vẫn lặng lẽ đứng đó, ngăn cách không gian này với đại lộ lớn ngoài kia. Viktor càng thêm khó hiểu! Chuyện Pu văng ra khỏi đây thật sự rất khó thuyết phục nhưng ngoài cách lý giải đó ra, Viktor không tìm được nguyên nhân nào hợp lý hơn cho sự biến mất của nó. Pu rất thông minh; nên nếu chỉ quanh quẩn đâu đó trong vườn, nó chắc chắn biết cách quay về ổ của mình! Trừ khi nó bỏ trốn!

***​

Pu ngủ khì trên bộ ghế sofa đặt ở góc phòng tại sở cảnh sát, sau khi đã được cho ăn no nê. Một ngày lang thang ngoài đường thật sự rất mệt, có thể vì Pu chưa từng ra ngoài nên không quen với chuyện phải di chuyển một đoạn đường dài như thế, tệ hơn nữa là cứ đi mà không biết mình đang đi đâu. Chưa kể, đoạn đường về đây, phải ngồi trong thùng xe tối hù và xóc liên tục khiến cậu mệt nhoài. Nếu không vì phần thức ăn quá hấp dẫn được bày ra trước mắt và cái bụng cồn cào biểu tình, Pu đã lăn ra ngủ ngay rồi.

Pu không biết mình đã ngủ bao lâu. Khi cậu tỉnh dậy, cậu đã thấy mình được bao quanh bởi những con người xa lạ - không phải những người đàn ông mặc đồng phục đã đưa cậu về đây. Họ có tất cả khoảng trên dưới mười người cả nam lẫn nữ, còn có cả những người cầm chiếc máy to liên tục chĩa thẳng vào người Pu và bấm tanh tách. Một người phụ nữ mỉm cười xoa đầu cậu.

- Chú chim này khoảng hai tuần tuổi. Dễ thương quá!

Pu không còn sợ hãi nhưng cậu cảm thấy khá hoang mang. Điều duy nhất Pu tự hỏi là mình có sẽ được về nhà không, và đó cũng là mong muốn lớn nhất của cậu lúc này. Không biết Viktor có tìm ra mình ở đây không? Phải làm sao để những con người này biết được cần đưa Pu về đúng căn phòng thí nghiệm có cha và chiếc cái ổ thân thuộc đó trong khi chính Pu cũng không biết đó là nơi nào và được gọi là gì. Cứ thế, những dòng suy nghĩ miên man cứ lần lượt trôi qua tâm trí Pu trong khi cậu vẫn ngồi trên chiếc sofa dài và mở to mắt nhìn đám người ồn ào quanh cậu.

Một lúc sau, mọi người dần tản ra và hối hả làm việc của mình. Ở góc phòng, người đàn ông hôm qua ra lệnh đưa Pu về đây đang ngồi trả lời những câu hỏi của một người phụ nữ tóc vàng. Những câu hỏi này, Pu hoàn toàn có thể trả lời được, bởi nó chỉ xoay quanh việc họ đã nhận được thông tin về Pu từ đâu và tìm thấy Pu vào thời gian, địa điểm nào, tình trạng của cậu lúc ấy ra sao. Bên cạnh người phụ nữ là một chiếc máy màu đen - được đặt trên một chiếc giá có ba chân - đang chĩa vào người đàn ông cảnh sát đó như đã từng chĩa vào người Pu. Điều đặc biệt là hình ảnh người đàn ông đó hiện ra trên màn hình nhỏ của máy! Phát hiện này khiến Pu vô cùng thích thú và chăm chú nhìn họ.

Sau khi được bác sĩ khám, Pu được cho ăn. Khi bữa ăn của Pu kết thúc, tất cả mọi người tập trung lại trong căn phòng. Họ đứng thành hai nhóm đối diện nhau, một bên là những người cảnh sát mặc trang phục giống y chang nhau và bên còn lại là những người mới xuất hiện ở đây lúc đầu ngày. Một người đàn ông ở nhóm thứ hai - người cao to vạm vỡ với nước da trắng và mái tóc vàng - tiến lên một bước rồi trịnh trọng nói.

- Mọi thủ tục đã xong, chúng tôi xin được phép đưa chú chim này về Nam Cực. Cảm ơn thông tin và sự hợp tác của các bạn những ngày qua!

Tiếp đó, ông ta lần lượt bắt tay từng người cảnh sát một cách cũng trịnh trọng không kém. Hai bên chào nhau, chiếc máy đen trên tay người phụ nữ kia vẫn liên tục được bấm tanh tách và phát ra ánh sáng chớp lóa. Pu còn ngơ ngác chưa hiểu chuyện gì xảy ra thì một người đàn ông trẻ đẩy một chiếc xe về phía cậu và nói.

- Lên xe nào cậu bé!

Pu đứng ì một chỗ, dùng hết sức ghì chặt người bám lại ghế sofa. Sao cậu phải lên xe? Mà đây là xe sao? Đây không khác gì chiếc chuồng sắt mà hôm qua những người cảnh sát đã nhốt cậu ở thùng xe trên đường về đây; chỉ khác duy nhất một chỗ là chiếc chuồng này có bánh xe và có thể di chuyển được. Đừng hòng bắt Pu chui vào đấy! Rồi những con người này sẽ lại dùng dây xích khóa chặt cậu lại và đưa đến một nơi xa lạ nào đó cho mà xem.

Người đàn ông chăm chú nhìn Pu lúc này vẫn đang ghì chặt người xuống ghế. Dường như cảm nhận được một sự sợ hãi, phẫn nộ hay phòng thủ toát ra từ đôi mắt xanh lơ của Pu, anh ta cúi thấp người, đưa tay vỗ nhẹ lên đầu cậu, cất giọng dịu dàng.

- Ngoan nào! Chúng tôi đưa cậu về nhà nha! Ở đây rất nguy hiểm, về Nam Cực đoàn tụ với gia đình nào!

Pu nhìn chăm chăm vào khuôn mặt trẻ và nam tính trước mặt, tự hỏi Nam Cực là nơi nào? Không lẽ họ đã tìm được địa chỉ nhà Pu - chính là căn phòng thí nghiệm thoải mái và ấm áp nơi Pu sinh ra - và nơi đó được gọi là Nam Cực? Có thật không nhỉ? Pu vừa suy nghĩ vừa vô thức bước những bước chân ngắn lủn chủn vào chiếc chuồng theo cái đẩy tay nhè nhẹ từ phía sau của người đàn ông đó.

***​

- Sao mắt của chú chim cánh cụt này lại có màu xanh lơ vậy?

Một người phụ nữ trẻ xinh đẹp nhìn Pu và hỏi. Ngay lập tức, những người xung quanh đều quay về phía Pu. Có tiếng cãi.

- Màu hồng nhạt mà!

- Tôi lại thấy màu trắng trắng!

Tiếng bàn tán lại xôn xao. Pu lấy làm lạ vì từ lúc gặp Pu ở đồn cảnh sát, họ đã nhìn chằm chặp vào cậu rồi, tại sao bây giờ lại còn tranh cãi. Vừa mệt vì phải ở trên máy bay một thời gian dài, vừa lo lắng không biết chính xác họ đang đưa mình đi đâu khiến Pu phát cáu. Pu không biết mắt mình màu gì, nhưng cậu tin rằng tuyệt đối không có chuyện nhiều màu như vậy được. Chợt, giọng một người đàn ông ồm ồm cất lên khiến tất cả mọi người im bặt.

- Chẳng phải mắt chim cánh cụt màu đen sao?

[/SPOILER]
 
Last edited by a moderator:

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
CHƯƠNG II:

DẤU HIỆU


- Gia đình Ivanov không còn đủ t.ư cách để nắm quyền quyết định mọi chuyện ở Vùng Đất Phía Nam này nữa!

Đôi mày người phụ nữ trung niên đứng trên bục nhướn lên; chiếc váy nâu dài đến gót chân đính những hạt sequin lấp lánh, cùng những món trang sức rườm rà trên người khiến mọi sự tập trung đều đổ dồn vào bà. Những tiếng xì xầm bắt đầu rộ lên trong ngôi nhà rộng hơn năm mươi mét vuông này. Nói là nhà nhưng thực chất nơi đây giống như một gian phòng hơn. Những chiếc bàn tròn cùng vô số ngọn đèn vàng vọt trải dài khắp căn phòng; ở trung tâm là một chiếc bục dành cho những phù thủy bước lên nêu ý kiến của mình. Alla lúc này đang ở đó, nhìn xuống mọi người phía dưới, gương mặt tỏ ra hài lòng. Ít nhất cũng phải như thế! Alla Carlsson này chính là người mà mọi người nên để tâm đến chứ không phải là ả đàn bà ở đằng kia! Đoạn, Alla hướng mắt về phía góc tường, ném cho người phụ nữ đang đứng đấy một nụ cười đầy tự tin và thách thức.

- Ta nói như thế có sai không, Hena Ivanov?

Nghe nhắc đến tên, Hena liền bước ra; mọi người cũng hiểu ý, dạt sang hai bên để bà tiến lên bục, đối mặt với Alla. Mái tóc của Hena được búi cao gọn gàng, chiếc váy tím nhạt mang lại một vẻ dễ chịu và có phần dịu mắt hơn so với bộ trang phục khá khoa trương của Alla. Dù đã qua tuổi xuân sắc, Hena vẫn giữ cho mình vẻ đẹp sang trọng cùng khí chất quyền lực, khiến bất cứ ai cũng phải nể phục.

- Đủ t.ư cách hay không, ắt hẳn mọi người phải rõ hơn hết… - Hena nhìn quanh một lượt, nở nụ cười bình tĩnh. - … Dẫu sao thì gia đình Ivanov đã nắm vị trí thủ lĩnh ở đây qua gần mười thế hệ rồi.

Trong căn phòng rộng lớn đầy những phù thủy - từ thanh thiếu niên đến các bậc lão làng - lại bắt đầu ồn ào bàn bạc sôi nổi. Đây là sự kiện quan trọng, mười năm một lần, quyết định gia tộc nào sẽ dẫn dắt, quản lý các phù thủy nơi đây và có thể bảo đảm an toàn cho họ cũng như giữ gìn trật tự, tránh nhiễu loạn. Những lời Hena nói quả không sai, suốt nhiều năm qua, gia đình Ivanov đã làm rất tốt; mọi người hoàn toàn có cơ sở để tin rằng rồi gia đình ấy sẽ lại tiếp tục hoàn thành trọng trách tốt hơn nữa.

- Gia đình Ivanov từng được chọn vì các người là gia tộc mạnh nhất ở đây. Nhưng ta tự hỏi, liệu đứa con gái bé bỏng của ngươi rồi sẽ bảo vệ được bọn ta?

Alla vẫn chưa có ý định bỏ cuộc. Vốn dĩ, phải chịu sống dưới trướng gia đình Ivanov trong suốt ngần ấy năm chưa bao giờ là điều dễ dàng với một người có lòng tự tôn vô cùng cao như Alla - và dĩ nhiên là cả những thành viên khác thuộc gia đình Carlsson của bà. Nhưng giờ mọi chuyện đã khác, nhà Ivanov đang rơi vào cảnh sắp tan vỡ đến nơi vì đứa con gái út mười sáu tuổi của Hena. Cơ hội quý giá đến thế, gia đình Alla chẳng có lý do gì để ngồi yên nữa cả.

Nhắc đến con gái út, nụ cười trên gương mặt quý phảái của Hena liền vụt tắt, giọng nói cũng có phần chùng xuống.

- Gia đình ta vẫn thừa sức bảo vệ an toàn cho tất cả mọi người, kể cả khi không có con gái út của ta.

- Vậy thì sao? Đứa trẻ đó là nỗiiềm nhục nhã củaho gia tộc phù thủy này… - Alla nở nụ cười khiêu khích, lại cố thêm vào một câu mỉa mai. - À, mà chắc gì nó đã là con của hai phù thủy thật sự?

Chỉ một câu nói đã lấy đi toàn bộ tinh thần của Hena - thứ mà bà đã cố gắng giữ suốt từ nãy đến giờ. Hena cuộn chặt tay thành nắm đấm, cố giữ bình tĩnh. Những lời này Hena đã phải nghe suốt mười mấy năm qua, nhưng nỗi đau mà bà phải chịu lại chưa từng có thể nguôi ngoai theo thời gian. Mọi người xung quanh cũng bắt đầu hưởng ứng với Alla; họ vây quanh Hena, liên tục tra hỏi, chất vấn, từng lời lẽ như sắp nuốt chửng lấy người phụ nữ váy tím kia vậy.

- Ta, Hena Ivanov, có thể cam đoan rằng con gái ta là Ange Ivanov rồi sẽ phát huy quyền năng phù thủy của mình! - Hena gằn mạnh từng từ một, đôi mắt thoáng vẻ bất lực và căm phẫn.

*​

Ange xoay người rời đi, không dám nhìn những hình ảnh qua ô cửa - nơi người mẹ của cô đang phải vất vả đấu tranh giành lại danh dự cho gia đình mình. Cảm giác này thật tệ! Tệ hơn cả việc cô phải sống mười sáu năm qua ở đây - nơi mà mặt trời, ngọn gió - chỉ là những thứ được viết trong các quyển sách cổ xưa. Từ lúc bảy tuổi, qua lời chị Mei nói, Ange đã biết được rằng tất thảy mọi thứ nơi đây, từ bầu trời cho đến mặt đất cô đang đứng đều là giả; và cũng từ lúc ấy, Ange luôn ước, giá mà cảm xúc của cô cũng không phải thật thì hay biết mấy!

- Đừng phá mình nữa, Roi!

Bị gọi tên, chiếc roi ánh đỏ - nãy giờ vẫn đang nhiệt tình chọc vào vai Ange hòng tìm sự chú ý - liền khựng lại, rồi thu người ngoan ngoãn nằm ngay ngắn ở một bên thắt lưng của Ange. Dõi theo hành động của chiếc roi, Ange chỉ thở dài. Một chiếc roi được tôi luyện từ máu của của mẹ Ange - một trong những phù thủy mạnh nhất tại đây - lại phải đi theo phục tùng cô - một kẻ phù thủy chẳng ra phù thủy, người chẳng ra người như vậy, thật sự là một điều bất công.

- Đi dạo một tí, ha?

***​

Ange ngã ngả lưng xuống bãi cỏ xanh mượt của ngọn đồi phía tTây, hai tay đan vào nhau, đặt phía sau gáy, mắt nhìn về bầu trời xanh trong phía trên. Một cơn gió thổi qua, cuốn theo chiếc lá đỏ trên cây phong gần đấy, rơi xuống mái tóc màu bạch kim của Ange. Cô nhặt lấy chiếc lá, đưa lên mũi ngửi rồi lập tức vứt đi. Chẳng có mùi gì cả! Ange đã từng đọc được trong sách, rằng những chiếc lá khô thật sự ở thế giới con người có mùi của mặt trời.

- Ange!

Ange nhỏm người dậy bởi tiếng gọi quen thuộc. Từ xa, chị gái của cô vẫy tay rồi chạy tới, mái tóc dài ánh màu đỏ tím tung bay. Chị Mei luôn đẹp và mạnh mẽ như thế, giống như mẹ vậy.

- Chị tìm em nãy giờ! - Mei nói, kèm theo tiếng thở dốc. - Sao cứ thích trốn ở nơi xa như thế này hả?

- Em đã đi xa như vậy, chị còn tìm làm gì? - Ange thờ ơ đáp, mắt vẫn nhìn về phía xa xăm.

- Con bé này, nói gì vậy hả?

Mei hơi lúng túng trước thái độ của cô em gái. Rõ ràng là con bé có tâm sự - mà thật ra thì lúc nào mà chẳng có, chỉ là Ange không bao giờ chịu nói cho Mei nghe thôicả. Thường thì tự Mei phải đi tìm hiểu nguồn cơn, tự tìm đến Ange và tự khơi mọi chuyện ra. Mei không trách Ange; ngược lại, tình thương cô dành cho Ange càng nhiều hơn. Con bé từ khi sinh ra cho đến giờ, không hiểu sao lại chẳng phát huy bất cứ quyền năng nào của phù thủy. Ange đã chịu quá nhiều lời xì xầm phán xét từ tất cả mọi người; và người chị như Mei thì chưa bao giờ giúp được gì cho con bé cả.

- Ange đang rất buồn! - Một giọng trẻ con vang lên phá tan sự yên lặng.

- Suỵt…! - Mei ra hiệu cho con búp bê cầu nắng đang bay lơ lửng trên đầu mình im lặng. - Cậu lúc nào cũng lắm chuyện như vậy, Teru!

- Những suy nghĩ của mọi người lúc nào cũng hiển hiện lên trước mặt mình như vậy, nếu không nói ra, mình sẽ điên mất!

- Cậu có thể ngủ!

Mei mở miệng chiếc túi đeo ngang hông ra, hướng về phía Teru - lúc này vẫn còn đang chần chừ; đoạn, Teru giận dỗi chui tọt vào chiếc túi túi, không quên để lại một câu than thở.

- Lúc nào cũng ngủ, Mei chẳng thương mình gì cả!

- Ngủ ngon nhé! - Mei nheo mắt cười, nhìn về phía chiếc túi Teru đã ngoan ngoãn chui vào. - Tối mình sẽ trò chuyện với cậu sau.

Từ nãy đến giờ, Ange vẫn lặng lẽ dõi theo cuộc trò chuyện của chị Mei và Teru, chần chừ không biết có nên mở lời hay không.

- Teru nói em buồn… - Mei chợt lên tiếng rồi quay sang nhìn Ange, cố tìm một biểu cảm nào đó trên gương mặt của cô em gái.

- Chị đã biết chưa? - Ange hỏi, giọng rất nhỏ, đến mức Mei phải cúi đầu lại gần sát mới có thể nghe được.

- Biết gì?

- Có lẽ… mẹ không thể giữ được quyền dẫn dắt tộc phù thủy. Vì em…

Khó khăn lắm Ange mới nói được trọn vẹn cho hết câu. Cô thở mạnh ra, như vừa trút được một phần gánh nặng trong mình; đôi mắt xanh ngọc nhìn về phía chị Mei đang ngây người. Hụt hẫng. Đau buồn. Trong ánh mắt Mei hiện rõ lên điều đó.

- Dù gì chúng ta cũng không được lợi gì khi đứng ra làm thủ lĩnh của tộc phù thủy cả! - Mei cười nụ cười gượng gạo và giả tạo nhất trong đời. - Đừng suy nghĩ gì nữa cả, không phải do em, Ange.

Ange lặng thinh không nói gì nữa. Cô hiểu chị Mei chỉ đang cố gắng để cô không còn tự trách bản thân mình nữa mà thôi. Gia đình Ivanov đã là thủ lĩnh ở đây được gần mười thế hệ; nên đây không đơn giản là chuyện ai sẽ thay thế ai làm việc gì, nó còn là danh dự, là lòng tự tôn của gia đình phù thủy hùng mạnh, lẫy lừng một thời. Và giờ, chỉ vì Ange không sử dụng được quyền năng mà mọi thứ trở nên như thế; nếu cô không trách mình thì còn biết trách ai nữa?

- Chị… - Ange vẫn nhìn về phía xa xăm. - Dạy em cách cảm nhận quyền năng, nhé!?

***​

Hena đứng trước cánh cửa gỗ, có phần chần chừ giữa việc có nên bước vào trong hay không. Hena là một phụ nữ mạnh mẽ và gan lì - không ai có thể phủ nhận điều đó; chỉ là họ không hề biết rằng, vẫn có thứ khiến bà rất sợ khi phải đối mặt - đó chính là người ở phía sau cánh cửa gỗ kia.

- Vào đi!.

Có lẽ “người đó” đã nhận ra sự hiện diện của Hena ở bên ngoài. Không còn cách nào khác, Hena đành hít một hơi thật sâu rồi đẩy cửa bước vào.

- Con chào mẹ! - Hena nói, cố giữ giọng thật bình thản.

- Thất bại rồi, phải không?

Mẹ chồng Hena - bà Verai - ngồi trên chiếc ghế ghỗ hướng ra phía cửa sổ, khiến Hena không thể nhìn được biểu cảm của mẹ mình. Nhưng Hena biết mẹ đang giận, bởi cả người bà Verai khẽ run nhẹ, bàn tay nhăn nheo vịn chặt vào tay ghế khi nghe Hena xác nhận những lời bà ấy vừa nói là thật.

- Con xin lỗi, thưa mẹ!

- Cô đừng gọi ta là mẹ! - Người đàn bà tóc bạc trắng ấy quay lại, trừng mắt nhìn Hena. - Ta không hề có đứa con dâu như cô. Cô và đứa con hoang của cô đã phá nát gia đình này!

- Xin mẹ hãy nghe con giải thích. Ange… thật sự là con ruột của Jay!

- Ta đã cấm cô không được nhắc đến tên con trai ta rồi mà? - Giọng bà Verai càng lúc càng gay gắt. - Vì cô và đứa con hoang của cô mà con trai ta mới tức giận bỏ đi và chết trong cơn bão tuyết đó. Cô không có t.ư cách nhắc đến nó!

Dù tuổi đã cao nhưng giọng nói của bà Verai vẫn vô cùng đanh thép và hoàn toàn đủ sức phá vỡ vỏ bọc mạnh mẽ, kiên cường của con dâu mình. Hena quỳ hẳn dưới chân người đàn bà quyền lực của gia đình Ivanov, liên tục cầu xin rằng hãy tin Hena, những gì bà nói đều là sự thật, bà chưa bao giờ phản bội Jay và Ange chắc chắn là con cháu của gia đình Ivanov.... Nhưng Verai không tin, thậm chí bà ta còn chẳng buồn nghe lời Hena nói. Cơn nóng giận đã vây lấy bà.

Vốn sau cái chết của con trai, Verai đã xem Hena và Ange như kẻ thù. Sở dĩ, hai người họ còn được ở trong gia đình này, chỉ là vì Verai không muốn một lần nữa gia đình Ivanov lại trở thành tâm điểm bàn tán của mọi người xung quanh. Hơn hết, nếu đuổi hai mẹ con Hena đi, chẳng khác nào bà Veirai đã vô tình khẳng định với những kẻ lắm chuyện ngoài kia rằng lời đồn bấy lâu nay về việc gia đình Ivanov có một đứa con dâu hư hỏng, đã có con với người ngoài tộc là sự thật!?

- Ta cần yên tĩnh, cô đi đi!

Bà Verai lạnh lùng nói, không buồn liếc nhìn lấy Hena. Chuyện của Hena, Verai sẽ xử lý sau, bây giờ vẫn có những việc quan trọng hơn cần làm.

***​

- Mẹ… - Mei ngập ngừng gọi khi bắt gặp mẹ mình bước ra từ phòng bà với đôi mắt còn đỏ hoe; bên cạnh cô là Ange.

Nhìn thấy hai đứa con của mình, Hena không khỏi bối rối, nhưng rồi bà nhanh chóng che giấu đi bằng gương mặt nghiêm nghị. Trong khoảnh khắc rất nhanh, Hena nhìn Ange rồi lại quay trở lại nói với Mei.

- Mei… Có chuyện này ta muốn nói với con.

- Con xin phép đi trước.

Ange phản ứng gần như ngay lập tức sau câu nói của Hena. Cô cúi đầu chào cả hai rồi nhanh chóng rời đi trước khi Mei kịp nói gì; riêng Hena vẫn không có vẻ gì là quan tâm cho lắm. Nhưng không sao cả, Ange đã quen với điều này. Vốn dĩ đã từ lâu, sự tồn tại của Ange trong gia đình Ivanov đã trở thành điều thừa thãi. Kể cả người thân yêu nhất của Ange là mẹ cô cũng luôn thờ ơ và đẩy cô ra khỏi mọi cuộc trò chuyện của bà với các thành viên khác trong gia đình.

Suốt mấy năm qua, những gì mà Ange và mẹ cô nói với nhau chỉ là những câu đại loại như “chào buổi sáng”, “chúc ngủ ngon”. Ange không trách mẹ, bởi cô hiểu rõ bà đã phải trải qua một khoảng thời gian thật sự kinh khủng khi cha mất; tiếp theo đó là câu chuyện bà yêu một người đàn ông là con người và sinh ra cô vẫn luôn được đồn đại khắp nơi; rồi sự đay nghiến của bà nội và các cô chú trong gia tộc… Sự ra đời của cô là quả đắng cho mẹ, Ange hiểu rõ điều đó; và cách duy nhất cô có thể làm để giúp Hena thoải mái hơn chính là tránh khỏi tầm mắt của bà ấy càng xa càng tốt.

***​

Căn phòng bừa bộn với đầy rẫy ống nghiệm, máy móc cùng những tờ giấy ghi chép, tất cả được bày la liệt trên bàn thậm chí là ở dưới đất. Jackie nhíu mày; hắn không thích sự bừa bộn này, bởi nó làm hắn nhớ tới những ký ức không vui thuở bé.

- Cậu có chắc là mình có thể ngưng đọng được mặt trời?

Chủ nhân của giọng nói vẫn đang chăm chú đọc những tờ giấy ghi chép, không có vẻ gì là quan tâm đến sự tồn tại của người đối diện cho lắm. Điều này làm Jackie có phần khó chịu - thậm chí, hắn còn không được mời ngồi, vì dẫu sao Jackie cũng là người có quyền năng đặc biệt. So với gã tên Viktor kia, chắc hẳn Jackie vẫn phải hơn một bậc.

- Dĩ nhiên! Từng ấy việc tôi đã làm vẫn chưa đủ để ngài tin? - Giọng Jackie có phần khó chịu.

- Không. Có thể một mình vượt qua tất cả các lớp an ninh cùng tay sai của tôi thì chắc chắn cậu không phải người thường. - Viktor để những tờ giấy ghi chép xuống bàn, nhìn Jackie nở nụ cười nguy hiểm. - Chỉ là, tôi mong cậu có thể hình dung và hiểu rằng ngưng đọng mặt trời không phải là chuyện dễ!

- Còn tôi thì đang lo ngài không đủ sức để giết bọn phù thủy đấy!

Jackie cười gằn; rõ ràng tên Viktor này đã quá ngạo mạn và xem thường quyền năng của Jackie. Lũ phù thủy đang trú ngụ trong dãy núi Gamburtsevs ở Nam Cực ít nhất cũng phải hơn trăm tên. Chưa kể, bọn chúng đã ở đó được mấy trăm năm; Jackie không thể nào hình dung nổi sức mạnh của chúng đã lớn mạnh đến thế nàora sao rồi. Liệu một con người bình thường như Viktor có thể làm nên chuyện?

Viktor bật cười khanh khách khiến Jackie càng thêm khó chịu. Những gã thiên tài đều điên như vậy - Jackie biết điều đó; nhưng ở tên Viktor này, Jackie lại có một cảm giác rất khác nữa. Từ gương mặt, vóc dáng đến cách nói chuyện… đều toát lên sự nguy hiểm, tàn độc khiến người đối diện không khỏi rùng mình.

- Tôi đã nghiên cứu về sức mạnh phù thủy hơn bốn thập niên qua… - Viktor đứng dậy, hai tay bỏ túi quần, cố tình cúi người xuống hòng nhìn thẳng vào đôi mắt của Jackie. - Bọn chúng cũng giống con người thôi, luôn có một điểm yếu.

Có vẻ Viktor rất tự tin với điểm yếu mà hắn tìm ra được của bọn phù thủy. Jackie vẫn có phần nghi ngờ về năng lực của Viktor; thế nhưng, dù sao Viktor cũng là người mà “ngài ấy” đã giới thiệu cho Jackie, hắn cũng nên thử tin và hợp tác thử xem sao.

- Được! Tôi ngưng đọng mặt trời, khiến Nam Cực hay cụ thể là dãy Gamburtsevs nóng lên và tan băng. Ngài cùng lũ tay sai phá kết giới và tấn công vào đấy. Chiến lợi phẩm chia đôi! - Jackie đề nghị.

- Được! - Viktor lại cười một tràng nữa, có vẻ như hắn đang rất phấn khích.

- Khi nào thì bắt đầu?

- Ngay ngày mai. Chỉ cần băng tan, sẽ lập tức xông vào tấn công.

- Nhanh như vậy… ổn chứ? - Jackie nhíu mày, thật sự không thể nào có thiện cảm với vẻ tự cao tự đại của Viktor.

- Cậu sợ sao? Yên tâm đi, tôi chưa từng thất bại!

Cuộc thương lượng cuối cùng cũng xong trong sự phấn khích của Viktor. Trận chiến với phù thủy đã là giấc mơ từ lâu của Viktor. Hắn mong chờ ngày đó đến mức, đã lập sẵn một đội quân cũng như vũ khí mà hắn đã sáng chế để săn phù thủy. Thật ra, hắn đã xác định được vị trí bọn phù thủy trú ngụ là ở dãy núi Gamburtsevs; hắn cũng đã mở nhiều cuộc thăm dò, nhưng vì lớp băng ở ngọn núi đó quá dày và cứng mà việc xâm nhập vào nơi ở của phù thủy vẫn chưa được thực hiện. Giờ, tên Jackie này xuất hiện và đem đến cho hắn năng lực có thể làm tan chảy băng ở Nam Cực, đây đúng là cơ hội trời cho. Giết phù thủy, lấy quyền năng của bọn chúng và làm bá chủ thế giới. Nghĩ đến điều này, Viktor không ngừng run lên vì phấn khích. Cuối cùng thì ngày diệt vong của phù thủy cũng đến!

***​

Nến được cắm ở bốn góc, quả cầu thủy tinh đặt giữa chiếc bàn thấp, bà Verai ngồi xếp bằng, thẳng lưng, mắt nhắm hờ, miệng liên tục lẩm bẩm những câu chú. Căn phòng thiếu ánh sáng đến mức ngột ngạt, nóng bức.

Dạo gần đây, bà Verai luôn cảm thấy bất an. Lúc đầu, bà cứ tưởng là do chuyện gia đình Ivanov bị mất đi quyền dẫn dắt gia tộc phù thủy, nhưng kể cả khi việc đó đã trôi qua, cảm giác kỳ lạ ấy vẫn không hề biến mất. Bà biết, quyền năng tiên tri của bà đang cố nói cho bà biết điều gì đó - một sự việc thật sự quan trọng. Ngay khi câu chú vừa kết thúc, quả cầu thủy tinh liền phát ra thứ ánh sáng trắng chói mắt; luồng sáng đó dần dần tiến về phía Verai, chầm chậm xuyên thẳng vào mắt bà.

Xác người ngổn ngang, màu máu nổi bật trên nền tuyết trắng xóa. Kết giới đã bị phá hủy; phù thủy bị tấn công và giết chết hàng loạt. Verai choàng mở mắt, quả cầu và những ngọn nến đang phát sáng cũng liền vụt tắt. Những thứ vừa nãy chính là những gì Verai nhìn thấy bằng quyền năng tiên tri - những điều có thể xảy ra hoặc sẽ xảy ra. Verai bước gấp gáp ra khỏi căn phòng kín, cần phải thông báo với mọi người chuyện này.

***​

- Sức mạnh của phù thủy tập trung ở đôi mắt...

Mei hít một hơi sâu, tập trung dồn hết nội lực vào đôi mắt. Bên cạnh, Ange đang chăm chú dõi theo Mei.

- Đôi mắt chính là cánh cửa để ta giải thoát quyền năng của mình, em phải nhớ kỹ điều này.

Đôi mắt Mei phát ra tia sáng đỏ ma mị, đôi bàn tay cũng phát ra thứ ánh sáng cùng màu. Mei giơ tay hướng về cái cây trước mặt, một sức nóng khủng khiếp lan tỏa khiến cái cây bắt đầu tan chảy thành một đống bầy nhầy dưới đất.

- Ange, thử đi! - Mei quay sang mỉm cười, khích lệ cô em gái.

Ange gật đầu, rồi nhắm tịt mắt lại, cố cảm nhận quyền năng trong người mình. Có tiếng gọi từ sâu trong tâm thức của Ange, rất nhỏ. Chính nó, thứ quyền năng của phù thủy trong người Ange, nó có thật! Cô gồng người, cố kéo sức mạnh ấy ra ngoài.

- Sao vậy, Ange? - Mei lo lắng hỏi, khi thấy Ange đã mở mắt, gương mặt đầy thất vọng.

- Vẫn như mọi lần. - Ange thở hắt ra. - Em cảm nhận được nó, nhưng luôn có một bức tường vô hình ngăn cản quyền năng đến với em.

- Không sao, chúng ta sẽ tìm cách khác. - Mei cười, xoa đầu an ủi Ange.

- Suốt mười mấy năm qua, còn cách nào mà em chưa thử đâu? - Ange nhìn xa xăm. - Cũng có thể tiếng gọi của quyền năng mà em nghe thấy chỉ là do em tự tưởng tượng ra thôi!

- Em không được nói vậy! - Mei nắm chặt vai của Ange, rồi nghiêm túc nhìn thẳng vào mắt cô em gái. - Em là phù thủy, là con cháu của dòng họ Ivanov này, Ange!

Ange có phần bất ngờ trước hành động đột ngột của Mei. Chị gái cô rất ít khi như thế, chứng tỏ lời nói vừa rồi của Ange đã kích động đến Mei không hề nhỏ. “Quyền năng cảm nhận được chỉ là do tưởng tượng” sao? Nói như thế chẳng khác nào Ange đang nghĩ mình là con người và mẹ cô là người phụ nữ không chung thủy với chồng như mọi người đã đồn đoán. Điều đó cũng có nghĩa, Ange đang tự hạ thấp bản thân cũng như hạ thấp danh dự của chính mẹ mình và gia tộc Ivanov. Thật ra khi nói câu ấy, Ange không nghĩ nhiều đến thế. Giờ nhìn thấy hành động của chị Mei và suy nghĩ lại, Ange mới nhận ra mình vừa nói một câu ngu xuẩn đến nhường nào.

- Em xin lỗi!

Ange cúi đầu, mắt cụp xuống hối lỗi. Sau câu nói của Ange, mặt Mei cũng dần giãn ra, song vẫn còn nghiêm nghị.

- Em phải tin tưởng mẹ, hơn hết là phải tin tưởng ở bản thân mình nữa.

***​

Dãy Gamburtsevs nằm ẩn mình sâu trong những lớp băng lạnh và cứng. Con người gọi đây là dãy núi ma bởi nó đã từng sống chết đi sống chết lại từ hàng trăm triệu năm trước. Đã có rất nhiều nhà khoa học đến đây để thăm dò, nghiên cứu về dãy Gamburtsevs, thế nhưng điều kiện lại chưa cho phép họ phá được lớp băng để chạm đến địa phận của dãy núi và tìm hiểu rõ hơn về nó. Con người không thể làm được điều đó, nhưng phù thủy thì hoàn toàn có thể, thậm chí họ đã sinh sống ở nơi đây hàng ngàn năm. Những phù thủy còn sót lại của thế giới đã tìm đến dãy Gamburtsevs như một vùng đất hứa; họ tạo ra kết giới - tạo ra một thế giới mới dưới lớp băng Nam Cực - hòng tránh khỏi sự truy đuổi của con người.

Những phù thủy đã tìm được nơi nương náu - họ được tái sinh. Thế nhưng, con người vẫn chưa bao giờ từ bỏ ý định săn giết và chiếm đoạt quyền năng lạ kỳ của phù thủy. Những phù thủy cần phải đoàn kết, và hơn hết là cần một người thủ lĩnh. Mười năm một lần, họ sẽ mở cuộc họp kín giữa những người tiên phong trong gia tộccộng đồng phù thủy và bỏ phiếu tìm ra người thủ lĩnh ấy. Và sau đó, sẽ là một bữa tiệc lớn của “người được chọn” và các phù thủy còn lại.

Vốn dĩ, ngày hôm nay Verai quyết định sẽ ở nhà, nhưng hiện tại có những chuyện quan trọng hơn là sĩ diện của bà. Trong gần trăm năm trở lại đây, bữa tiệc lần này của nhà Carlsson là linh đình và hoành tráng nhất. Nhờ vậy, các phù thủy kéo tới rất đông, tiếng cười nói hòa cùng tiếng nhạc xập xình cả một góc phía Đông đông kết giới. Verai chen chúc giữa đám phù thủy, vài kẻ nhận ra bà liền bước tới hỏi han với vẻ mặt hả hê; chẳng mấy chốc, vóc người nhỏ bé của bà như bị nuốt chửng trong đám đông ồn ào.

- Ta cần gặp Alla Carlsson!

Verai không còn đủ kiên nhẫn, mắt bà sáng rực màu hổ phách. Verai dậm chân, lập tức tất cả những người đứng xung quanh bà liền bị hất văng ra xa.

- Bà già đến mức lú lẫn, quên mất rằng không được dùng quyền năng làm hại tới các phù thủy khác sao, Verai Ivanov? - Alla trong bộ váy lộng lẫy bước ra, gương mặt lộ rõ vẻ ngông nghênh. - Bắt giam bà ta vào nhà ngục!

Hai người to cao xuất hiện, toan tiến về phía Verai nhưng nhanh chóng thận trọng dừng lại thủ thế khi Verai có ý định chống trả.

- Ta không muốn làm loạn, Alla! Ta chỉ muốn đem đến đây một thông tin quan trọng, ảnh hưởng đến sự tồn vong của gia tộc phù thủy. - Verai nhìn về phía Alla nói như cầu xin, đó là lần đầu tiên trong đời Verai phải nhún nhường trước kẻ khác như vậy.

- Bà nói xem? - Alla nhíu mày.

- Lũ con người đã phát hiện ra chúng ta. Chúng có máy móc tối tân và có cả một tên dị nhân làm đồng minh. Chúng sẽ đến đây, rất nhanh thôi! - Verai cố gắng nói thật nhanh nhưng vẫn đủ to và rõ ràng.

Trước thông tin của Verai, mọi người xung quanh bắt đầu xôn xao. Quyền năng tiên tri của Verai trước giờ luôn được mọi người công nhận và tin tưởng tuyệt đối. Lần này, có thể thấy rõ sự lo lắng và vội vã của Verai, chứng tỏ mọi chuyện thật sự nghiêm trọng.

- Được rồi, xem như lần này ta bỏ qua cho bà, bà có thể về! - Alla thoáng bất ngờ nhưng nhanh chóng trở lại gương mặt tự tin thường ngày.

- Nhưng…

- Bọn ta, tức là gia đình Carlsson tự biết cách xoay sxở chuyện này… - Alla nói rất khiêu khích rồi xoay lưng dợm bước đi thẳng. - Hy vọng những gì bà nói là sự thật, Verai!
 

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
CHƯƠNG III:

NAM CỰC LÀ NHÀ

Vừa đặt chân đến đây, Pu đã biết Nam Cực không phải là nhà mình - chính xác hơn là không phải căn phòng thí nghiệm bừa bộn nhưng thân thuộc nơi cậu đã được sinh ra. Lẽ ra Pu nên nhận ra điều này từ khi lên máy bay mới phải. Dù văng ra khỏi phòng thí nghiệm, rồi được đưa đến đồn cảnh sát - trong cái chuồng sắt dằnòng xốc xóc khủng khiếp ấy khá lâu - nhưng không thể xa đến mức cần phải đi máy bay nhiều chuyến như vậy. Pu tự nguyền rủa mình thật ngốc khi cứ yên lặng để những con người đó đưa cậu đến tận đây.

Pu lê từng bước nặng nề trên nền tuyết trắng xóa, cúi thấp đầu để tránh những cơn gió tuyết đang phả vào mặt. Dù chỉ mới vừa đi bộ một đoạn đường ngắn này thôi nhưng cơ thể nặng nề khiến cậu khá mệt và di chuyển mỗi lúc một chậm chạp hơn. Có thể, một phần lý do khác nằm ở tâm trạng ủ dột của Pu. Chưa bao giờ Pu thấy việc ngồi yên trong chiếc chuồng sắt và được đẩy đi mới thật là điều sung sướng như lúc này. Nhưng trên nền tuyết sụt lún này, sao có thể làm được điều đó chứ. Pu chán nản lê bước.

Pu không nhớ mình đã mất bao lâu để tới được đây. Cậu đã phải qua rất nhiều trạm trung chuyển với đủ loại phương tiện cũng như gặp rất nhiều người của những tổ chức nào đó mà cậu không thể nhớ hết tên. Khí hậu thay đổi liên tục theo lộ trình di chuyển khiến cậu mệt đừ. Trước mặt Pu lúc này, đoàn người trong những trang phục dày cộm cũng đang chầm chậm di chuyển về phía trước. Pu không biết họ đưa mình đi đâu; cậu chợt lóe lên ý định bỏ trốn nhưng ngay lập tức dập tắt bởi nếu có bỏ trốn ở nơi này, Pu cũng không biết trốn đi đâu. Bốn bề đều là tuyết trắng xóa. Những đồi tuyết nhấp nhô; xa xa, nền trời đùng đục như một tấm màn đen khổng lồ bao trùm vạn vật. Ai cũng cúi gằm mặt, lầm lũi đi trong cái lạnh buốt giá. Tiếng trò chuyện râm ran đã thưa dần rồi tắt hẳn; dường như bọn họ cũng đang rất mệt. Cuối cùng, họ dừng lại trước một bãi đá rộng giáp bờ biển; người đàn ông cao to vạm vỡ quay lại nói với Pu.

- Đến nơi rồi, bé bự! Hy vọng cậu sẽ tìm được gia đình mình!

Vừa nói, anh ta vừa xoa xoa đầu Pu. Pu ngước nhìn họ với ánh mắt buồn bã và van lơn, cổ họng phát ra âm thanh ư ử. Lẽ nào họ định sẽ rời đi và để cậu ở lại một nơi xa lạ như thế này? Pu không muốn! Nhà cậu không phải là nơi này! Pu chúi người về trước, dùng hai cánh ôm lấy chân người đàn ông - mà bây giờ cậu tin là trưởng đoàn - níu chặt không muốn rời. Pu cũng muốn theo họ về! Chuyến đi này như vậy đã là quá đủ với cậu!

Trước hành động của Pu, mọi người càng thêm quyến luyến. Những người còn lại trong đoàn bịn rịn chia tay cậu. Thời gian ngắn ngủi mấy ngày qua cũng đủ để lại một tình cảm yêu mến không nhỏ trong lòng những người vốn yêu thiên nhiên và động vật như họ; nhất là trước một chú chim cánh cụt rất thông minh và đáng yêu như vậy nữa. Tuy nhiên, sâu bên trong vẫn là niềm vui khi chuyến đi thành công và họ đã đưa được chú chim cánh cụt này về đúng nơi nó thuộc về.

***​

Trước mắt Pu là một đàn chim cánh cụt đông đến hàng ngàn con đang rì rầm trò chuyện. Cũng như con người, những con chim này đang bàn tán sôi nổi và hướng sự chú ý về phía cậu. Pu nhận ra tất cả đều có ngoại hình khá giống mình, có lẽ đây là lý do khiến con người cho rằng Pu thuộc về nơi đây. Pu cứ đứng bất động và mở to mắt nhìn về phía đàn chim cánh cụt ấy, cậu vừa bỡ ngỡ vừa lúng túng không biết nên làm gì trong hoàn cảnh này. Một bác chim cánh cụt lớn tuổi tiến về phía cậu, mở lời.

- Chào chàng trai! Ta là trưởng làng ở đây, ta là Pit! Con từ đâu đến?

- Dạ chào bác Pit! - Pu lí nhí. - Con từ… MexicoMéxico…

Pu cố nhớ lại cái tên được nhắc đến khá nhiều từ những người trong đoàn Bảo vệ động vật hoang dã trong suốt chuyến bay. Có lẽ đó là đất nước mà cậu đã được sinh ra, còn cụ thể là thành phố nào hay con đường nào thì Pu không thể biết được.

- MexicoMéxico? - Pit đảo mắt nghĩ ngợi. - Ta không biết nơi đó, con chỉ có một mình thôi sao?

Pu im lặng. Cậu đang suy nghĩ nên trả lời như thế nào. Dù muốn hay không, Pu cũng không thể chối bỏ được hai sự thật rằng cậu là chim cánh cụt và cậu chắc chắn phải ở lại đây. Vậy thì, Pu cần chia sẻ câu chuyện của mình cho bác Pit biết; cậu cần được sự giúp đỡ rất nhiều để có thể bắt đầu cuộc sống mới của mình ở nơi đây.

Pit chăm chú lắng nghe Pu kể về chuyện cậu đã sống ở đâu và được đưa đến đây như thế nào. Sau một hồi lâu suy nghĩ, Pit - với thói quen sắp xếp và xử lý mọi chuyện - đưa ra lời đề nghị.

- Được rồi, ta sẽ dẫn con đến gặp một người vừa bị mất đứa con nhỏ. Con biết đó, cô ấy đang rất đau buồn. Ta nghĩ rằng cô ấy sẽ vui lòng nhận con. Con cần một gia đình để làm quen và thích nghi với mọi thứ!

Pit dẫn Pu đến một góc vắng vẻ của bãi đá rộng, cũng là nơi gần bờ biển nhất. Một con chim cái đang ngồi ủ rủ, mắt nhìn xa xăm. Pit lên tiếng.

- Alida, xem ta đem đến cho cô món quà gì này!

Alida quay lại nhìn Pit và Pu; gương mặt vẫn thẩn thờ, buồn bã. Pit tiếp tục.

- Đây là Pu, cậu bé chỉ có một mình. Cô có muốn nhận cậu bé làm con mình không? Để bù vào nỗi đau quá lớn mà cô đang chịu đựng?

Ngay lập tức, mắt Alida sáng lên. Alida đứng dậy và lạch bạch bước tới, dùng hai cánh mình vuốt ve gương mặt Pu đầy trìu mến, nhưng cũng ẩn chứa một nỗi đau đớn lạ lùng. Alida nói trong xúc động.

- Là thật sao, bác Pit?

Rồi Alida buông Pu ra, nắm cánh cậu lắc mạnh.

- Con sẽ ở lại đây với ta sao?

Pu gật đầu xác nhận. Cậu nhìn Alida đang mừng rỡ đến mức luống cuống, tự nhiên trong lòng dâng lên một cảm giác xúc động và quyến luyến lạ thường. Có lẽ, đây thật sự là nơi Pu thuộc về. Ở đây có đồng loại, có người sẵn sàng đón nhận Pu và quan trọng hơn cả là họ hiểu Pu. Nam Cực mới là nhà; chứ không phải phòng thí nghiệm hay thành phố hiện đại đẹp đẽ với những con người không giống và hiển nhiên cũng không hề hiểu cậu kia. Từ mai, Pu sẽ có một khởi đầu mới tại vùng đất trắng xóa này; hẳn sẽ có nhiều khó khăn nhưng Pu tin mình sẽ nhanh chóng thích nghi; bởi giờ đây, Pu đã có mẹ - Alida - và những đồng loại khác bên cạnh.

***​

Nam Cực bắt đầu vào mùa đông, mặt trời tạm thời chu du đâu đó, để lại một vùng trời tối đen bất tận. Nhiệt độ xuống thấp khoảng âm sáu mươi độ, và khắp bề mặt bắt đầu được phủ một lớp tuyết dày hơn bao giờ hết. Bãi đá nơi đàn cánh cụt cư trú cũng được phủ một lớp tuyết, lấp cả những viên đá nâu lởm chởm thường ngày. Khí hậu khô và rất lạnh.

Pu lên bờ sau khi vùng vẫy bơi lội dưới nước; cảm thấy dễ chịu và khoan khoái vô cùng - cảm giác dễ chịu lạ lùng mà trước đây chưa từng có. Cậu giũ bộ lông vẫn còn ướt mềm, rồi lạch bạch theo mẹ về tổ. Lần đầu tiên được xuống nước, Pu cứ lo sợ mình sẽ không làm được. Bởi cũng giống như bay, bơi là một khái niệm hoàn toàn lạ lẫm với cậu. Từ khi chào đời đến tận hôm nay, Pu chưa hề biết bơi là như thế nào. Dù đã được mẹ động viên hết lời và tận mắt chứng kiến đàn cánh cụt tự do nhảy ùm xuống nước vùng vẫy, Pu vẫn có cảm giác sợ sệt và lo lắng. Nếu cậu không làm được thì sao? Cậu sẽ bị chê cười, xua đuổi hay tệ hơn là cậu sẽ bị những cơn sóng ầm ào cuốn ra xa? Nhưng Pu không có cơ hội lo sợ lâu hơn; bởi ngay sau đó, khi tần ngần và bị trượt chân rơi xuống nước, cậu phát hiện ra mình không những làm được mà còn làm rất tốt. Pu khoái chí bơi theo mẹ, ngụp lặn dưới làn nước biển mát lành. Cậu còn được mẹ dạy cho cách tìm mồi, bắt mồi nhanh và hiệu quả.

Những ngày đầu, Pu không quen với việc ở ngoài trời cả ngày lẫn đêm. Pu sống với mẹ Alida tại bãi đá cùng với cả đàn cánh cụt đông đảo. Ở đây cũng không có đèn điện như ở đất nước cậu đã sinh ra; nên vào mùa đông này, Pu phải tập thích nghi với việc sinh hoạt trong bóng tối. Nghe nói mùa đông ở Nam Cực sẽ kéo dài suốt sáu tháng, Pu buồn rầu nhớ đến khung cửa sổ đầy nắng ấm áp ở phòng thí nghiệm của Viktor. Cậu tự hỏi Viktor đang làm gì; ông ta có phát hiện ra sự biến mất đột ngột của cậu không?

Alida quay lại nói với Pu khi cả hai về đến tổ - thực chất là một góc được đánh dấu để khỏi nhầm lẫn với những tổ khác trên bãi đá rộng.

- Con lạnh không? Mẹ ủ ấm cho con nha!

- Dạ không lạnh, mẹ! Con thấy mát mà.

Alida nhìn Pu bằng ánh mắt ngạc nhiên xen lẫn lo lắng. Thông thường những con cánh cụt non, thân nhiệt sẽ rất yếu và chúng cũng chưa thật sự biết cách điều chỉnh thân nhiệt sao cho hiệu quả để thích nghi với thời tiết. Đó là lý do mà chúng cần được ủ ấm thường xuyên trong mùa đông, thậm chí cả mùa hè - nếu nhiệt độ vẫn còn quá thấp. Dù lần đầu làm mẹ, Alida vẫn hiểu rất rõ điều đó và đã chuẩn bị mọi thứ sẵn sàng cho con - đứa con xấu số vừa bị mất của mình - mà bây giờ sự chuẩn bị đó đã sẵn sàng để dành lại cho Pu. Nhưng đằng này, Pu lại không hề có biểu hiện của việc không chịu lạnh được; dĩ nhiên, thân hình Pu không như một chim cánh cụt sơ sinh, nhưng cậu cũng chả lớn gì cho cam! Có phải vì Pu đến từ một xứ sở có khí hậu nhiệt đới? Hay nó không muốn nhận tình cảm và sự chăm sóc của Alida?

- Con không thích sao? - Giọng Alida buồn bã.

- Không phải, mẹ! Do con không thấy lạnh.

Vừa dứt câu trả lời, Pu liền nhận ra thái độ khác thường của Alida. Dường như mẹ đang không vui, không hài lòng khi mình từ chối điều đó. Pu liếc nhìn những gia đình xung quanh; chim cánh cụt bố và mẹ đang tụ lại ủ ấm cho những cu cậu nhỏ. Một thoáng nghĩ ngợi, Pu nói nhanh.

- Dạ nhưng mà, mẹ ủ ấm cho con cũng được.

Alida nhìn Pu mỉm cười hài lòng và di chuyển lại gần sát Pu, dang cánh ôm lấy cậu. Lúc này Alida càng phải thừa nhận rằng Pu có thân hình khổng lồ so với lứa tuổi. Cậu cao lớn bằng, thậm chí hơn những chú chim cánh cụt trưởng thành và điều đó cũng đồng nghĩa với việc Alida không thể ủ ấm cho Pu như những người mẹ khác vẫn làm với con họ. Lần đầu tiên, Alida đặt câu hỏi tại sao Pu lại quá khác so với dòng họ nhà cánh cụt; dù biết rằng vẫn có nhiều loài cánh cụt khác nhau và Pu có thể không thuộc họ với mình, nhưng Alida vẫn ngạc nhiên vì không những có kích thước lớn, Pu còn không có những tập tính đặc trưng chung của loài. Liệu thằng bé có thật sự thuộc về nơi này không?

***​

Alida đứng cạnh bờ biển, thong thả giũ bộ lông cho khô ráo. Kể từ sau ngày tai họa ập xuống gia đình mình - đứa con bé bỏng bị chim cướp biển lôi đi - hôm nay, Alida mới có một ngày bơi lội trong tâm trạng thư thái. Cuối cùng thì, Pu đã thật sự ở lại đây. Pu đến như tia sáng cuối đường hầm, mang đến cho Alida một niềm tin và động lực sống. Tuy vậy, những ngày qua, với bản năng của một người mẹ, Alida không khỏi lo lắng cho Pu. Alida không biết Pu có thể thích nghi với cuộc sống ở nơi này không; rồi Pu có thật sự thấy thoải mái và muốn ở lại với mình không? Phải đến hôm nay, nhìn Pu vui vẻ và dần quen với mọi thứ hơn, Alida mới thấy nhẹ lòng.

Một tốp cánh cụt vừa từ dưới nước lên, vừa di chuyển về phía Alida vừa rôm rả trò chuyện. Thấy Alida, một trong số họ lên tiếng chào.

- Chị Alida chưa về sao?

- Tôi chuẩn bị về đây! - Alida vui vẻ.

- À, thằng con nhà chị… ổn chứ? - Một giọng nói khác.

- Vẫn ổn! Sao vậy, chị?

- À không, tụi tôi hơi lo ngại thôi. Tại nó… khác biệt quá!

***​

Pu lang thang trên một phiến băng dày dọc bờ biển, cách bãi đá mà cậu sinh sống khoảng vài trăm mét. Đàn cánh cụt vẫn đang tự do chơi đùa và sinh hoạt theo thói quen của chúng, bất kể ngày đêm. Mà mùa này ở Nam Cực, ngày cũng như đêm - bóng tối bao phủ mặt đất. Khung cảnh lúc nào cũng là một thứ ánh sáng lờ nhờ đùng đục; và bọn chúng - trong đó có Pu - vẫn đang sống và sinh hoạt trong bóng tối ấy. Khí hậu vô cùng khắc nghiệt, nhưng nhờ bộ lông dày cộm khiến Pu khá thoải mái và không hề cảm thấy khó khăn khi sống ở đây.

Pu đứng một chỗ, lặng lẽ quan sát xung quanh. Dưới nước, một vài gia đình cánh cụt đang bơi lội, bắt mồi. Bộ lông đen của họ điểm xuyết lên mặt nước biển như những chấm nhỏ lốm đốm. Mỗi khi sóng biển đập vào, họ lại theo con sóng dập dềnh lên xuống trông thật vui mắt. Xa xa, một đàn cánh cụt đông đảo khoảng vài chục con đang tụm lại sưởi ấm cho nhau. Pu chầm chậm tiến về phía ấy.

- Chào các cậu! - Pu mở lời.

Đàn cánh cụt thấy Pu thì hơi lùi ra sau, có chút e dè, sợ hãi. Lạ thật! Trước con người xa lạ, chúng vẫn có thể quấn quýít và thân thiện vậy mà trước một đồng loại như Pu thì chúng lại có thái độ xa cách như thế. Trong khi Pu vẫn đang mỉm cười thân thiện, một con trong chúng lên tiếng.

- Có chuyện gì?

- Không có gì, mình muốn nhập bọn, làm quen thôi! - Pu vẫn tươi cười.

Im bặt. Đàn cánh cụt im lặng đưa mắt nhìn nhau. Dường như chúng đang tự đuổi theo suy nghĩ riêng của mình, rằng có nên kết bạn, giao du với một đứa quá khác biệt như Pu không? Không những từ nơi khác tới, Pu lại còn to gấp đôi chúng, sợ xuống nước và phải tập ăn cá sống - là những thói quen từ nhỏ của cánh cụt… Pu quá khác biệt và đó là điều khiến chúng e dè.

Nhưng bản tính hiền lành và thân thiện không cho phép chúng lạnh lùng từ chối Pu. Dù sao thì, Pu cũng đã ở đây được một thời gian, lại đang ngỏ ý muốn nhập bọn. Vài phút trôi qua trong sự đấu tranh t.ư tưởng, cuối cùng, một con lớn trong đàn lên tiếng.

- Cậu sẽ không làm hại bọn tớ chứ?

- Tất nhiên! Sao mình phải làm hại các cậu? Với lại, mình cũng không có khả năng đó!

- Được rồi, lại đây!

Pu mỉm cười sung sướng. Cuối cùng thì cậu cũng từng bước chinh phục được mọi người ở đây. Pu từng nhiều lần nản chí và muốn bỏ cuộc khi đi đến đâu cũng nhận được thái độ e dè, sợ hãi từ đồng loại. Thậm chí mẹ Alida cũng chịu không ít điều tiếng khi nhận một đứa “nhập cư” như Pu. Pu biết mình không hoàn toàn giống họ, thế nên việc không ai dễ dàng đón nhận mình cũng là điều dễ hiểu. Ngoài cố gắng dùng sự chân thành của mình để chinh phục ra, Pu không còn lựa chọn nào khác. Cậu đặt mục tiêu và cố gắng rất nhiều. Vậy là hôm nay Pu cũng bắt đầu làm được!

***​

Tuyết bắt đầu rơi dày khắp Nam Cực - rơi liên tục nhiều ngày liền. Bây giờ, không chỉ những bãi đá, phiến băng được phủ trắng, mà bộ lông của Pu và tất cả chim cánh cụt ở đây cũng dần dần chuyển sang màu trắng tinh.

Pu rất thích tuyết; cậu có thể ngồi hàng giờ liền nhìn tuyết rơi. Những hạt tuyết trắng tinh khôi nhẹ nhàng rơi xuống, đậu trên đầu, trên lưng, thậm chí trên mặt… khiến Pu cảm thấy thật bình an, như thể được vuốt ve vậy!

- Puuuuuu…

Pu thổi hơi vào những hạt tuyết đang rơi là đà trước mặt.

Cộp!

Tưng!!!

Một thứ gì đó vừa rơi xuống. Pu cúi đầu tìm kiếm. Trên nền tuyết trắng có một viên đá to. Lạ nhỉ? Nó từ đâu ra? Sao lại xuất hiện một viên đá - hay nói chính xác hơn thì là một mảng băng tí hon - ở đây thế này? Pu dùng cánh nhặt viên đá to khoảng bằng một trái bóng, cứng và lạnh. Không lẽ tảng băng nào đó vừa bị vỡ ra? Nhưng sao nó lại văng lên đây được trong khi Pu đang không đứng gần bờ biển? Pu nghiêng đầu suy nghĩ nhưng vẫn không tìm được câu trả lời thỏa đáng. Thây kệ - Pu tặc lưỡi - tiếp tục trò chơi của mình thôi.

- Puuuuu… Puuuuuu….

Bịch! Bịch!

Những viên đá tương tự lại tiếp tục rơi xuống khiến Pu giật bắn người. Không phải chứ? Chính cậu là người đã tạo ra chúng sao? Sao có thể?!

Thử lại một lần nữa xem nào - Pu thầm nghĩ. Cậu hít một hơi thật sâu, e dè và chậm rãi thổi một hơi nhẹ vào những bông tuyết trước mặt.

Những viên đá tiếp tục rơi xuống. Lần này thì không thể sai được! Chính Pu là người tạo ra chúng! Lẽ nào chim cánh cụt có khả năng đó sao? Sao trước giờ Pu chưa từng nghe hay biết đến? Lòng Pu rộn lên, hớn hở. Thật tuyệt vời khi phát hiện ra một khả năng của bản thân mà trước đó mình chưa từng tưởng tượng đến. Pu chúi người nằm bẹp và trượt bằng bụng trên nền tuyết; cậu muốn nhanh chóng về để khoe với mẹ về năng lực này của mình.

***​

- Mẹ ơi! Mẹ có thể thổi những bông tuyết này được không? - Pu hớn hở hỏi Alida.

- Thổi sao? Được chứ!

Vừa nói Alida vừa thổi những hạt tuyết đang không ngừng rơi xuống trước mặt. Những hạt tuyết đang rơi theo phương thẳng đứng, nay gặp một hơi gió - dù khá nhẹ - liền bay xéo về phía trước trước khi đáp nhẹ nhàng xuống mặt đất. Alida không hiểu tại sao Pu lại muốn mình làm điều đó nhưng vẫn vui vẻ thực hiện. Có lẽ vì ở nơi khác đến đây nên Pu thích thú với tuyết như vậy - Alida thầm nghĩ.

Pu cứ đứng trố mắt nhìn mẹ thổi hạt tuyết. Mẹ Alida cũng làm động tác thổi tương tự cậu nhưng tại sao những hạt tuyết đó không đóng băng? Chúng vẫn tiếp tục rơi xuống mà không hề biến thành những viên đá nào? Pu thật sự khó hiểu. Sự hớn hở của cậu mới đây thôi đã nhanh chóng tan biến, nhường chỗ cho cảm giác hoang mang.

- Con thích xem mẹ thổi vậy hả? - Alida ngừng thổi, quay sang hỏi Pu.

- Không có hiện tượng gì xảy ra hả mẹ? - Pu hỏi.

- Mọi thứ như con vừa thấy thôi! Ý con là hiện tượng gì? - Alida mỉm cười.

- Dạ… không có gì! - Pu ấp úng. - Thôi con đi chơi đây, mẹ!

Pu mang tâm trạng phức tạp và khó hiểu đi tìm những người bạn của mình. Có thể vì mẹ Alida lớn rồi nên không có khả năng đó. Biết đâu những bạn cánh cụt cùng lứa Pu sẽ làm được.

Pu nhập vào đàn cánh cụt đang chụm lại ủ ấm cho nhau trong khi cha mẹ chúng đi kiếm mồi. Đàn cánh cụt đã không còn thái độ xa lánh với Pu như trước, ngược lại tỏ ra rất thân thiện khi nhìn thấy Pu.

- Các cậu có thể thổi những bông tuyết được không? - Pu rụt rè đề nghị.

- Được chứ! - Một con lên tiếng.

Pù… ù..… uuuuu!!!

Những hạt tuyết vẫn tiếp tục rơi dù hơi chệch hướng theo hơi thổi của cậu bạn cánh cụt trong đàn. Vẫn chẳng có hiện tượng gì xảy ra; giống hệt khi mẹ Alida làm điều đó. Pu có chút thất vọng, hụt hẫng, nhưng lớn hơn cả vẫn là cảm giác khó hiểu và hoang mang. Thấy Pu tiu nghỉu, một con khác hỏi.

- Sao vậy?

- À, không có gì! - Pu gượng đáp.

- Mình thấy trò này vui nè! - Giọng ai đó reo lên.

Rồi như một hiệu ứng, đàn cánh cụt đồng loạt thổi phù phù vào không khí trước mặt, làm những hạt tuyết bay bay. Trời đang đứng gió, hơi thổi của đàn cánh cụt vô tình tạo ra những cơn gió khiến tuyết rơi loạn xạ trong không trung. Pu nín lặng quan sát; bây giờ thì cậu hoàn toàn tin rằng khả năng của cậu không phải là khả năng của chim cánh cụt.

Vừa tiu nghỉu đi về, Pu vừa nảy ra ý định thử lại một lần nữa. Biết đâu khả năng đó chỉ xuất hiện được một lần hoặc trong khoảnh khắc ngắn ngủi vào lúc điều kiện thời tiết thế nào đó. Nghĩ là làm, Pu phùng má thổi.

Puuuuuuuuu!!!!.....

Pu vừa dứt hơi thổi, đám tuyết trước mặt đã biến thành một phiến băng dựng đứng, cao bằng người cậu. Pu hốt hoảng giật lùi về sau. Sau vài giây bình ổn, Pu nhìn xung quanh, tìm kiếm một vật gì đó. Kia rồi! Một viên đá thấp thoáng dưới nền tuyết! Cậu lạch bạch chạy lại, cúi thấp và thổi một hơi dài vào viên đá đang nằm trơ trọi. Ngay lập tức, một lớp băng bao phủ lấy viên đá. Pu dùng cánh nhặt nó lên, cậu quyết định đem viên đá về nhà. Liệu rằng viên đá sẽ như vậy mãi hay lớp băng này sẽ tan ra?

Suốt quãng đường về, Pu băn khoăn mãi về điều lạ lùng mà cậu vừa phát hiện ra. Tại sao cùng là chim cánh cụt mà mọi người ở đây không có khả năng như Pu? Có phải vì Pu được sinh ra từ phòng thí nghiệm? Pu được tạo ra là do Viktor; còn ở đây, ai cũng được cánh cụt mẹ sinh ra nên mới có sự khác biệt như thế? Vậy thì Pu có thật sự là chim cánh cụt thuần không? Rồi khả năng này liệu có sẽ gây hại gì không? Mọi người rồi có sẽ xua đuổi Pu vì sự khác biệt này? Từ ngạc nhiên, hoang mang, Pu dần chuyển sang lo lắng. Cậu quyết định không thể để bất cứ ai biết được khả năng kỳ lạ của mình!

***​

Vậy mà Pu lại phải sử dụng khả năng đó ngay sau cái quyết định hùng hổ của mình. Cậu ngồi bệt, tựa lưng vào một mỏm tuyết. Vừa hì hục thở Pu vừa nhớ lại những điều lạ lùng mới xảy ra. Pu vừa gặp một cô bé với mái tóc trắng - hệt như tóc Viktor - và mang một bộ váy màu đỏ tía. Cậu vẫn tưởng ở một nơi có khí hậu khắc nghiệt như Nam Cực, ngoài cánh cụt và một vài sinh vật khác có cấu trúc cơ thể đặc trưng thích hợp với nơi này thì ra sẽ không có sự tồn tại của con người. Nhưng cô bé đó cũng không phải con người, cậu ấy xưng mình là phù thủy. Phù thủy sao? Có thật tồn tại phù thủy không nhỉ? Và lại sống ở Nam Cực?...

Điều đặc biệt hơn nữa là Pu có thể giao tiếp với Ange - tên cô bạn đó. Cả hai hiểu nhau dù Pu chắc chắn rằng Ange đang không dùng ngôn ngữ của loài cánh cụt. Khoảnh khắc gặp nhau rất ngắn ngủi nhưng đưa Pu đi từ bất ngờ này đến bất ngờ khác trước cảnh tượng tan hoang tại nơi Ange sống. Bây giờ Pu mới biết ở Nam Cực lạnh lẽo và khô cằn này lại có một nơi đẹp - dù nó đã không còn nguyên vẹn sau một trận chiến theo lời Ange - và lạ lẫm như vậy. Xác người ngổn ngang. Pu dùng năng lực đóng băng của mình để đóng băng xác người thân của Ange theo sự nhờ vả của cậu ấy. Lúc này, Pu mới biết là năng lực đó đôi khi cũng được việc. Cũng may Ange không phải đồng loại của Pu, cậu ấy lại là phù thủy nên không hề lấy làm ngạc nhiên trước Pu - một con chim cánh cụt có thể phun đóng băng một vật gì đó. Ange cảm ơn Pu rồi lên đường, cậu ấy bảo phải đi tìm kẻ thù; chỉ có cách đó mới mong cứu được mẹ và những người thân khác.

Pu không hiểu lý do tại sao gia đình Ange bị tàn sát như vậy; nhưng cậu thật sự lo lắng cho Ange. Nếu có phép thuật mạnh thì Ange đã không kiệt sức như lúc gặp Pu. Còn nếu ngược lại - nghĩa là cậu ấy yếu xìu nhưng cứ nhất nhất đi tìm kẻ có thể giết được bao nhiêu người - thì quá liều lĩnh và nguy hiểm!

Pu nhớ lại lời dặn dò - hay đúng hơn là lời cảnh báo - của Ange về hiện tượng Mặt Trời đang dần thiêu đốt Nam Cực. Tại sao Mặt Trời lại thiêu đốt Nam Cực, nhất là vào mùa này? Chẳng phải mẹ Alida đã nói mùa đông ở Nam Cực hầu như không có mặt trời sao? Và mùa đông sẽ kéo dài những sáu tháng?

Pu đứng dậy chúi người định lao về gặp mẹ. Nhưng cậu chợt khựng lại, suy nghĩ vài giây sau đó, Pu thổi mạnh một hơi xuống nền tuyết trước mặt. Tuyết đã biến thành băng và Pu chỉ việc trượt lên đó. Cứ thế, cậu vừa trượt vừa phun cho đến khi về gần nơi ở. Có một khả năng đặc biệt cũng thật thú vị!

***​

- Có phải mùa đông ở đây kéo dài lắm không, mẹ?

Pu hỏi khi hai mẹ con đang chén những con nhuyễn thể tươi ngon được Alida mang về.

- Đúng rồi con! - Alida trả lời.

- Mùa đông luôn lạnh như vậy phải không mẹ? - Pu tiếp tục hỏi.

Alida gật đầu, không đáp, lấy làm lạ vì những điều này chính Alida đã nói cho Pu ngay từ những ngày đầu cậu tới đây. Sao hôm nay Pu còn lại hỏi lại, có phải nó đã chán cuộc sống ở nơi lạnh giá này hay vì Pu không chịu nổỗi khí hậu khắc nghiệt nơi đây?

Pu nhớ lại lời cảnh báo của Ange nhưng cậu không dám hỏi nhiều; cậu sợ sẽ làm mẹ và mọi người lo lắng. Dù sao thì đó cũng chỉ là những lời cảnh báo. Có lẽ Ange lo sợ kẻ thù của cậu ấy sẽ gây ra điều đó nên mới dặn dò Pu. Nhưng càng vô lý! Kẻ thù của Ange là ai mà có sức mạnh khủng khiếp như vậy được?! Pu lắc đầu, tự nhủ không nên quá bận tâm. Nếu mặt trời thiêu đốt Nam Cực vào mùa đông này, có lẽ Ttrái đất Đất sẽ phải hứng một cơn đại hạnnạn!

 

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
CHƯƠNG IV

MẤT MÁT


]
Từng đợt gió lạnh và đặc mang theo lớp tuyết khô trên mặt băng thổi qua, chiếc áo choàng lông dày cộm trên người cũng không thể làm Jackie xua đi cảm giác rét lạnh. Viktor lúc này đang bận rộn chuẩn bị cho cuộc tấn công vào nơi trú ẩn của phù thủy sắp diễn ra; giờ chỉ còn chờ Jackie ngưng đọng, tập trung ánh mặt trời vào Nam Cực khiến băng tan đi nữa thôi.

Jackie nhắm mắt lại, hít thật sâu, dồn hết sức mạnh vào bàn tay rồi hướng lòng bàn tay về phía mặt trời ở trên cao. Jackie ghét cay ghét đắng thời tiết của Nam Cực; nếu không vì những mục tiêu lớn hơn ở phía trước, hắn thật không muốn đặt chân đến đây, dù chỉ một giây. Thế nên, lúc này, hắn chỉ muốn thật nhanh hoàn thành công việc, rồi đi khỏi nơi này.

Quả cầu ánh sáng màu xanh nhạt bắt đầu xuất hiện trước bàn tay đang run lên của Jackie; theo thời gian, quả cầu ấy dần to lên. Một trận gió lớn bất ngờ thổi qua làm tuyết bay mịt mù. Jackie cố đứng vững; quả cầu ánh sáng lúc này đã to gấp đôi bàn tay hắn - báo hiệu quyền năng của hắn đã đạt cực hạn. Jackie gầm lên, đồng thời đẩy quả cầu ấy bay thẳng lên trời cao, hướng về phía mặt trời. Quả cầu bay đi với vận tốc chóng mặt, để lại một vết sáng dài trên bầu trời xanh rồi mất hút.

- Có lẽ sẽ mất một vài ngày để băng tan…

Jackie tự nhẩm tính rồi quay người bước lên chiếc máy bay trực thăng mà Viktor đã chuẩn bị riêng cho hắn.

***​

Ange bật dậy, thở hồng hộc. Cô vừa trải qua một cơn ác mộng thật sự khủng khiếp. Ange không còn nhớ rõ giấc mộng đó là gì, nhưng cảm giác sợ hãi run người thì vẫn còn đó. Có tiếng ồn ào dưới nhà, hình như là giọng của bà nội Ange - Verai. Ange liền nằm xuống, lấy gối che hai bên tai lại nhằm chặn đi âm thanh bên ngoài. Bà nội chưa bao giờ yêu thương cô, thậm chí luôn xem cô như cái gai trong mắt. Trong mỗi cuộc họp gia đình, Ange đều không được tham dự. Dần dà, Ange chỉ còn thích yên tĩnh một mình trong căn phòng nhỏ. Dẫu sao thì, dù gia đình Ivanov này có xảy ra chuyện gì, cũng không đến lượt Ange lên tiếng; bởi cô không những không giúp ích được gì mà còn làm gánh nặng cho mọi người. Đã vô dụng rồi thì ít ra cũng phải hiểu chuyện - Ange luôn tự nhủ với mình như thế.

Một bàn tay lạnh chạm khẽ lên tay Ange khiến cô giật thót. Là chị Mei với gương mặt vô cùng lo lắng.

- Chị… sao vậy?

- Suỵt… - Mei ra hiệu Ange nhỏ tiếng lại. - Bà đang rất tức giận, chị em mình ra ngoài đi!

Dù vẫn chưa hình dung rõ chuyện gì đang xảy ra, Ange vẫn khe khẽ gật đầu.

- Dùng roi của em được không?

Mei chỉ vào cây roi đang nằm ngay ngắn trên bàn. Nghe đến tên mình, cây roi cựa mình rồi nhảy lên vui mừng; có lẽ nó cũng rất thích thú với việc ra ngoài.

***​

Hai chị em cưỡi trên cây roi bay đến ngọn đồi phía tây, không ai nói lời nào. Ange ngước lên nhìn bầu trời, hôm nay trời nóng đến kỳ lạ. Thời tiết ở đây được mô phỏng dựa trên thời tiết ở bên ngoài của Nam Cực; và theo cảm nhận của Ange, từ bé đến giờ, Nam Cực chưa bao giờ nóng như thế này cả. Cứ như mặt trời đang nhắm thẳng vào đây mà thiêu đốt vậy.

- Bà nội và bà Alla Carlsson đã có một trận cãi nhau, suýt tí nữa thì bà đã bị bắt giam… - Mei lên tiếng khi hai chị em đã nằm trên bãi cỏ xanh mượt.

Bà Alla không cho gia đình Ivanov tham gia bất kỳ cuộc họp kín nào cũng như gia nhập đội quân trong cuộc chiến có thể xảy ra. Điều này khiến bà nội Ange nổi điên lên và đến gặp nhà Carlsson.

- Câu trả lời là gia đình chúng ta không còn đủ t.ư cách… - Mei không giấu được vẻ tức giận. - Rõ ràng bà Alla muốn chèn ép gia đình chúng ta, thật không thể hiểu nổi!

Thì ra đó là lý do chị Mei đề nghị cưỡi roi Ange rời khỏi nhà qua cửa sổ chứ không phải cửa chính. Hẳn là bà nội đang rất giận dữ và muốn tìm Ange để trách mắng vì chính cô là nguồn cơn của mọi chuyện. Ange khẽ thở dài. Sau lời tiên tri của bà nội, tộc phù thủy loạn cả lên - người thì tin, kẻ lại hoài nghi; quá trình chuẩn bị cho cuộc chiến cũng hết sức hờ hững. Chưa bao giờ mọi người mất đoàn kết như thế, điều đó càng làm Ange lo sợ, bất an.

- Chị Mei…

Câu nói của Ange bị bỏ lửng bởi một cơn rúng động mạnh từ bầu trời - hay nói đúng hơn là kết giới ở phía trên. Tuyết lở sao? Ange tự nhủ lòng như vậy để trấn an bản thân, dù rằng lời giải thích này có vẻ bất hợp lý, khi mà họ đang ở trong lớp băng dày gần hai kilomet, mọi sự tác động ở Nam Cực đến nơi này là điều hoàn toàn không thể, trừ khi…

- Có ai đó đang cố xâm nhập vào đây!

Mei vội đứng dậy, kéo tay Ange rồi cùng nhau cưỡi roi về phía nhà Ivanov.

***​

Chưa bao giờ Ange thấy đường về nhà lại xa như lúc này. Mọi thứ xung quanh vẫn không ngừng rung chuyển dữ dội; kết giới đã bắt đầu xuất hiện những vết nứt. Ange đặt tay lên ngực mình, nơi quả tim đang đập dồn dập, chính là cảm giác mà Ange đã cảm nhận được trong giấc mơ lúc sáng - cảm giác sắp mất đi tất cả.

- Nhanh lên roi, không còn thời gian! - Mei hối thúc.

Có vẻ chiếc roi cũng đang sợ hãi, bối rối, không còn vẻ nhanh nhẹn thường ngày; nên chỉ đến khi Mei giục, nó mới phóng vút về phía trước.

- Không sao đâu, Ange. Ổn cả thôi! - Một tay Mei nắm thân roi, một tay nắm chặt lấy bàn tay lạnh ngắt của Ange, cố trấn an.

Thế nhưng, mọi thứ lại không hề ổn như lời Mei nói. Càng đi sâu vào trung tâm, mọi thứ càng hoang tàn hơn. Mọi người đâu hết cả rồi? Mei không giấu được vẻ hoang mang trên gương mặt. Chiếc roi dừng lại ở trước nhà Ivanov - giờ chỉ còn là một đống đổ nát, không còn người nào ở đây cả.

- Teru, đi tìm mọi người đi! - Mei khẽ lay chiếc túi bên hông, đánh thức Teru dậy.

- Tớ đang ngủ mà… - Teru bay ra, ngáp dài, rồi nhanh chóng thay đổi nét mặt sau khi nhìn thấy khung cảnh trước mặt. - Chuyện gì xảy ra vậy, Mei?

- Lời bà nội nói là thật! - Mei đáp, giọng gấp gáp. - Cậu hướng đông, bọn mình hướng tây, chia nhau ra tìm mọi người nhé!

- Ừm. - Khác với thường ngày, Teru không hỏi gì thêm mà phóng vút đi, gương mặt có chút căng thẳng.

- Ange, chúng ta…

- Phía sau, chị!

Ange hét lớn khi gã đàn ông lạ mặt trong bộ giáp đen chĩa thẳng súng vào người Mei.

Đoàng!

Mei vội lách người, viên đạn sượt qua vai. Cô ôm vai khụy gối, mặt nhăn lại vì đau.

- Chị! - Ange vội chạy lại, chụp tay lên vết thương đang phun máu của Mei.

Gã đàn ông sấn tới; sau lưng hắn xuất hiện thêm ba tên nữa. Chúng bắt đầu xả súng về phía Mei và Ange. Ngay khi cơn mưa đạn lao đến, mắt Mei sáng bừng lên; cô quay lại, trừng mắt về phía bốn kẻ mặc giáp đen. Ngay lập tức, những viên đạn tan chảy và rơi xuống đất.

Trong lúc bốn tên còn đang hết sức bàng hoàng, Mei đã lao tới, hai bàn tay liên tục đẩy những quả cầu ánh tím về phía trước. Chiếc áo giáp bắt đầu tan chảy, kèm theo sức nóng khủng khiếp đốt cháy da thịt; những kẻ cầm súng gào thét trong đau đớn trước khi trở thành mấy cái xác chết cháy nằm bất động trên mặt đất.

Lại một nhóm người mặc giáp đen khác xuất hiện. Mei nhìn Ange ra hiệu. Ange khẽ gật, rồi nắm chặt lấy đầu chiếc roi vẫn đang bay lơ lửng nãy giờ, những cái gai nhọn hoắt xuất hiện dọc thân roi, sẵn sàng chiến đấu. Từng chứng kiến sức mạnh thật sự của chiếc roi khi còn ở trong tay mẹ, Ange không khỏi cảm thấy mất tự tin. Một người không có bất kỳ quyền năng gì như cô liệu có thể điều khiển được chiếc roi ma thuật?

- Bình tĩnh... - Mei bất ngờ quay lại, mỉm cười. - Lắng nghe bản thân, lắng nghe chiếc roi. Hãy luôn nhớ, em là con cháu của gia đình phù thủy Ivanov lẫy lừng!

Lời của Mei đã tiếp thêm cho Ange một nguồn động lực to lớn. Cả hai cùng lao lên. Dưới sự điều khiển của Ange, chiếc roi uốn lượn như đang múa, mạnh mẽ giáng từng đòn trí mạng vào đối thủ. Cả hai chị em chẳng mấy chốc đã đẩy lùi được đám người kia. Thế nhưng, chưa kịp mừng rỡ, một luồng sáng kỳ lạ bất ngờ chiếu thẳng về phía Mei và Ange. Ánh tím từ mắt và tay Mei biến mất, cô ôm mắt, kêu lên đau đớn.

- Chị Mei! - Ange trở nên hoảng loạn.

- Mắt chị không thấy gì cả. Chị không cảm nhận được quyền năng của mình nữa, Ange! - Mei gào lên.

Ange ngước lên, hàng chục chiếc máy bay bay kín cả bầu trời, phát ra thứ ánh sáng trắng kỳ lạ. Chuyện này là sao? Những tia sáng đó là gì mà lại khiến quyền năng của chị Mei biến mất như thế? Không để Ange có thêm một giây suy nghĩ nào nữa, đám người mặc giáp lại xông lên.

- Móc mắt bọn chúng ra trước!

Một giọng nói rè rè phát ra từ đám người mặc giáp. Ange ôm Mei, sợ hãi lùi về phía sau. Móc mắt ư? Bọn chúng muốn mắt của phù thủy? Nhưng tại sao chứ? Không! Đó không phải là điều cần nghĩ lúc này. Quan trọng là làm sao để thoát khỏi bọn chúng. Ange cắn môi, buông Mei ra rồi lao lên, quất roi về phía trước.

- Thưa ngài... có một con nhóc phù thủy không bị ảnh hưởng bởi tia sáng... - Một tên lùi lại phía sau, nói vào bộ đàm, giọng sợ hãi.

- Ta sẽ tới ngay. - Giọng nói vang lên từ bộ đàm.

Ange lại lập tức quất roi về phía kẻ địch, cần phải cứu Mei. Bất chợt, chiếc roi khựng lại; dù Ange có cố vung tay, la hét thế nào, nó vẫn không nghe theo điều khiển của cô nữa.

- Mày làm sao vậy? - Ange hét lên tuyệt vọng.

Câu nói vừa dứt, chiếc roi đã thoát khỏi tay Ange rồi nhanh chóng quấn lấy người Ange kéo đi. Ngay sau đó, là một loạt tiếng động vang trời, khói bụi mù mịt. Phải mất một lúc Ange mới nhận ra cô vừa được chiếc roi cứu thoát khỏi quả tên lửa được bắn xuống từ một chiếc máy bay. Đám người mặc giáp đen dạt sang hai bên; từ trong lớp khói bụi, Viktor với mái tóc bạc trắng rối tung, cùng nụ cười khó đoán, chậm rãi tiến về phía Ange. Ange cố gắng đứng dậy nhưng nhanh chóng nhận ra chân mình đã bị thương nặng.

- Mắt ngươi không phát sáng? - Viktor xoa cằm, cúi xuống quan sát Ange. - Vậy ngươi là gì, người hay phù thủy?

Ange không trả lời, chỉ trừng mắt nhìn kẻ vừa phá nát thế giới phù thủy.

- Ngươi câm sao?

Có vẻ đã mất kiên nhẫn, hắn bóp cổ Ange nâng lên cao. Viktor bóp chặt đến nỗi, Ange cảm tưởng như phần đầu của mình sắp đứt lìa. Ange cố vùng vẫy nhưng vô vọng. Mặt cô trắng bệch; mọi thứ xung quanh trở nên mờ ảo, méo mó. Vậy là mọi thứ đã kết thúc? Ange sẽ chết như thế này sao? Chết khi chưa kịp biết mình là ai, chưa kịp ngửi thấy mùi lá khô khi vừa lìa cành?

Ngay lúc Ange sắp kiệt sức, chiếc roi nằm bất động trên mặt đất nãy giờ bay vút đến, quất vào cánh tay của Viktor khiến hắn phải buông tay. Được đà, chiếc roi lại phóng tới, tiếp tục tấn công Viktor; nhưng hắn lách qua, đồng thời giương cỗ máy được lắp ở cổ tay ra, bắn về phía chiếc roi một tấm lưới và nhốt trọn nó trong đó.

- Ngươi và món đồ chơi của ngươi thật thú vị... - Viktor cười một tràng dài rồi quay lưng đi. - Mang cả hai về trụ sở nghiên cứu, những kẻ còn lại lấy mắt rồi giết hết!

Ange nằm dài trên đất, nhìn đống đổ nát trước mặt mình. Tiếng kêu gào, tiếng súng nổ vang lên khắp nơi. Thế giới phù thủy tươi đẹp chẳng mấy chốc đã sụp đổ. Hai tên tay sai tiến đến; nhưng khi chúng vừa nâng người Ange dậy, một bóng người bất thình lình xuất hiện. Chưa kịp nhận thức được điều gì vừa xảy ra, cả hai đã ngã xuống, trên lưng là hai vết chém sâu hoắm.

- Mẹ...!

Ange bật khóc. Mẹ xuất hiện với đầy vết thương trên cơ thể; trên tay bà là thanh kiếm dài ánh bạc - vũ khí của cha. Bằng một động tác dứt khoát, Hena chém rách tấm lưới đang nhốt chiếc roi.

- Ange! Con và Mei mau đến Cây Thế Giới, mọi người đều ở đó! - Hena hét lớn.

Vừa dứt lời, Hena quay phắt lại. Giữa đám người mặc giáp, Hena uyển chuyển lách người tránh những đường đạn, rồi lấy đà lao đến, vung kiếm.

Ange lau vội những giọt nước mắt, cắn môi cố nén đau, đứng dậy, tiến về phía hai gã đang khống chế Mei. Ange xòe tay, chiếc roi bay đến, nằm gọn trong tay cô. Tiếng roi vụt xuống chát chúa, cả hai tên ngã nhào; Ange nhanh chóng dìu chị Mei lên chiếc roi.

- Ange, chuyện gì đang xảy ra? - Mei hoang mang hỏi.

- Đưa chị ấy đến Cây Thế Giới giúp tao nhé, Roi! - Ange nói vội với chiếc roi.

- Nói cho chị nghe chuyện gì? Sao em lại không đi cùng chị, Ange! - Mei hét lớn.

Nhưng Ange đã không còn ở đó nữa; cô cầm một thanh củi khô, hộc tốc tiến về phía mẹ.

- Sao con không đi cùng Mei? - Hena hét lên, hoảng hốt.

- Con không thể bỏ mẹ ở lại một mình được!

Ange vừa vung thanh củi về phía kẻ địch, vừa đáp. Thế nhưng, trước bộ giáp cứng cáp của bọn người kia, thanh củi của Ange chẳng là gì cả - gãy đôi. Ange cúi xuống nhặt một nắm cát ném về phía trước khiến đám người kia bối rối lùi lại.

- Con chỉ làm vướng chân ta thôi… - Hena thở dài.

- Mẹ cứ kệ con… - Ange ngoan cố. - … như trước giờ mẹ vẫn làm ấy!

Hena sững người. Có lẽ Ange không cố ý, nhưng câu nói đó thật sự khiến Hena cảm thấy tổn thương. Bao nhiêu năm qua, dù không thể hiện ra, nhưng Hena chưa bao giờ thôi yêu thương Ange. Bà cố tình lạnh lùng và tỏ ra xa cách với Ange, phần vì không muốn con bé dựa dẫm vào mình, phần vì không muốn bà Verai càng ghét bỏ con bé hơn nữa. Nhưng có lẽ, Ange chưa bao giờ hiểu điều đó; và có lẽ, con bé cũng sẽ không bao giờ hiểu nỗi lòng của Hena.

- Mối quan hệ mẹ con thật thắm thiết, nhỉ? - Viktor cười gằn. - Tiếc là ta không thích phim tình cảm gia đình cho lắm!

Hena và Ange đồng loạt quay sang phía Viktor; sau lưng hắn, một binh đoàn tập trung thành hàng ngang, giương súng về phía hai mẹ con. Viktor nhếch môi cười, rồi phẩy tay; một loạt đạn xả về phía Hena và Ange.

***​

Trực thăng đầy trời, soi thứ ánh sáng trắng kỳ lạ xuống dưới. Teru nghe rõ tiếng súng nổ, tiếng la hét. Chẳng khác nào ngày tận thế cả! “Tìm mọi người!” - Teru vừa bay đi vừa lẩm bẩm liên tục câu nói ấy, như tự kéo mình ra khỏi sự lo lắng dành cho Mei. Sau khi rời đi một lúc, Teru đột nhiên mất liên kết với Mei - đó là điều chưa từng xảy ra.

Với vóc dáng nhỏ bé, Teru dễ dàng luồn lách khắp nơi để tìm kiếm mọi người. Nhưng không tìm thấy bất kỳ thành viên nào thuộc gia đình Ivanov cả. Liệu họ có thể ở đâu?

- Lũ phù thủy thật cố chấp!

Giọng nói của người lạ. Teru nấp vào một góc, lắng nghe cuộc nói chuyện của hai tên địch.

- Tôi cứ nghĩ mọi chuyện sẽ dễ dàng. Chúng ta giúp lão ấy, bù lại lão ấy sẽ cho chúng ta thứ quyền năng của phù thủy. Nhưng bao nhiêu người đã chết… và giờ chẳng thấy lão đâu!

- Nghe bảo lão đang bắt một con phù thủy khó nhằn nào đấy! - Tên còn lại vỗ vai tên kia an ủi. - Chúng ta cứ nấp ở đây. Việc gì phải bán mạng cho lão, cứ để lũ ngu kia xử lý bọn phù thủy là được!

- Nhắc mới nói, lũ phù thủy dù đã mất hết quyền năng nhưng vẫn mạnh thật. Giờ bọn chúng lại còn tập trung tại cái cây nhiều màu ấy…

- Cái cây đó kỳ lạ thật, tôi cảm giác khi lũ phù thủy ở đó, bọn chúng mạnh lên thì phải!

- Cây Thế Giới! - Teru vô thức bật ra câu nói ấy khiến hai tên kia vội đứng dậy nhìn ngó xung quanh.

Teru bay vút đi. Có thể nói, Cây Thế Giới chính là trái tim của nơi này, được tạo ra từ một phù thủy vô cùng quyền năng. Cây Thế Giới đã tồn tại hàng nghìn năm qua, đem đến sự sống cho thế giới phù thủy dưới lớp băng Nam Cực. Thì ra mọi người đang ở đó, chuyện đơn giản như thế, Teru lại không nghĩ ra!

- Mei! Mei kia rồi! - Teru reo lên vui mừng.

*​

- Bà nội, chúng ta phải cứu mẹ và Ange! - Mei nói, giọng khẩn thiết.

- Đó sẽ là một quyết định sai lầm, Mei! - Bà Verai khoanh tay, đôi mày nhíu lại.

- Nhưng… đó là mẹ và Ange… - Mei nói trong tuyệt vọng.

Bà Verai im lặng, quay sang hướng khác hòng tránh ánh mắt của Mei. Bà cũng thấy khó khăn khi đưa ra quyết định này; nhưng lúc này, sự an nguy của toàn bộ phù thủy mới là thứ quan trọng hơn hết. Họ không thể tách riêng lẻ, khi mà bọn địch vẫn đang cố tấn công vào đây. Quyền năng Cây Thế Giới không phải vô hạn, nó sẽ không trụ được lâu - Verai biết rõ điều đó; họ cần phải nghĩ cách thoát khỏi đây càng nhanh càng tốt.

- Chắc chắn là do cháu gái của bà. Nó đã tạo phản và kéo lũ con người đó đến đây! - Alla phẫn nộ hét về phía Verai.

- Đừng có suốt ngày lôi cháu gái ta ra, ta cảnh cáo lần cuối đấy, Alla! - Verai trừng mắt, đáp lại bằng một giọng điệu vô cùng đáng sợ. - Cô đã không nghe lời ta để chuẩn bị cho đàng hoàng; giờ cô trách ngược lại gia đình ta?

Alla không đáp, khẽ hừ một tiếng rồi quay đi. Hành vi ấy khiến Verai thật sự khó chịu; vốn bà đã nhịn Alla quá nhiều lần, nhưng như thế không có nghĩa bà là người dễ bị ức hiếp.

Nhưng Verai cũng không còn đủ thời gian và tâm trí để đôi co với Alla nữa, khi mà ánh ngũ sắc của Cây Thế Giới yếu dần đi - nó đã sắp đạt đến giới hạn. Mọi người thật sự hoang mang. Không ai để ý rằng chiếc roi đỏ rực đã biến mất.

***​

Ange chầm chậm mở mắt và nhìn thấy cằm của mẹ - chiếc cằm rất đẹp, thọn gọn, dài và nhọn vừa phải. Ange luôn ước mình có một chiếc cằm như thế, tiếc là chỉ có mỗi chị Mei được thừa hưởng nó.

- Con không sao chứ, Ange? - Hena dịu dàng hỏi.

Lúc này, Ange mới nhận ra mình đang nằm trong vòng tay của mẹ - mẹ đã ôm cô lách ra khỏi cơn mưa đạn từ lũ người kia.

- Máu…?

Ange khẽ hỏi khi thấy máu chảy ra từ bả vai của Hena; mẹ đã vì cô mà bị trúng đạn sao?

- Không còn quyền năng của phù thủy, chỉ với mỗi thanh kiếm đó mà có thể cầm cự được đến bây giờ. Ngươi thật sự đặc biệt! Nhưng cuộc chơi đến đây là kết thúc rồi.

Viktor khó chịu vì mất quá nhiều thời gian với hai mẹ con phù thủy này, nên chen ngang vào cuộc nói chuyện. Càng khó chịu hơn khi giọng Jackie không ngừng cằn nhằn qua bộ đàm; Viktor phải sớm kết thúc mọi thứ thôi!

Hena nhìn Ange - cái nhìn đau thương đến kỳ lạ. Bà đưa tay chạm vào má Ange - điều mà mười mấy năm qua, bà chưa từng làm - nở nụ cười thật hiền.

- Mẹ yêu con, Ange! Hãy luôn mạnh mẽ bước tiếp!

Không để Ange kịp phản ứng, Hena đã quay sang hét lớn.

- Roi, đem con bé đi, càng xa càng tốt!

Roi ư? Ange đã bảo nó đưa chị Mei đi rồi mà. Chẳng lẽ mẹ đã gọi nó quay lại đây? Nhưng tại sao chứ? Khi Ange kịp nhận thức được chuyện gì đang xảy ra thì chiếc roi đã quấn chặt lấy người và đưa cô bay lên cao bằng một tốc độ nhanh kinh khủng. Mặc kệ Ange kêu gào, vùng vẫy thế nào, chiếc roi cũng chẳng hề lung lay. Cứ thế, nó đưa Ange vượt qua kết giới, qua lớp băng đã bị Viktor phá hủy để đến “mặt đất thật sự”. Suốt khoảng thời gian đó, Ange chỉ biết khóc và la hét. Mẹ, chị Mei, những người khác đều còn ở dưới đó, vậy mà giờ chỉ mình cô rời đi như thế này?

Hai chiếc trực thăng chở theo tay sai của Viktor đuổi theo nhưng Ange không bận tâm. Mặc cho chiếc roi cực khổ liên tục né tránh những đường đạn, cả người Ange buông thõng, gương mặt trơ ra, không cảm xúc. Trước sự bất hợp tác của Ange, chiếc roi càng lúc càng đuối sức, tốc độ chậm dần đi, cho đến khi ngừng hẳn và rơi xuống nền tuyết, kéo theo Ange ngã nhào.

***​

Nóng. Ange cảm thấy thế, rồi càng khó chịu hơn khi một tia sáng chiếu thẳng vào mặt. Cô khẽ cựa mình, nhíu mày, đưa tay che đi thứ ánh sáng khó chịu kia. Lạ thật, chẳng lẽ trần nhà đã bị thủng, nên nắng mới có thể chiếu xuyên vào căn phòng của Ange như thế?

“Mẹ yêu con, Ange! Hãy luôn mạnh mẽ bước tiếp!”

Lời của mẹ vang lên, Ange bật dậy ngay tắp lự.

- Á… Giật cả mình!

Ange nhìn quanh một lượt, xung quanh toàn tuyết trắng, ánh mặt trời chói chang, đây có phải là mặt đất, là thế giới con người mà các quyển sách cổ của phù thủy vẫn nhắc tới? Đoạn, cô chuyển hướng sang vật thể vừa phát ra tiếng hét chói tai kia. “Thứ” này cũng có mắt, mũi, miệng như Ange, nhưng cái mỏ thì dài ra, lại còn vừa lùn, vừa mập, thêm bộ lông ánh lên màu tím vô cùng quái dị nữa! Một con chim cánh cụt ư? Ange không chắc lắm, vì hình ảnh ấy chỉ lướt qua trên những trang sách, một vài lần.

Dường như nó không hề để ý đến cái nhìn đầy soi mói của Ange, mà vô cùng trịnh trọng đứng dậy phủi tuyết dính trên người, gương mặt cố làm ra vẻ trưởng thành, chín chắn.

- Chị, à em, à bạn… không sao chứ?

- Đây là đâu? - Ange khó khăn đứng dậy, thận trọng quan sát xung quanh, đầu vẫn còn choáng váng.

- Cậu có thể hiểu được những gì mình nói sao?

Đáp lại gương mặt đầy bất ngờ cũng như phấn khích của chú chim cánh cụt, Ange chỉ đáp thờ ơ.

- Ừ. Cậu có thể trả lời câu tôi đã hỏi được không?

- Mình có thể nói tiếng người! Mình có thể nói tiếng người!

Chú chim cánh cụt reo lên đầy thích thú, rồi liên tục nhún nhảy. Bên cạnh, Ange chỉ nhíu mày, gương mặt đầy khó hiểu. Con chim cánh cụt này… có vấn đề gì vậy?

- Này!

Ange khó chịu lớn tiếng, điều này ngay lập tức phát huy tác dụng. Chú chim cánh cụt xị mặt, có vẻ cụt hứng.

- Nam Cực. Cậu còn đáng sợ hơn cả những người áo đen lúc nãy nữa!

Ange nhíu mày. “Những người áo đen” ư? Phải rồi, gia tộc phù thủy của cô đã bị một đám người đáng sợ tấn công; chiếc roi đã đưa cô lên mặt đất để chạy thoát, còn mọi người… Ange cuộn chặt tay thành nắm đấm, rồi xoay người chạy đi, nhưng vết thương ở chân nhói đau khiến cô ngã nhào.

- Cậu bị sao vậy? - Chú chim cánh cụt lúc này cũng vừa đuổi kịp đến, vừa thở dốc vừa hỏi.

- Cậu không cần theo tôi!

Trước thái độ lạnh nhạt của Ange, chú chim cánh cụt sững người, nhưng rồi nhanh chóng lấy lại vẻ mặt thân thiện. Không biết vì sao, nhưng chú chim cánh cụt lại cảm thấy vô cùng quý Ange, à, và cả chiếc roi đỏ ở bên hông của cô nữa!

- Mình là Pu! Rất vui được gặp cậu! - Chú chim cánh cụt hồ hởi chìa chiếc cánh ngắn ngủn ra. - Chúng ta có thể làm bạn không?

Lần này, đến lượt Ange sững người. Bạn ư? Từ trước đến nay, chẳng có phù thủy nào muốn làm bạn với Ange cả; họ xem cô như một điềm gở và lúc nào cũng tránh xa. Nhưng chú chim cánh cụt này lại chủ động ngỏ lời làm bạn với cô?!

- Ange.

- Hả? - Pu cố nhón người lên để nghe cho rõ.

- Tôi là Ange.

*​

Chiếc roi chở Ange và Pu bay về phía thế giới phù thủy. Đây là lần đầu tiên Pu được bay lượn như thế - cảm giác mới tuyệt làm sao. Ngay lúc này, Pu chỉ muốn hét lên; nhưng nhìn thấy gương mặt căng thẳng của Ange là cậu lại nín bặt. Cô bạn Ange này thật kỳ lạ, lại còn đám người đáng sợ kia nữa, họ là ai và tại sao lại phải cố bắt Ange chứ?

- Ối!

Pu giật mình, nhắm tịt mắt, hét lớn khi chiếc roi đột ngột chuyển hướng, lao thẳng xuống mặt đất. Mà khoan đã, đâu phải mặt đất, một lỗ hổng tối tăm thì đúng hơn!

Khi mọi thứ dần trở lại bình thường, Pu chầm chậm mở mắt và cứng đờ bởi cảnh tượng trước mặt. Nhà cửa tan hoang, những xác chết bị móc mắt nằm la liệt - khắp nơi đều nhuốm màu chết chóc, đau thương. Mà khoan đã, Ange đâu rồi?

Ange đã quay về đây, với một niềm hy vọng mãnh liệt, rằng mọi người đều ổn cả, họ đã đánh bại được đám người kia và thoát ra ngoài an toàn. Nhưng khi nhìn thấy xác mẹ, xác của các phù thủy khác, niềm hy vọng đó nhanh chóng vỡ tan ra thành từng mảnh sắc nhọn, cứa vào trái tim Ange. Mẹ nằm đấy, đôi mắt đã bị lấy đi, tay vẫn ôm chặt thanh kiếm của cha. Tay Ange run run chạm vào xác mẹ; sự thật trước mắt quá tàn nhẫn, tàn nhẫn đến mức Ange không thể tin được.

- Ange…

Có ai đó gọi tên cô, giọng nói vô cùng quen thuộc.

- Ange… là em phải không?

Ange vội vàng chạy về phía phát ra tiếng nói. Chị Mei! Đúng là chị Mei rồi, Teru đang bay xung quanh chị, gương mặt vô cùng buồn bã. Chị còn sống, nhưng cả cơ thể nhuốm máu. Ange phải làm gì để cứu chị đây?

- Chị Mei… em đây! - Ange nắm lấy tay chị, áp vào má mình.

- Những đôi mắt… phù thủy… - Mei khó khăn nói. - Nguy hiểm… đi đi!

Ange cố vận dụng hết trí não để hiểu lời chị nói. Những đôi mắt phù thủy ư? Phải rồi, mọi người đều bị lấy đi đôi mắt và chết. Có khi nào, chỉ cần Ange lấy lại được chúng về từ lũ người kia, mọi người sẽ sống lại không?

- Chị… em hiểu rồi, em sẽ đi đòi lại mắt về cho mọi người. Chờ em…

Ange định nói thêm, nhưng tay Mei đã tuột khỏi tay cô; cả người Mei bất động, lạnh ngắt. Ange lặng đi một lúc rồi òa khóc. Cô đã mất tất cả.

- Chúng ta phải đi, Ange! - Teru khẽ nói, kèm theo đó là tiếng thở dài. - Tôi đã đọc được suy nghĩ của bọn chúng…

- Lũ người đó ở đâu? - Ange cúi gằm mặt, tay cuộn chặt lại, run run.

- México.

Mái tóc trắng che gần hết gương mặt khiến Teru dù cố gắng thế nào cũng không thể nhìn rõ được biểu cảm của Ange lúc này. Đây là lần đầu tiên Teru sợ việc nhìn thấu suy nghĩ của một người đến thế; bởi những gì trong đầu Ange lúc này chỉ toàn là đau đớn và bi thương. Ange dứt khoát nhấc người chị Mei lên.

- Cần phải đắp mọi người trong tuyết để giữ cho không bị phân hủy. - Ange lẩm bẩm như tự nói với chính mình.

- Để mình giúp! - Pu lạch bạch chạy tới.

- Cậu? Chim cánh cụt làm được gì? - Ange mệt mỏi đáp.

- Mình đã từng cứu cậu đấy! - Pu tỏ vẻ không hài lòng, sao Ange lại có thể xem thường cậu như vậy chứ nhỉ?

Ange miễn cưỡng để chị Mei xuống, mắt đượm buồn. Pu xông xáo bước tới, hít một hơi thật sâu rồi thổi về phía chị Mei. Chẳng mấy chốc, chị Mei đã được bao bọc bởi một lớp băng lạnh và cứng cáp trước sự bất ngờ của Ange.

- Đã bảo là mình làm được mà!

*​

Mất gần một ngày để Ange và Pu đưa xác mọi người về cùng một chỗ và đóng băng. Ange cứ nghĩ, làm việc cật lực cả ngày có thể giúp quên đi nỗi đau mất mát trong lòng; nhưng không, cảm giác đau đớn vẫn còn đó, mỗi lần Ange nhìn về phía những người cô yêu thương đang được đóng băng nằm kia. Ange đã nghĩ, giá mà cô cũng như họ có khi lại hay hơn. Nhưng không, Ange phải sống, phải tìm gặp đám người đó và giành lại những đôi mắt để hồi sinh mọi người.

Xác các phù thủy đã được để gọn gàng ở một nơi bằng phẳng và sạch sẽ còn sót lại ở nơi này. Sau khi mọi chuyện đã xong xuôi, Ange quỳ xuống và bắt đầu cúi lạy.

- Xin mọi người hãy chờ con.

*​

- Nhờ cậu trông mọi người giúp mình.

- Cậu phải đi sao? - Pu buồn bã đáp, có vẻ cậu rất luyến tiếc khi phải tạm biệt cô bạn vừa mới quen này.

- Mình sẽ về, sớm thôi. Lúc ấy, mình sẽ giới thiệu cậu với mẹ và chị Mei.

Pu khẽ gật. Ange nhẹ nhàng xoa đầu Pu, gương mặt như đang suy nghĩ điều gì đó.

- Cẩn thận nhé, nơi đây đang nóng lên! - Đoạn, Ange xoay người ngồi lên chiếc roi, phóng đi, không quên nói với lại. - Cảm ơn cậu, Pu!

Pu ngước lên, lời chào còn chưa kịp thốt ra khỏi miệng, Ange đã ở xa tít mù khơi - nhỏ dần rồi khuất hẳn.


Thảo Luận : Lời nguyền bất tử - Tập 2 (Giải cứu mặt trời) TẠI ĐÂY
 

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
CHƯƠNG V

XUA ĐUỔI

Một buổi sáng thức dậy, Pu bỗng phát hiện ra bầu trời không còn đen mờ, đùng đục như những ngày đông trước; thay vào đó là vài tia nắng xuyên qua những đám mây, chiếu ánh sáng xuống mặt đất. Đàn cánh cụt đang xôn xao bàn tán về hiện tượng kỳ lạ này. Chúng dáo dác hỏi nhau, chẳng lẽ mùa đông năm nay lại ngắn ngủi đến thế và mùa hè đã bắt đầu gõ cửa nơi đây?

Pu lập tức nhớ đến lời cảnh báo của Ange hôm nọ. Không lẽ, những điều đó hoàn toàn là thật? Hôm trước, Pu không kịp hỏi Ange rằng tại sao mặt trời lại “muốn” thiêu đốt Nam Cực; và nếu thật sự điều đó xảy ra thì Pu và mọi người ở đây phải làm thế nào? Ange đã rời Nam Cực được một thời gian. Không biết bây giờ Ange đang ở đâu, đã tìm được kẻ thù để cứu mọi người chưa? Pu nghĩ, mình thử quay lại vùng tuyết xinh đẹp nơi Ange sinh sống; biết đâu Ange đã trở về nhà và có thể giúp Pu giải đáp thắc mắc trong lòng, về việc mặt trời “tấn công” Nam Cực. Hơn nữa, biết đâu Ange sẽ cho Pu biết cần phải làm gì để cứu vùng đất xinh đẹp này.

Pu lặng lẽ rời đàn khi mẹ Alida đang vùng vẫy bơi lội và kiếm mồi dưới nước - thói quen đầu ngày của Alida. Cậu lạch bạch di chuyển, băng qua những trảng tuyết, đi về phía mà cậu đã đến một lần cùng với Ange. Khi đã đi khá xa chỗ ở, Pu lập tức phun đóng băng những mảng tuyết trước mặt và khoái chí trượt trên đó; cậu muốn di chuyển nhanh hơn. Từ khi phát hiện ra khả năng này của mình, Pu cảm thấy đi bộ thật là một công việc vất vả!

Chẳng mấy chốc, Pu đã đến vùng tuyết nơi Ange sinh sống. Thoạt nhìn, nó không khác những chỗ khác là mấy - cũng là một bãi tuyết rộng. Nhưng hôm trước đến đây với Ange, Pu đã cố gắng ghi nhớ cái hố - nơi Ange và cậu đã nhảy qua - để đến nhà Ange. Đây rồi! Chính là cái hố này! Pu cúi người nhìn vào cái lỗ to, có bán kính khoảng một mét. Bên dưới chỉ là một màu trắng xóa. Cậu có chút e dè không dám nhảy vào; nên mất một lúc, cậu cứ chắp hai cánh sau lưng, đi qua đi lại, suy nghĩ có nên vào hay không?

Lúc từ nhà đến đây cậu hùng hổ và quyết tâm bao nhiêu thì bây giờ lại lưỡng lự bấy nhiêu. Pu không chắc Ange đã trở về hay chưa; hy vọng là rồi, nhưng như thế thì cậu lại đắn đo, rằng sự xuất hiện đột ngột của mình có thể là mất lịch sự. Còn nếu Ange chưa về, Pu lại càng sợ hơn; cậu nhớ đến cảnh tượng ngổn ngang và những xác phù thủy với hốc mắt trống rỗng hôm trước - sợ đến mức bộ lông tím vô thức dựng đứng lên.

Nhưng đã cất công đến đây, Pu không thể không vào. Dù có Ange hay không cũng phải vào trong mới biết, thay vì cứ lừng khừng ở đây. Nghĩ vậy, Pu chậm rãi lùi ra sau lấy đà, rồi chạy nhanh về phía hố, búng người nhảy vào. Cậu rơi tự do xuống một “đường hầm”, trượt thêm một đoạn là đến nơi. Đập vào mắt Pu là quang cảnh tiêu điều, ngổn ngang, giống hệt trước khi cậu và Ange rời khỏi đây. Xung quanh gốc cây cổ thụ - cái cây duy nhất ở đây - là xác phù thủy nằm chất chồng lên nhau.

Không gian lạnh lẽo và yên ắng khiến Pu muốn lập tức quay đầu trở ra; nhưng cậu dùng tất cả can đảm để giữ cho đôi chân mình đứng vững lại, không nhúc nhích. Những phiến băng trắng có vẻ ít nhiều tan đi; một thoáng nghĩ ngợi, Pu liền chầm chậm tiến lại gần, hít một hơi dài và phun vào những cái xác. Một lớp băng nữa lập tức bao trùm lên những cái xác kia. Pu không biết khi nào Ange mới trở về; nhưng có lẽ từ giờ đến đó, cậu phải thường xuyên đến và bảo quản những cái xác này hơn - nhất là khi thời tiết đang có dấu hiệu thay đổi như thế này.

Pu lạch bạch di chuyển, cố tình tạo âm thanh để át nỗi sợ trong lòng giữa không gian vắng lặng này. Pu đi một vòng và trở lại gốc cây cổ thụ. Mọi thứ không có gì thay đổi, và tất nhiên, không có một dấu hiệu nào chứng tỏ Ange đã quay trở về. Thế thì, cậu không có lý do ở lại đây lâu hơn; nhất là khi bộ lông mượt mà của cậu liên tục dựng đứng lên vì sợ.

Mặt trời ngày một lộ rõ và những tia nắng cũng bắt đầu gay gắt hơn. Trán Pu lấm tấm mồ hôi - hiện tượng chưa từng có kể từ khi cậu đặt chân đến Nam Cực. Trong lòng Pu cuộn lên một nỗi lo lắng, bất an; chỉ trong vòng một ngày mà nhiệt độ đã thay đổi nhanh chóng như vậy thì chẳng mấy chốc Nam Cực sẽ thật sự bị thiêu đốt mất thôi.

***​

Cả ngày nay, Alida liên tục xuống nước; không những thế còn giục Pu theo cùng. Pu cảm nhận được dường như cơ thể của mẹ - và hầu hết mọi chú chim cánh cụt ở đây - đang gặp khó khăn để thích nghi với sự thay đổi nhiệt độ đột ngột này. Nhưng tại sao Pu lại không cảm thấy bất kỳ điều gì bất thường trong cơ thể mình? Vừa ngụp lặn dưới nước cậu vừa ngẫm nghĩ. Pu nhớ lại những ngày đầu đến đây, khi Nam Cực đang trong mùa lạnh giá, đàn cánh cụt phải thường xuyên tụm lại ủ ấm cho nhau thì chính Pu cũng không cần điều đó; cậu không cảm thấy quá lạnh. Và bây giờ, khi nhiệt độ tăng cao khiến tất cả dường như không thích nghi nổi, thì Pu vẫn không cảm thấy điều khác lạ hay bất thường nào?! Càng ngày, Pu càng nhận ra mình quá khác biệt so với họ.

Một giọng nói gần đó vang lên, cắt ngang dòng suy nghĩ của Pu. Pu im lặng lắng tai nghe cuộc trò chuyện của người lớn.

- Chị Alida, chị có đi với chúng tôi không?

- Mọi người đi đâu?

- Gia đình chúng tôi bàn tính sẽ tách đàn và đi tìm những vũng bùn lạnh hoặc vũng băng. Chúng tôi sắp không chịu nổi rồi!

Alida thoáng ngạc nhiên nhưng chưa vội nói gì, chỉ trầm ngâm suy nghĩ. Quả thật, với tình trạng thời tiết như bây giờ thì vùng biển ấm áp này không còn là nơi thích hợp nữa. Alida ngập ngừng.

- Khi nào thì mọi người đi?

- Chắc trong nay mai thôi, còn tùy tình hình sức khỏe tụi nhỏ! - Một con cánh cụt mái lên tiếng.

- …

- Chị cứ suy nghĩ, muốn đi cùng thì báo lại bọn tôi!

Đàn cánh cụt đã tản ra, Pu bơi lại gần mẹ, hỏi.

- Mẹ định sẽ rời khỏi đây sao?

- Mẹ đang suy nghĩ. Phải tách đàn và rời đi thật sự rất buồn, nhưng ở lại cũng không phải là cách tốt; cơ thể mẹ sắp chịu không nổi rồi! - Giọng Alida buồn buồn.

- Nhưng…

Pu định nói nhưng rồi lại thôi, vì thật tình cũng không biết nói gì trong hoàn cảnh này. Nếu nói đến chuyện tình cảm, gắn bó thì hẳn mẹ Alida phải gắn bó với nơi này lâu hơn cậu. Có lẽ mẹ cũng đang phải đấu tranh t.ư tưởng rất nhiều; Pu không nên làm mẹ bận lòng thêm.

Về phần mình, Pu không muốn rời xa nơi này. Thời gian sống ở đây không lâu nhưng đủ để mọi thứ trở nên quen thuộc với cậu; chưa kể còn đám bạn cánh cụt mà cậu phải cố gắng thật nhiều mới có thể làm quen nữa. Phải rời đi chắc sẽ buồn lắm!

***​

Alida và Pu bịn rịn chia tay những hàng xóm thân thuộc - những gia đình sẽ rời khỏi đây để đi tìm những vũng băng mát mẻ hơn với hy vọng có một cuộc sống mới tốt đẹp và không quá khắc nghiệt như ở nơi này. Alida quyết định ở lại. Không phải vì có niềm tin vào chuyện rồi thời tiết sẽ trở lại như trước, nhưng thật tình cô không nỡ - hay nói chính xác hơn là không đủ can đảm - rời đi. Từ nhỏ, Alida được sinh ra rồi lớn lên ở đây; đây là nơi cô gắn bó gần như cả quãng đời của mình. Những ngày qua, Alida đã suy nghĩ rất nhiều. Dĩ nhiên, cô muốn một cuộc sống tốt và an toàn hơn cho chính mình và cho cả Pu; nhưng cứ nghĩ đến chuyện phải rời xa nơi này, lòng Alida đã vô cùng quyến luyến.

Pu ôm bạn - chỉ vài đứa quen thân chưa bao lâu cũng đủ làm cậu buồn lắm rồi - rồi vỗ nhẹ cánh vào lưng từng đứa, tạm biệt và động viên. Không biết, rồi vùng đất mà họ đến có tốt hơn nơi này không?! Pu hoàn toàn ủng hộ quyết định ở lại của mẹ Alida; không phải vì bản thân cảm thấy vẫn ổn khi ở đây, mà vì Pu nghĩ rằng biết đâu khi ở lại, mình sẽ giúp được gì cho họ. Pu có thể đóng băng mọi thứ mà, chắc chắn khả năng đó sẽ có ích!

Bầy cánh cụt tách đàn đã đi được một quãng, Alida và Pu vẫn đứng nhìn theo. Alida nén một tiếng thở dài, quay sang vỗ vai Pu.

- Mình về thôi con!

Vừa dứt lời, mắt Alida chợt sáng lên - chính xác hơn là trợn tròn kinh ngạc - cùng với đó là một giọng nói thảng thốt.

- Pu, lông con bị gì vậy?

Pu cúi xuống nhìn bộ lông của mình, trước bụng vẫn là mảng lông trắng. Pu ngẩng đầu nhìn mẹ như muốn hỏi ý mẹ là gì. Alida lập tức xoay người Pu lại để nhìn cho kỹ. Phần lông trên đầu, trên lưng của Pu đã chuyển sang màu tím dạ quang. Lúc này, Pu đang đứng dưới ánh mặt trời, bộ lông càng lấp lánh trông thật lạ. Alida không tin vào mắt mình - thứ kỳ lạ lần đầu tiên cô nhìn thấy trong đời.

Pu ngoái cổ ra sau và cũng vô cùng kinh ngạc khi phát hiện ra điều bất thường mà mẹ nói. Cậu há hốc miệng, không nói được lời nào. Chuyện gì đã xảy ra với bộ lông mượt mà đen tuyền của Pu? Kể cả phần sau hai cánh cũng đã đổi màu, tất cả phần lông đen trước đây đều biến thành màu tím óng ánh. Pu hoảng hốt đưa mắt nhìn mẹ.

- Mẹ ơi, lông con bị gì vậy?

Rõ ràng, đây không phải chỉ là thắc mắc của riêng Alida - cả Pu cũng hoang mang không kém; nhưng, có vẻ, cả hai đều không có câu trả lời. Alida không biết nguyên do, Pu lại càng không. Hai mẹ con cứ đứng nhìn nhau, hoang mang và sợ hãi tột độ. Rồi Alida trấn tĩnh.

- Pu, con nhớ lại xem con có lăn lộn ở nơi nào không? Chắc là lông con bị nhuộm rồi. Mau đi tắm đi con!

Vừa nói Alida vừa đẩy nhẹ người Pu đi về hướng biển. Câu nói của Alida làm lóe lên một tia hy vọng; và tất nhiên, Pu răm rắp làm theo. Trong lòng cậu lúc này rối bời; quả thật, không có gì kinh khủng hơn việc mình ngày một khác biệt, không giống đồng loại xung quanh.

Pu nhảy ùm xuống nước, vùng vẫy, kỳ cọ và cẩn thận quan sát thử vùng nước xung quanh mình có đổi màu hay không. Nhưng vẫn không có gì khác thường xảy ra; nước biển lúc này, dưới ánh mặt trời càng trở nên trong veo, xanh ngắt. Pu dùng cánh, cố chà xát lên cánh còn lại. Nếu mình vô tình bị nhuộm lông thì chỉ cần chà mạnh tay một chút nó sẽ sạch ngay. Pu liên tục chà!

Alida cũng đã nhảy xuống bên cạnh Pu; gương mặt vẫn còn rất lo lắng. Thấy Pu cứ điên cuồng chà xát lên người mình, Alida xót xa. Alida chồm người tới sát Pu, túm một nhúm lông trên đỉnh đầu cậu và quan sát. Những sợi lông vẫn còn nguyên màu tím óng ánh từ tận trong gốc, hoàn toàn không có chút dấu hiệu nào của việc vừa được phủ một lớp màu lên. Như vậy có nghĩa là, lông của Pu đã thật sự đổi màu?!

- Đừng cố chà nữa con! Con sẽ bị đau đó! Hình như không phải do bị nhuộm mà là đổi màu thật. - Alida buồn rầu nói.

- Phải làm sao đây, mẹ?!

Pu gục đầu lên vai mẹ, nghẹn ngào như muốn khóc. Chỉ trong một thời gian ngắn mà cơ thể Pu liên tục thay đổi - nhanh đến mức chính cậu cũng không kịp thích nghi. So với việc phải hòa nhập với cộng đồng ở đây, thì chuyện phát hiện ra cơ thể mình khác lạ còn kinh khủng và khó chấp nhận hơn gấp bội lần. Không kiềm được, cậu thút thít khóc.

***​

- Pu, lông cháu làm sao vậy? - Người lớn gặp cậu hỏi.

- Lông cậu lạ quá, Pu?! - Bạn bè Pu ngạc nhiên.

- Tội nghiệp thằng bé! Chắc mắc bệnh gì rồi! - Giọng ai đó thương hại.

Đó là những câu nói mà Pu liên tục phải nghe trong những ngày này, kể từ khi bộ lông của cậu đổi sang màu tím. Bây giờ, Pu nổi bật nhất ở đây; chỉ cần đưa mắt một lượt là có thể lập tức phát hiện ra vị trí của cậu dù cậu có lẫn trong đàn cánh cụt đông đúc. Nhất là khi đứng dưới ánh mặt trời, cả người Pu tỏa ra một quầng sáng như vầng hào quang chói chang. Pu di chuyển đến đâu, quầng sáng di chuyển đến đó khiến đàn cánh cụt chói mắt khi nhìn vào. Pu khó chịu và lo lắng trước những lời nhận xét của hàng xóm; thậm chí những cậu bạn cùng lứa ở tận góc ngoài cùng của bãi đá cũng lũ lượt kéo đến để tận mắt chứng kiến bộ lông kỳ lạ của Pu.

Alida suốt ngày quanh quẩn bên Pu, không còn dám để cậu một mình như trước. Một phần vì lo lắng, một phần Alida muốn bảo vệ Pu trước sự tò mò. Từ lúc đến đây, Pu đã phải đối mặt với quá nhiều thị phi, điều tiếng; Alida không muốn cậu chịu thêm những áp lực nào nữa. Đối với Alida, thật sự việc bộ lông của Pu đột ngột chuyển màu cũng là một cú sốc khiến cô hoang mang. Nhưng thứ Alida lo sợ và quan tâm hơn cả chính là tinh thần của Pu chứ không phải những thay đổi đó. Dù có thay đổi thế nào, Alida tin Pu vẫn sẽ là Pu, là đứa con trai mà cô hằng yêu thương nhất.

- Chào hai mẹ con!

Một giọng nói cất lên cắt ngang dòng suy nghĩ, Alida ngẩng đầu, vội vàng đứng dậy.

- Chào bác Pit!

Pu cũng ngoan ngoãn làm theo dù vẫn cúi gằm mặt buồn bã - chứ không hồ hởi như thường ngày mỗi khi gặp bác Pit. Như hiểu được tâm sự của hai mẹ con, bác Pit lên tiếng an ủi.

- Con đừng buồn! Mọi người có chút không quen với bộ lông của con, nhưng nếu điều đó không ảnh hưởng đến ai thì rồi mọi người sẽ nhanh chóng chấp nhận!

- Dạ! - Pu lí nhí.

Vừa nói bác Pit vừa xoa đầu Pu; nhưng khi chiếc cánh ngắn cũn chạm vào người cậu, ngay lập tức bác Pit giật bắn người. Cả người Pu nóng rực, bác Pit tưởng như cánh mình đã phỏng khi vừa chạm vào bộ lông Pu. Bác Pit vội rụt cánh lại.

- Sao vậy bác Pit? - Alida lo lắng hỏi.

- Sao người cháu nóng vậy Pu? - Pit không trả lời Alida mà hỏi lại một câu hỏi khác.

Pu ngơ ngác. Nóng sao? Pu không có cảm giác nóng; cậu vẫn đang hoàn toàn bình thường cơ mà?!

Alida dùng hai cánh sờ vào người Pu và cũng gần như ngay lập tức rụt phắt lại. Alida càng lo lắng và bàng hoàng hơn; có khi nào Pu đã mắc một chứng bệnh gì đó rồi không? Trước thái độ của Alida, Pu rụt rè làm theo mẹ và bác Pit, tự sờ lên mặt rồi khắp người mình nhưng cậu vẫn không phát hiện ra điều gì khác thường cả.

- Con… không thấy nóng ạ! - Pu nói.

- Ta e là cháu đã bị bệnh rồi. Thời tiết dạo này khó chịu quá! - Bác Pit thở dài lo lắng.

***​

- Cậu làm gì vậy?!

Pu hét lên khi nhìn thấy một con chim cánh cụt trong đám bạn mà cậu thường chơi đùa đang nằm sấp xuống đất, miệng nhồm nhoàm ăn tuyết. Tiếng hét của Pu cũng không đủ sức đánh động cậu bạn kia, chính xác hơn là cậu ấy đã lờ đi và tiếp tục hành động ăn tuyết của mình.

Pu lạch bạch lại gần, cúi xuống hỏi lại một lần nữa.

- Cậu làm gì vậy?

- Mình phải làm vậy để đỡ nóng! - Cậu bạn chim cánh cụt thều thào.

- Thật sao? Nhưng sao cậu lại ăn tuyết?! Cậu sẽ bị đau bụng!

Vừa nói Pu vừa nằm sấp xuống bên cạnh cậu bạn; hai cánh đan lại làm gối và tựa đầu lên đó. Mặc dù Pu không cảm thấy nóng nhưng cậu muốn thử, hơn nữa Pu muốn nằm đây với cậu bạn cho vui.

- Cậu không nóng hả? - Cậu bạn hỏi.

- Ờ, cũng… có! - Pu không dám nói thật rằng mình không hề cảm thấy nóng.

Rồi cậu bạn kia lại vùi mặt xuống nền tuyết, dường như không còn đủ sức để nói chuyện. Pu cũng im lặng; nhưng chỉ một thời gian ngắn cậu đã thấy khó chịu ở t.ư thế nằm như vậy. Cậu lồm cồm bò dậy, quay sang cậu bạn vẫn nằm im lìm như bất động.

- Này, cậu về không? Mình đưa cậu về, nằm đây bệnh đó!

Pu lay lay người bạn. Vừa chạm cánh vào bạn, Pu giật mình bởi tiếng hét phát ra từ cậu bạn ấy. Nhanh như chớp, cậu bạn kia lật phắt người lại, trợn mắt nhìn Pu.

- Nóng quá!

Pu chợt nhớ đến phản ứng của bác Pit và mẹ hôm qua, vội thu cánh lại sát vào người mình.

- Xin lỗi! - Pu cúi gằm mặt.

- Sao người cậu nóng quá vậy? Hình như khi cậu lại gần mình, mình càng cảm thấy nóng hơn! - Cậu bạn nhăn nhó nói.

- Thật sao? - Vừa nói Pu vừa vô thức tiến về trước.

- Đừng! - Cậu bạn chim cánh cụt vội đưa cánh ra cản Pu lại. - Đừng lại gần mình! Nóng lắm!

Pu đứng chôn chân một chỗ nhìn cậu bạn mình vừa bước thụt lùi về sau vừa lom lom canh chừng như thể sợ Pu sẽ xấn tới tấn công cậu ấy. Pu đâu có ý định tấn công ai; mà Pu làm gì đáng sợ đến mức đó chứ?! Cậu tủi thân khi nhìn thấy bộ dạng sợ sệt của bạn. Mà, lại gần mình nóng lắm sao? Pu một lần nữa đưa cánh sờ khắp người, nhưng vẫn không hề cảm thấy điều gì khác lạ. Lạ thật!

***​

Ùm!!!

Pu vừa nhảy xuống nước, đàn cánh cụt gần đó hét lên và nhanh chóng dạt ra xa.

- Nóng quá! Nóng quá! - Chúng la oai oái.

Pu giật mình, ngơ ngác nhìn đám đông đang giãn ra khỏi mình. Hình như mình thật sự tỏa ra một lượng nhiệt khủng khiếp khiến mọi người xung quanh không thể chịu được. Cậu biết, mọi người không cố ý xa lánh mình, chỉ vì họ sợ nóng; nhưng cậu thật sự không biết tại sao cơ thể mình bỗng nhiên lại tỏa ra nhiệt như vậy. Có khi nào là do bộ lông này không? Trước đây, khi còn mang bộ lông đen trên người, Pu đâu có những biểu hiện lạ lùng như bây giờ! Pu buồn rầu bơi vào trong rồi lên bờ. Có lẽ cậu nên giữ một khoảng cách với mọi người; thời tiết lúc này đã quá sức chịu đựng với tất cả rồi!

- Pu! - Alida gọi.

Pu quay phắt lại, lùi ra sau.

- Mẹ đừng đến gần con! Mẹ sẽ bị nóng đó!

Alida càng tiến tới thì Pu lại càng lùi ra xa hơn. Pu biết mẹ luôn cố gắng chịu đựng sự nóng bức đó vì mình; nhưng điều đó không hề tốt nếu không muốn nói là sẽ gây hại cho sức khỏe của mẹ.

- Con sao vậy Pu? - Alida vừa ngạc nhiên vừa lo lắng.

- Mẹ, bộ lông của con thật sự tỏa ra nhiệt khủng khiếp. Ai đến gần con cũng bị nóng, mẹ biết mà!

Giọng Pu kiên định nhưng Alida lại cảm thấy có chút tủi thân trong đó. Alida xót xa khi Pu tự tách mình ra khỏi đàn, kể cả mẹ cũng không cho đến gần. Pu là một đứa trẻ thông minh và có tự trọng; nếu cảm thấy bản thân đang gây nguy hại cho đồng loại, nó sẽ tự biết cách điều chỉnh - dù cách ấy có phải là tự tách mình ra một góc xa.

- Nhưng mẹ chịu được, Pu! - Alida tiếp tục.

- Tối nay con ngủ tạm ở bãi tuyết bên kia, mẹ đừng lo!

Pu nói rồi quay lưng bỏ chạy. Dù thân hình nặng nề không cho phép cậu chạy nhanh nhưng Pu vẫn cố guồng chân liên tục và nhanh hết sức. Vừa chạy Pu vừa đưa tay quệt vội những giọt nước mắt không rõ đã tuôn ra từ lúc nào.

Đến khi chắc chắn mình đã cách khá xa đàn và mẹ không đuổi theo, Pu mới dừng lại, thở dốc. Lúc này, những ấm ức và tủi thân được dịp tuôn trào, không cần phải giấu giếm, kiềm chế nữa. Từng tiếng nấc uất nghẹn phát ra trong cổ họng. Pu ngồi bịch xuống đất, để mặc cho cảm xúc dẫn dắt mình.

Pu thật sự không hiểu chuyện gì đã xảy ra. Tại sao bộ lông của Pu lại thay đổi, tại sao Pu lại khiến mọi người cảm thấy nóng hơn trong khi mặt trời đang hành hạ nơi đây? Dường như sự xuất hiện của Pu đem đến một tai họa cho đồng loại. Cậu muốn cố gắng ở lại với hy vọng giúp được gì đó nhưng bây giờ, dường như đã bị phản tác dụng. Không những Pu không giúp được gì mà ngược lại còn khiến mọi thứ tệ hơn!

***​

Pu thức giấc khi những tia nắng chói chang tinh nghịch rọi vào người cậu. Vừa nheo mắt nhìn bầu trời trong xanh ươm đầy nắng vàng, Pu vừa thầm nghĩ, rất lâu rồi mình không được sưởi ấm bởi những tia nắng ấm áp như thế. Khi còn ở nhà Viktor, thỉnh thoảng, Pu vẫn đứng phơi mình hứng những tia nắng tinh khôi qua khung cửa sổ. Pu khoái chí vươn vai, dang rộng đôi cánh để tận hưởng cảm giác mà từ khi đến Nam Cực cậu không còn.

Nhưng chưa kịp thỏa mãn vì cảm giác dễ chịu ấy, Pu đã giật mình khi phát hiện ra càng ngày những ánh nắng chiếu xuống đây càng gay gắt. Đây là Nam Cực, hoàn toàn không phải México hay bất cứ thành phố nào trên thế giới; đàn cánh cụt sẽ chết mất!

- Pu!

Mẹ Alida đang gọi Pu. Pu đưa cánh lên vẫy vẫy và tiến về phía mẹ. Pu vẫn giữ một khoảng cách nhất định, không dám tiến gần hơn.

- Mẹ mang thức ăn đến cho con! - Alida dịu dàng.

- Mọi người vẫn ổn chứ mẹ? - Pu hy vọng tối qua không có cậu, không khí ở bãi đá sẽ dễ chịu hơn.

Alida buồn rầu cúi mặt, rồi nhỏ giọng nói.

- Con trai bác Pit vừa qua đời! Thằng nhỏ đã kiệt sức mấy ngày nay, đến tối qua thì chết!

- Thật sao mẹ? - Pu kêu lên. - Con phải về nhìn mặt em ấy lần cuối! Em ấy đã giúp đỡ con rất nhiều khi con mới đến đây!

- Ừm, nhưng… - Alida ngập ngừng. - Mẹ sợ con sẽ buồn nếu mọi người xa lánh…

Pu im lặng. Câu nói của mẹ nhắc cậu nhớ rằng bản thân mình đã không còn bình thường để có thể xuất hiện ở bất cứ nơi nào như trước. Nhưng điều Pu lo sợ không phải là mọi người sẽ xa lánh, mà là nếu cậu đến gần họ, liệu có gây ra hậu quả nghiêm trọng nào không? Một thoáng lưỡng lự, Pu nói như van lơn.

- Con chỉ về một chút rồi đi được không mẹ?

Alida xúc động gật đầu. Cô cảm thấy thương cho đứa con trai bé nhỏ tội nghiệp của mình. Alida đi trước, Pu tấp tểnh theo sau. Bóng hai mẹ con thất thểu đổ xuống nền tuyết trắng.

*​

Về đến nơi gia đình bác Pit ở, Pu thấy mọi người đang tập trung rất đông. Bác Pit là người đứng đầu ở đây, giống như một thủ lĩnh, già làng luôn được tất cả yêu quý và kính trọng. Cả đàn cánh cụt lũ lượt kéo đến chia buồn cùng gia đình bác Pit; vừa nhìn thấy Pu, một con kêu lên.

- Pu, sao cậu lại đến đây? Cậu sẽ thiêu đốt chúng tôi mất!

Ngay lập tức, Alida nhảy lên phía trước, tức giận nói.

- Ai cho phép cậu xua đuổi con tôi?

- Nhưng Pu đến gần, thật sự chúng tôi không chịu nổi! - Vài tiếng lao nhao.

- Đúng đó! Cậu ta chẳng khác gì mặt trời, cậu ta sẽ thiêu cháy chúng tôi mất!

Đám đông xôn xao, nhốn nháo, hơn cả ngày đầu tiên họ nhìn thấy lúc Pu vừa tới đây. Những người lớn tuổi, tử tế hơn thì chỉ lẳng lặng lùi ra xa để tránh sức nóng tỏa ra từ người cậu; những chàng trai nóng nảy thì gắt ầm lên phản đối sự xuất hiện của Pu.

Pu im lặng, buồn bã. Cậu đưa mắt tìm bác Pit rồi nói to.

- Bác Pit, cháu chia buồn với gia đình bác! Cháu không thể lại gần mọi người được nên chỉ có thể đứng đây!

Bác Pit vừa đau buồn vừa bối rối chỉ khẽ gật đầu đáp lại lời Pu. Có lẽ nỗi đau mất con quá lớn khiến bác Pit không còn tâm trí phân xử hay lên tiếng bảo vệ Pu như mọi lần. Pu mỉm cười trước cái gật đầu của bác Pit, rồi quay người nhanh chóng rời đi.

Pu ra bãi biển. Lúc này, bãi biển vắng vẻ không có bóng một con cánh cụt nào; có lẽ ngoài số chim đã tách đàn đi tìm nơi mát mẻ hơn, còn lại đều đã tập trung đến nhà bác Pit. Pu im lặng ngắm nhìn mặt biển với những con sóng to đang xô vào bờ dữ dội. Nước biển ập vào chân Pu rồi từ từ lùi ra xa. Mặt biển dường như dâng cao hơn, vì bình thường nơi Pu đứng luôn khô ráo. Những tảng băng trôi phía xa xa bị vỡ ra thành nhiều phiến băng nhỏ đang dập dềnh theo từng con sóng. Pu khẽ thở dài, mặt trời thật sự đã khiến Nam Cực thay đổi một cách nhanh chóng và theo chiều hướng đáng lo ngại. Rồi sẽ còn bao nhiêu chim cánh cụt non phải chết vì không thích nghi được với cái nắng nóng oi bức khắc nghiệt như bây giờ? Pu phải làm gì để giúp mọi người đây? Nếu không giúp được gì mà còn gây hại cho đồng loại thì liệu Pu có nên tiếp tục ở lại nơi này?

Chợt, Pu nhớ ra khả năng đóng băng của mình. Cậu dáo dác nhìn xung quanh; và khi chắc chắn không có ai đang đến gần, cậu phùng má thổi phù vào làn nước biển vừa đập vào chân.

Nước biển lập tức đông cứng. Pu chạm vào mảng băng trước mặt nhưng mảng băng không hề lạnh như lúc trước, ngược lại tỏa ra một hơi nóng như lò sưởi. Vậy là khi đang tỏa ra hơi nóng thì kể cả có làm đóng băng thứ gì, thứ đó cũng sẽ nóng chứ không trở thành băng đúng nghĩa. Pu chán nản, vậy là ý định thổi băng để giúp mọi người không thể thực hiện được.

 

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
CHƯƠNG VI

LÊN ĐƯỜNG

Viktor cởi trần, chậm rãi bước ra khỏi phòng thí nghiệm một cách đầy phấn khởi. Trông hắn lúc này thật dị hợm - một sự dị hợm đáng sợ. Chiếc áo được thiết kế đặc biệt, với một hàng mốc chấu giữ những con mắt - dĩ nhiên, khi không có mí để khép lại thì những con mắt này cứ trừng trừng mở, như nhìn thấu mọi sự độc ác đã và đang diễn ra giữa cuộc đời này. Đôi mắt xanh của Viktor đã được thay bằng một đôi mắt cam - mà không bất kỳ ai biết, bằng cách nào hắn lại có thể tự thay mắt cho mình; và trên lưng thì vô số những con mắt khác - những con mắt hắn lấy được của các phù thủy, dĩ nhiên sau khi giết chết họ.

Bộ điều khiển trên tay đã được tích hợp một vài nút mới - thứ sẽ giúp hắn phát huy được quyền năng của những con mắt phù thủy mà hắn lắp vào. Viktor bấm một nút điều khiển, đôi mắt cam liền sáng rực, từ đó phát ra một tia laser, sẵn sàng tàn phá mọi thứ nó lướt qua. Viktor không khỏi cảm thấy khoái chí với những gì mình đang có được; hắn bấm hết nút này đến nút khác - một hành động thử nghiệm đầy thú vị vì mỗi con mắt phù thủy mang một quyền năng khác nhau.

- Thật tuyệt, Jackie. Cậu có thấy sức mạnh mà tôi đang có không? Tôi sẽ là vua của thế giới này, sớm thôi!

Viktor cười một tràng dài. Đây là quyền năng của phù thủy - thứ mà hắn đã bỏ mấy mươi năm ra nghiên cứu và tìm kiếm, thứ mà hắn luôn ao ước. Giờ đây, hắn đã có trong tay cả trí tuệ - dĩ nhiên đây là thứ tự thân hắn đã có sẵn từ khi sinh ra - và sức mạnh phi thường. Có vẻ như, điều duy nhất còn lại mà hắn cần là một đội quân - những kẻ bề tôi trung thành, sẵn sàng cùng hắn dấn thân vào kế hoạch vĩ đại này.

Trái với vẻ hào hứng của Viktor, Jackie lại tỏ ra khá lãnh đạm và thờ ơ. Hắn chán nản ngồi trên chiếc ghế bành, mắt chăm chú nhìn ly rượu trên tay. Được một lúc, có vẻ đã mất kiên nhẫn, Jackie đứng dậy, lên tiếng.

- Ngài còn nhớ lời giao ước đấy chứ, Viktor?

- Dĩ nhiên, một nửa số mắt tôi đã giao cho cậu, chẳng phải thế sao? - Viktor ngưng cười, quay sang thờ ơ trả lời.

- Ngài có biết vẫn còn những đứa phù thủy thoát được không? - Gương mặt Jackie thật sự đã trở nên rất khó coi.

- Thì sao? - Viktor nhìn Jackie, nhếch mép cười. - Chừng này mắt phù thủy đã đủ để chúng ta làm bá chủ thế giới rồi!

- Đó không phải thứ tôi cần! - Jackie gằn mạnh từng từ một. - Tôi cần đủ số mắt của tất cả các phù thủy!

- Thôi được, tôi vẫn sẽ tiếp tục tìm chúng. Được rồi chứ?

- Vậy còn chuyện ngươi muốn ta tiếp tục ngưng đọng mặt trời ở Nam Cực là thế nào? - Jackie nhíu mày, nhưng giọng đã dịu đi đôi chút.

- Mọi thứ sẽ thuận lợi hơn… - Viktor nói bằng giọng điệu bí ẩn. - … nếu thế giới này hỗn loạn.

Jackie lừ mắt, hừ một tiếng rồi bỏ đi. Có lẽ hắn sắp mất kiên nhẫn với Viktor rồi. Viktor xem hắn là gì mà có thể tùy ý sai bảo như thế? Nếu không vì những đôi mắt phù thủy còn lại, hắn cũng không nhân nhượng mà ở đây đàm phán với Viktor làm gì. Rõ ràng, Viktor không hề quan tâm đến lời giao kết giữa hai người; mà với Jackie, việc bội ước là một trọng tội khó có thể tha thứ.

Thái độ hằn học của Jackie khiến niềm phấn khích trong Viktor tuột dần rồi mất hẳn. Gã nhà khoa học kỳ dị khó chịu ngồi xuống chiếc ghế bành, đan hai bàn tay vào nhau; ngón trỏ của bàn tay trái liên tục nhịp vào bàn tay phải - có vẻ như, hắn đang tính toán gì đó. Hiện tại, hắn vẫn còn cần Jackie để giúp ngưng đọng mặt trời ở Nam Cực; thế nên, lúc này Viktor vẫn còn giữ mạng của Jackie lại. Khi mọi chuyện đã ổn thỏa, chắc chắn Viktor sẽ không để tên lắm mồm ấy có thể tồn tại được nữa. Nghĩ đến đây, tâm trạng Viktor dễ chịu hơn đôi chút; hắn ngả người ra ghế thư giãn, tưởng tượng đến một viễn cảnh hoàn hảo theo cách riêng của mình.

Vốn từ nhỏ, Viktor đã nổi tiếng với bộ óc thiên tài. Năm tuổi, hắn đã có thể tự chế tạo một khẩu súng hạng nặng cho riêng mình. Hắn vẫn còn nhớ như in cảm giác lần đầu tiên dùng khẩu súng ấy bắn chết một người - não và trái tim hắn đã không ngừng run lên vì phấn khích. Hắn bị bắt, nhưng chưa đủ tuổi chịu trách nhiệm hình sự, thế nên nghiễm nhiên được về nhà trong sự hân hoan không thể kiềm chế của một Viktor còn rất nhỏ. Nhưng không lâu sau thì Viktor lại bị chính phủ bắt cóc về để làm việc cho họ.

Thời gian Viktor ở cạnh gia đình vô cùng ngắn ngủi; ký ức về cha mẹ từ lâu đã không còn tí gì - vì vốn, khi ở cạnh họ, hắn cũng không để tâm mấy, chỉ chăm bẵm vào những nghiên cứu, phát minh, chế tạo của mình. Nếu cuộc chiến nổ ra, Viktor có khi giết nhầm cha mẹ mình cũng không chừng; nhưng hắn nghĩ, có lẽ cha mẹ cũng sẽ rất vui lòng khi chết dưới tay đứa con thiên tài của họ mà thôi...

***​

Ange giật mình tỉnh dậy bởi một thứ gì đó cạ vào má mình. Thì ra là một con sóc nhỏ! Ange định chạm tay vào bộ lông của con sóc; nhưng nó đã nhanh chóng chạy đi, rồi mất hút sau những thân cây lớn. Ange đã bay được một ngày một đêm, thế nhưng vẫn chưa đến được México. Chiếc roi và Teru cũng đã mệt nhoài sau chặng đường dài: thế nên, cuối cùng, họ quyết định dừng chân ở đây - một khu rừng vắng vẻ.

Roi và Teru không cần ăn, nhưng Ange thì có. Dù lúc này, người cô đã nhừ đi vì mệt, nhưng cảm giác cồn cào ở bụng thì vẫn còn đó. Ange cần tìm thứ gì đó để ăn; cô không muốn mình chết đói trước khi tìm ra kẻ thù. Ange không rõ giờ là ngày hay đêm, bởi mọi thứ đều nằm ở lưng chừng sáng. Càng đi xa khỏi Nam Cực, ánh mặt trời càng yếu ớt dần, và không khí thì trở nên vô cùng lạnh lẽo. Có lẽ cảm giác của Ange là đúng, thật sự có ai đó đã cố tình ngưng đọng mặt trời ở Nam Cực để bắt phù thủy; thậm chí, có lẽ kẻ ấy còn đang chuẩn bị làm những việc sai trái, kinh khủng khác. Ange rùng mình khi nghĩ đến điều này - sẽ còn nhiều người khác nữa phải chết sao?!

- Cậu đi đâu vậy, Ange? - Teru chui ra khỏi chiếc túi Ange đang đeo, nhìn một lượt xung quanh rồi hỏi.

- Tìm thức ăn. - Ange thờ ơ đáp.

- Ở chỗ này thì có gì để ăn chứ? Này! Đừng ăn cái đó…

Teru hốt hoảng la lên khi thấy Ange nhặt một quả màu xanh có hình thù kỳ lạ và chuẩn bị đưa vào miệng. Nhưng lời cảnh báo còn chưa kịp thốt ra trọn vẹn, Ange đã thảy luôn quả ấy vào miệng.

- Sao vậy? - Ange quay sang nhìn Teru, miệng vẫn nhai rau ráu.

- Lỡ có độc thì sao?

- Biết sao được! - Ange lại nhặt thêm một quả khác dưới đất cho vào miệng. - Không ăn thì cũng chết đói thôi!

Bất lực trước thái độ bất cần của Ange, Teru thở dài, không nói gì nữa. Trước đây, Teru luôn ở bên cạnh Mei, những lần tiếp xúc với Ange vô cùng ngắn ngủi, nhưng cũng đủ để cậu nhận ra giữa Mei và Ange có quá nhiều điểm khác nhau. Mei là một cô gái tươi tắn như mặt trời, lúc nào cũng truyền năng lượng tích cực đến cho mọi người. Còn Ange lại là đám mây đen u tối, dù chỉ mới mười sáu tuổi, nhưng trong nội tâm cô lúc nào cũng toàn là những sự buồn đau.

Teru cứ nghĩ, sau cú sốc khi toàn bộ người thân bị giết sạch, đám mây ấy sẽ nổi giông tố và trở thành cơn mưa lớn; nhưng không, Ange đè nén tất cả những điều ấy lại, cuộn chặt vào một ngăn thật sâu, phủ lên mình gương mặt lạnh lùng hoàn hảo. Teru thật sự lo sợ. Thà rằng, Ange cứ khóc như mưa như gió, rồi mạnh mẽ bước tiếp, còn hơn cứ cố giấu những tổn thương trong lòng. Teru sợ, sợ một ngày khi mọi thứ vỡ òa, Ange sẽ không còn là chính mình nữa.

- Ange… - Teru gọi thật khẽ. - Cậu có muốn khóc không?

- Không.

***​

Ange không biết diễn tả cảm xúc lúc này của mình như thế nào nữa. Khắp nơi toàn là người, những con người thật sự chứ không phải là phù thủy như cô. Những ngôi nhà cao tầng, xe cộ, đường sá… mọi thứ thật sự quá sức tưởng tượng của cô.

- Cậu là dân cosplay sao? Tóc giả cậu mua ở đâu đẹp thế, cứ như thật ấy? Cả bộ quần áo Lolita này nữa!

Vài người lạ túm tụm xung quanh và hỏi Ange những câu cô không thể hiểu nổi.

“Bình tĩnh nào, Ange. Đừng lấy roi ra quất họ đấy nhé!”

Giọng Teru vang lên trong đầu Ange nhưng cũng không thể làm sự hoang mang của Ange giảm đi phần nào. Thật sự, ngay lúc này, cô chỉ muốn lấy chiếc roi ra quất, để họ đừng có túm tụm quanh cô như thế này nữa. Ange chần chừ sờ vào bên hông - nơi giắt chiếc roi đỏ - đoạn, lùi lại phía sau, rồi chạy biến đi vào một con hẻm vắng.

“Kém cỏi quá, Ange!” - Giọng Teru lên vang lên.

- Cậu đừng có chui vào đầu mình và nói chuyện nữa đi, đau đầu chết mất!

“Biết sao được, ở đây nhiều người quá, mình không tiện bay ra đâu.”

Ange cắn môi, thận trọng nhìn ra phía đường lớn. Hóa ra, thế giới con người là đây sao? Nhộn nhịp và ồn ào quá. Nơi đây không có ánh sáng mặt trời, nhưng lại không tối tăm như ở khu rừng hôm qua. Nơi nào cũng sáng choang, theo những gì trong sách từng ghi thì hẳn đây là thứ người ta gọi là “đèn điện”.

Nhiều người quá, biết tìm những kẻ đã giết hại gia tộc phù thủy ở đâu đây? Giữa đám đông náo nhiệt, Ange thấy lạc lõng thật sự. Trong những quyển sách ghi chép của phù thủy, con người là giống loài tham lam và tàn nhẫn nhất; họ đã giết hại, đem không biết bao nhiêu phù thủy về để làm thí nghiệm, thậm chí là cố tìm cách chiếm đoạt quyền năng của phù thủy. Ange cũng đã tận mắt chứng kiến con người tàn ác thế nào khi tấn công và tận diệt gia tộc phù thủy của mình, chỉ để lấy đi những đôi mắt. Nghĩ đến đây, Ange khẽ rùng mình; hình như, có gì đó nửa sợ hãi, nửa khinh bỉ vừa trỗi dậy trong cô.

- Con người chưa và không bao giờ tốt! - Ange lẩm bẩm như nhắc nhở chính mình.

Ange hít một hơi thật sâu rồi dứt khoát bước ra đường lớn. Cô cần phải tìm thứ gì để lót dạ cái đã. Không biết ở đây có khu rừng nào không?

***​

- Cô gái, cô gái!

Ange giật mình thoát khỏi cơn vật vờ vì đói. Cô đã đi bộ cả nửa ngày để tìm thức ăn nhưng hoàn toàn vô vọng. Ở thế giới con người, họ không phân phát thức ăn như thế giới phù thủy mà trao đổi qua lại bằng một thứ gọi là “tiền”. Và dĩ nhiên, Ange không có tiền. Khi Ange hiểu được điều đó cũng là lúc cô đã hoàn toàn kiệt sức, đôi chân như không còn thuộc về Ange nữa - nó đau nhức và mỏi nhừ đến mức gần như mất cảm giác. Cơn đói cũng lấy đi toàn bộ sinh lực của cô, kết quả là Ange đã nằm gục ở góc đường này.

- Cô gái, con không sao chứ?

Người đó lại lên tiếng. Ange ngẩng đầu lên nhìn, đó là một người đàn ông, tầm bốn mươi tuổi, da đen nhẻm, tóc tai bù xù, ăn mặc rách rưới. Nhưng đó không phải là điều Ange quan tâm; cô chỉ chăm chăm nhìn về chiếc bánh trên tay người đàn ông ấy mà thôi. Trước cái nhìn quá mức sỗ sàng này, không khó để ông ta nhận ra Ange đang muốn gì.

- Con đói sao? - Ông ta hỏi, đồng thời chìa chiếc bánh về phía Ange.

Chỉ chờ có thế, Ange vồ lấy chiếc bánh, cho vào miệng, ngồm ngoàm. Chiếc bánh có vẻ đã trên tay người đàn ông này lâu lắm rồi; thậm chí, Ange còn ngửi được mùi mốc bốc lên từ chiếc bánh, nhưng chuyện đó lúc này không còn quan trọng nữa. Cô đói, và cô cần phải ăn.

- Nước này, nước này! - Nhìn thấy Ange đã ăn xong, người đàn ông liền đưa cho Ange chai nước.

Ange tu một ngụm hết sạch. Có lẽ đây là bữa ăn nhanh và ngon nhất từ trước đến giờ của Ange. Sau cảm giác thỏa mãn, Ange chợt khựng lại, cúi đầu rụt rè lên tiếng.

- C… cảm ơn.

- Không có gì, không có gì! - Người đàn ông xua tay cười hề hề. - Nhưng con có thể cho ta thứ này không?

- Thứ gì? - Ange ngước mặt lên, ngạc nhiên hỏi.

- Chiếc roi bên hông con kìa, đẹp quá! Ta thích lắm!

“Chạy đi, Ange!”

Giọng Teru vang lên - gấp gáp và lo lắng. Ange sững người, rồi rất nhanh vịn chặt lấy chiếc roi bên eo, lạnh lùng từ chối.

- Không!

Ngay lập tức, người đàn ông liền thay đổi thái độ. Mắt ông ta trợn trừng, gương mặt trở nên vô cùng dữ tợn. Người đàn ông sấn tới, chộp lấy chiếc roi, kéo về phía mình.

- Con nhãi! Tao cho mày ăn, tao cho mày uống! Chiếc roi phải là của tao!

Trước sức kéo của một người đàn ông to lớn đã trưởng thành, Ange không thể nào địch lại. Cô cắn răng, cố hết sức giằng lại, đến mức bàn tay đỏ tấy, rỉ máu. Khi Ange kiệt sức và cảm giác như sắp sửa phải buông tay, chiếc roi cựa mình; những cái gai bén nhọn trồi lên từ thân roi, đâm vào tay khiến người đàn ông hét lên đau đớn rồi đành buông ra. Tận dụng thời cơ, Ange vụt chạy.

- Con nhãi, quay lại đây!

*​

Ange dựa vào vách tường của một cửa hàng mua sắm, thở dốc. Sau khi đã định thần lại, cô nhìn xuống hai bàn tay mình, cảm giác đau rát lúc này mới thật rõ ràng làm sao.

“Đó là một gã bị điên. Xin lỗi vì lúc đầu mình cũng không nhận ra điều bất thường.” - Teru lên tiếng.

- Dù sao thì cũng thoát rồi. - Ange vừa thở vừa nói. - Ít ra lão đã giúp mình không bị chết đói.

Ange nhìn quahh, thở dài. Thế giới này phức tạp thật! Điên ư? Thế giới phù thủy chưa bao giờ có một người điên, thế nên, Ange hoàn toàn không biết từ này thật sự có nghĩa là gì. Tại sao con người lại bị điên nhỉ? Ange cảm thấy, không những người đàn ông đó bị điên mà hình như toàn bộ con người đều bị điên. Hay, từ ấy có nghĩa thể hiện sự tàn bạo của con người? Ange ghét họ, càng lúc càng ghét họ!

- Roi. Mày có thể tìm được đường đến chỗ của mấy người đã tấn công gia tộc phù thủy không? - Ange nhìn xuống chiếc roi bằng đôi mắt đầy tuyệt vọng.

- Này, cô bé. Em làm ơn đi chỗ khác, được không?

Một bà cô béo ú bước ra từ cửa hàng mà Ange đứng trước cửa. Bà ấy chống nạnh, nhìn Ange một lượt từ đầu tới chân, trông không có vẻ gì là thân thiện cho lắm. Trước thái độ của bà ta, Ange có phần bối rối, vội chạy đi.

- Thật là, tự dưng lại gặp con điên nói chuyện một mình!

Chẹp miệng khi nhìn theo bóng Ange đã khuất hẳn, người đàn bà khó chịu quay vào trong cửa hàng.

***​

Andrew nhìn vào gương, một bên mắt đã được thay bằng mắt phù thủy. Con mắt ánh lên tia sáng vàng, khiến Andrew vô cùng thích thú; cuối cùng hắn cũng có được quyền năng phù thủy - thứ mà hắn luôn ao ước. Andrew nhìn sang bên cạnh, bốn tên tay sai còn lại cũng đang chăm chú nhìn vào gương với gương mặt phấn khích.

- Hài lòng chứ?

Viktor đứng phía sau năm tên tay sai, chậm rãi lên tiếng. Ngay lập tức, cả năm tên quay lại, đồng loạt cúi đầu cảm ơn Viktor, điều này làm hắn rất hài lòng.

- Các ngươi luôn được đánh giá cao về sức mạnh và lòng trung thành… - Viktor giơ hai tay lên, nhún vai, như thể đây là điều hiển nhiên. - Thế nên, như đã hứa, ta sẽ không để các ngươi thiệt thòi.

Viktor nhếch môi cười. Hắn biết rõ, muốn có được một đội quân tốt, điều cần nhất là làm bọn chúng tin tưởng tuyệt đối - cơ sở để nuôi dưỡng lòng trung thành. Và những con mắt phù thủy quý giá này, chính là thứ giúp hắn có được điều đó từ đội quân.

- Các ngươi sẵn sàng nhận mệnh lệnh mới rồi chứ?

***​

- Ange!

Ange xoay người, nhưng mắt vẫn nhắm. Hình như có ai đó gọi tên cô thì phải, giọng nghe quen quá! Nhưng Ange thấy buồn ngủ kinh khủng; cô không thể trở dậy, chỉ muốn đánh một giấc thật dài, không suy nghĩ gì cả.

- Ange!

Lại là giọng nói đó! So với lúc nãy thì giờ người đó đã đến gần với cô hơn chút; thậm chí Ange còn nghe được tiếng bước chân đi đến đây.

- Sao em lại bỏ đi như vậy, Ange? Mọi người đều rất lo lắng cho em…

Với khoảng cách gần thế này, cuối cùng Ange cũng biết chủ nhân giọng nói đó là ai. Cơn buồn ngủ chợt tan biến, Ange bật dậy, kinh ngạc nhìn người đang đứng trước mặt mình.

- Chị Mei…

Chị Mei đứng đó, đôi mày chau lại tỏ vẻ không hài lòng. Bên cạnh chị là mẹ; bà không nói gì, chỉ thở dài rồi quay đi. Những phù thủy đứng sau chị Mei cũng lặng lẽ đi theo mẹ. Họ cứ lần lượt rời đi, rồi biến mất không dấu vết trước sự sững sờ của Ange.

- Chị thật sự thất vọng về em, Ange!

- Chị Mei! Khoan đã… hãy nghe em giải thích!

Ange cố nói, nhưng chị Mei rồi cũng như những người khác - xoay người bỏ đi, bỏ lại mình Ange chơ vơ giữa ngọn đồi vắng vẻ.

- Không!

Ange kêu gào trong tuyệt vọng, nhưng đáp lại chỉ là tiếng gió thổi hiu hắt cùng bầu trời xám xịt.


*​

- Tỉnh dậy đi, Ange!

Teru lo lắng kêu lên; đồng thời, chiếc roi bên cạnh cũng liên tục lay người Ange nhưng có vẻ không có tác dụng gì cho lắm. Ange vẫn vùng vẫy, kêu gào, mặt thì ướt đẫm nước mắt. Teru thở dài, trầm ngâm suy nghĩ một lúc rồi nhìn chiếc roi.

- Đánh cậu ấy đi Roi, mạnh vào!

Chiếc roi có vẻ lưỡng lự trước lời đề nghị của Teru - nó chưa khi nào nghĩ sẽ đánh Ange cả, vì cô là chủ nhân.

- Cậu ấy cứ thế này thì không hay đâu! - Teru hối thúc.

Sau một hồi, cuối cùng chiếc roi cũng xuôi theo Teru; nó lấy đà rồi lao tới, quất vào người Ange một phát. Ngay lập tức có tác dụng, Ange bật dậy, thở hồng hộc.

- Cậu ổn chứ… Ange? Cậu cứ la hét, bọn mình rất lo… - Teru ngập ngừng nói.

Chiếc roi cũng có phần thun lại; có vẻ như nó đang có cùng suy nghĩ với Teru - cảm thấy có lỗi khi đã quất vào người Ange mạnh như vậy.

Thế nhưng, trái với dự kiến của Teru, Ange không trách mắng, không tức giận; cô chỉ lặng lẽ nhìn Teru và chiếc roi rồi ôm mặt bật khóc. Teru thở phào nhẹ nhõm, cuối cùng thì Ange cũng khóc được. Nước mắt không giải quyết được gì, càng không thể khiến gia đình của Ange sống lại; nhưng ít ra ngay lúc này, nước mắt có thể giúp Ange rửa trôi đi nỗi mất mát, để có thể bình tĩnh mà bước tiếp, vậy là được rồi.

*​

Sau khi dưỡng sức cũng như lấy lại tinh thần, Ange lại tiếp tục lên đường; mặc dù, chính cô cũng không biết nên bắt đầu từ đâu. Thông tin về kẻ thù vô cùng ít ỏi, theo những gì Teru nói, kẻ cầm đầu tên là Viktor; México là nơi hắn sống. Hắn muốn lấy mắt phù thủy để phục vụ một mục đích xấu xa nào đó. Ngoài ra, còn có một kẻ giúp hắn ngưng đọng mặt trời, để băng tan, dễ dàng tấn công vào nơi trú ẩn của phù thủy. Mọi thứ chỉ có vậy. Dĩ nhiên, trong hoàn cảnh cuộc chiến đã xảy ra, những thông tin Teru lấy được là rất nhiều; nhưng để phục vụ cho chuyện tìm kiếm kẻ thù thì lại gần như chỉ ở con số không.

- Có lẽ, cậu phải tìm cách kiếm tiền đi thôi, nếu không, chẳng sớm thì muộn cũng sẽ chết đói! - Teru nói, ngắt ngang suy nghĩ của Ange.

Teru chui tọt vào chiếc túi Ange đeo sau câu nói như ra lệnh của mình. Teru nói không sai, nhưng kiếm tiền bằng cách nào? Ange là một phù thủy, sống ở thế giới phù thủy từ nhỏ đến lớn, chút kiến thức căn bản ở thế giới loài người cô còn không có, nói gì đến việc kiếm tiền. Mà, kiếm tiền cũng có nghĩa sẽ phải tiếp xúc với con người; trong khi họ không có gì là tốt đẹp cả. Ange bất chợt nhớ tới người đàn ông bị điên hôm trước, không khỏi rùng mình.

- Cứ thử xem sao!

Ange tự nhủ rồi nhanh chóng bước đi.

*​

Trước mắt Ange là một con phố vô cùng nhộn nhịp. Hai bên đường đầy những hàng quán bày bán vô số thức ăn - mà theo suy nghĩ của Ange thì chắc hẳn nó phải ngon lắm. Ange nuốt nước bọt, rồi tiến về một cửa hàng.

- Chào cô bé đáng yêu, em muốn ăn gì? - Cô nhân viên thân thiện mỉm cười với Ange.

- Tôi… à em…

- Sao? - Chị nhân viên hỏi lại lần nữa, môi vẫn nở nụ cười tươi. - Em cần gì?

“Bình tĩnh nào, Ange. Chỉ là nói chuyện với con người thôi mà!” - Teru khích lệ.

Ange đặt tay lên ngực như một hành động để tự trấn an chính bản thân mình. Đúng vậy. Chỉ là nói chuyện với ai đó thôi mà, không có gì đáng sợ cả!

- Em muốn… xin việc. - Ange nói rất khẽ.

- Em nói to lên được không, cô bé?

Ange hít một hơi thật sâu, nhìn thẳng mặt cô gái con người và sẵn sàng một câu trả lời rõ ràng. Nhưng khi chưa kịp lên tiếng thì một cảm giác kỳ lạ xuất hiện. Ange nhìn quanh và bắt gặp một nhóm người áo đen cứ nhìn chằm chằm vào cô. Chúng đang tiến đến gần, bàn tay phải khuất sau lớp áo vest, như chuẩn bị lấy gì đó ra. Cảnh tượng này rất quen thuộc. Ange không thể nào quên được khoảnh khắc những tên giáp đen đột ngột tiến tới và chĩa họng súng về phía chị Mei. Tay Ange cuộn chặt lại thành nắm đấm; chính là lũ người đó - lũ người đã cướp đi gia đình của cô!

“Chạy đi, Ange! Đánh nhau ở đây không phải là một ý kiến hay đâu!” - Teru cố can ngăn khi nhìn thấy Ange có ý định lao tới đám người áo đen nọ.

Chạy ư? Tại sao lại phải chạy? Những kẻ giết hại gia đình cô đang đứng ở đó - ngay trước mắt. Chúng cũng chính là lý do Ange đến đây, bây giờ gặp được rồi lại bỏ chạy sao? Như thế thì thật buồn cười và vô lý quá! Ange nhìn chằm chằm vào đám người đó, đôi mắt ánh lên tia phẫn nộ, căm thù. Xác của bà, của mẹ, của chị với hốc mắt trống rỗng, thế giới phù thủy khắp nơi đầy mùi máu tanh và chết chóc… tất thảy những ký ức ấy ùa về, xoáy sâu vào não khiến Ange chỉ muốn lao lên, giết sạch đám người trước mắt.

“Nghe tớ, Ange. Ở đây có rất nhiều người, họ sẽ biết cậu là phù thủy và giết cậu trước khi cậu giết được lũ người kia đấy!”

Teru nói như hét. Rõ ràng lúc này lao lên là tự sát! Ange cắn răng, chần chừ giây lát rồi quay đầu chạy đi. Toán người vận đồ đen thấy vậy liền tức tốc chạy theo; đúng như dự đoán ban nãy của Ange - tay của bọn chúng cầm súng. Bỏ chạy trước kẻ thù? Nhục nhã và ê chề quá! Phải chi Ange có thể có được sức mạnh - chỉ cần bằng một phần hai của chị Mei thôi cũng được - nhất định phải ở lại sống mái với bọn chúng cho bằng cùng. Đằng này, ngoài chiếc roi ra, Ange không có gì cả; cô chỉ là một phù thủy không có quyền năng. Vô dụng! Thật sự vô dụng!

***​

Chiếc máy bắt tín hiệu phù thủy của ngài Viktor thật lợi hại; mới vừa khởi động là Jayce đã tìm thấy được một con nhóc phù thủy - điều đó khiến hắn không khỏi thích thú. Thế nhưng, nghĩ thật lạ; nơi nào không trốn, con nhóc phù thủy này lại chọn Mexico - nơi có thể coi là “địa bàn” của Viktor để trốn. Thật trùng hợp và buồn cười làm sao!

Suy nghĩ của Jayce bị cắt ngang khi Ange rẽ vào một con hẻm vắng. Cơ hội đây rồi; càng vắng vẻ thì càng dễ để bọn chúng ra tay. Thêm cặp mắt phù thủy khác nữa lại về tay bọn chúng; thêm những sức mạnh kỳ quái mà có thể con người không bao giờ hình dung ra được lại bị chúng thâu tóm. Jayce không kiềm được, bật cười thích thú, con mắt phù thủy bên trái của hắn sáng quắc lên. Hắn sẽ bắt con nhóc đó trước và lập công, thể nào ngài Viktor cũng sẽ cho hắn thêm một con mắt phù thủy nữa.

Chát! Một âm thanh chát chúa vang lên ngay lúc Jayce vừa rẽ vào con hẻm. Mất hai giây để hắn nhận ra gương mặt mình đã bị rách một đường dài, chảy đầy máu. Và đến tận lúc này, Jayce mới đưa tay ôm mặt, kêu lên đau đớn. Một vết quất đủ ngọt để nạn nhân không kịp phản ứng, càng không biết mình bị thương đến mức nào.

- Chủ nhân của ngươi là ai? Nói!

Từ trong góc tối, Ange bước ra với gương mặt đầy thù hận. Cô hét lớn, đồng thời quất chiếc roi xuống đất thật mạnh để đe dọa. Jayce một tay ôm mặt, một tay đưa ra phía sau, quờ quạng - hắn đã bắt đầu khiếp sợ. Thế nhưng, Ange vẫn chưa được nghe câu trả lời thì một loạt đạn đã xả về phía cô.

- Bắn chết nó! Bắn chết nó đi! - Jayce vừa hét vừa bò ra phía sau đồng bọn.

Một chiếc roi là không đủ để chống đỡ nhiều đạn như thế. Trong một giây, Ange đã tin mình là phù thủy, mình có thể làm được; nhưng rồi sự thật đã khiến cô nhận ra rằng, mình hoàn toàn là một kẻ vô dụng, không có bất cứ quyền năng đặc biệt nào để chống đỡ trước sự tấn công của nhóm người này.

Ange buông thõng tay, hạ chiếc roi xuống khi loạt đạn vãn dần - cũng là lúc cô nhận ra vừa rồi chỉ là chiếc roi chống đỡ, chứ bản thân mình không làm được gì cả - gương mặt thẫn thờ. Chỉ với những kẻ tầm thường thế này, cô còn không chống đỡ nổi, vậy làm sao có thể đối diện với tên cầm đầu ấy và trả thù cho gia đình đây?

- Hạ nó đi! - Jayce hét lên khoái chí!
 

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
CHƯƠNG VII

MÌNH LÀ AI?


Đàn cánh cụt ngày càng kiệt sức trước thời tiết khắc nghiệt. Mặc dù Pu đã không còn ở gần họ, nhưng dường như sức nóng vẫn lan tỏa mạnh mẽ và dữ dội. Ngày nào cũng có chim con chết vì kiệt sức. Chưa bao giờ đàn cánh cụt cảm thấy sự sống bị đe dọa như lúc này. Những con già nhất quyết định mở một cuộc họp để tìm hướng giải quyết, không thể để tình trạng này kéo dài thêm.

- Tôi nghĩ rằng Pu là nguyên nhân gây ra hiện tượng này! - Một con lên tiếng trước.

- Lúc cậu bé mới đến đây, mọi thứ vẫn bình thường mà?! - Bác Pit lên tiếng, cố bảo vệ Pu như vẫn làm.

- Nhưng bác có công nhận rằng bây giờ không ai có thể đến gần Pu? Người nó nóng như lửa đốt. - Có tiếng cãi lại.

- Phải rồi! Bộ lông của nó nữa, quá lạ! - Vài tiếng lao nhao.

Pit khẽ thở dài. Là người đầu tiên đón Pu về làng, và cũng trải qua một quá trình chứng kiến sự cố gắng hòa nhập, thích nghi của Pu, Pit rất quý và thương cậu. Pu là một đứa trẻ ngoan và biết điều, dù từ nơi khác tới nhưng thằng bé tạo một thiện cảm rất lớn trong lòng Pit. Pit không hiểu chuyện gì đã xảy ra với Pu và tại sao cơ thể Pu lại thay đổi như vậy. Mặc dù biết điều đó gây hại cho mọi người nhưng nếu nói phải trục xuất Pu, Pit cảm thấy không nỡ. Chưa kể còn Alida, cô ấy sẽ sống thế nào nếu Pu phải rời đi?

***​

Đã ba ngày ba đêm trôi qua kể từ khi Pu phải tách ra khỏi đàn để bảo đảm sự an nguy cho đồng loại; cậu cảm thấy buồn tẻ và chán nản vô cùng. Suốt ngày cứ phải tha thẩn ở đồi tuyết cách xa nhà, không được gặp mẹ và bạn bè, Pu cảm giác mình như một mầm bệnh mà mọi người phải cách li.

Pu tự đi kiếm ăn ở một bãi biển vắng vẻ - nơi cậu chắc chắn rằng cách đủ xa bãi đá và không liên lụy gì đến mọi người. Cậu không muốn mẹ phải vất vả mỗi ngày mang thức ăn đến cho mình. Quãng đường từ bãi đá đến nơi Pu đang ở tạm khá xa; chưa kể, Pu sợ rằng mẹ sẽ chịu không nổi khi liên tục đến gần Pu như vậy.

Tuyết dưới chân dần tan chảy khiến Pu có cảm giác giống hệt như khi vừa thức dậy, lúc đầu ngày và phát hiện ra nơi mình ngủ tuyết đã tan chảy hết, chỉ còn trơ lại mảng đất xám và lổm ngổm đá - cảm giác hoang mang về chính bản thân mình. Vậy là không chỉ gây sức nóng cho đồng loại, Pu còn khiến vạn vật xung quanh biến đổi. Nếu cứ tiếp tục như vậy, chẳng mấy chốc toàn bộ băng tuyết ở đây sẽ bị Pu làm cho tan chảy hết; như vậy thì đàn cánh cụt sẽ ra sao?

Có lẽ Pu không nên tiếp tục ở lại đây. Những ngày qua, cậu đã suy nghĩ rất nhiều để có thể đưa ra quyết định này. Rời bỏ nơi duy nhất tồn tại đồng loại của mình là một việc làm vô cùng liều lĩnh và nguy hiểm, nhất là khi bản thân Pu cũng chưa hề có một kế hoạch rõ ràng về hành trình sau đó. Nhưng có lẽ đó là điều duy nhất Pu có thể làm lúc này để giúp bảo toàn sự sống của đồng loại nơi đây; dĩ nhiên cậu cũng biết mình sẽ buồn nhớ nhiều lắm, nhưng có lẽ không còn cách nào khác. Pu không còn nhiều thời gian bởi mỗi ngày trôi qua cậu lại chứng kiến thêm một hiện tượng, một hậu quả mà mình là nguyên nhân gián tiếp. Pu đứng phắt dậy, vội vàng đi tìm mẹ; cậu phải từ biệt mẹ trước khi lên đường.

Vừa về đến bãi đá quen thuộc, Pu đã thấy một đám cánh cụt rất đông đang tập trung tại nhà mình - góc đá của mẹ con Pu - và vây quanh mẹ Alida. Đám đông nhốn nháo.

- Chúng tôi biết rất khó khăn với chị, nhưng phải vì lợi ích chung. Chị cũng thấy rồi đó, những ngày qua Pu đã gây ra những gì… - Một trong số họ nói.

- Mọi người không có quyền xua đuổi Pu, thằng bé không làm gì nên tội cả! - Alida nói trong nước mắt.

- Alida, mong cô hiểu, chúng tôi cũng không hề muốn xua đuổi hay kỳ thị Pu. Nhưng thật sự…

Pit khẽ hắng giọng, cố tìm lời an ủi dễ nghe nhất nhưng cuối cùng vẫn bỏ dở câu nói vì nghẹn ngào. Thật lòng, Pit chưa bao giờ muốn làm việc tàn nhẫn là chia rẽ mẹ con họ; nhất là khi chính Pit là người đã mang Pu đến cho Alida. Nhưng với cương vị là thủ lĩnh ở đây, Pit không thể không can thiệp. Một sự thật không ai muốn thừa nhận, nhưng cũng không thể chối cãi đó là những ngày qua, Pu thật sự đã khiến cho sự sống nơi đây thêm phần khó khăn. Pit không dám khẳng định Pu là nguyên nhân của mọi biến đổi về thời tiết, nhưng Pu đã góp phần cho sự biến đổi đó trở nên nặng nề và khủng khiếp hơn. Nếu cứ tiếp tục, e rằng hậu quả không chỉ có vậy.

Alida vẫn đang thút thít khóc. Không khí có phần nặng nề và căng thẳng, Pu đứng từ xa chứng kiến toàn bộ sự việc; cậu lên tiếng.

- Mẹ, bác Pit!... - Pu đứng yên tại chỗ, cố hét lớn để tất cả đều có thể nghe thấy. - Mọi người đừng quá căng thẳng. Con quyết định rồi, con sẽ rời khỏi đây…

Pu vừa dứt lời, đám đông lại lao xao. Tất cả đều bất ngờ vì sự xuất hiện và lời nói của Pu. Trong thâm tâm họ, lựa chọn này thật sự là điều bất đắc dĩ. Kể cả những người vừa nãy hùng hổ lớn tiếng biểu tình đòi trục xuất Pu, bây giờ cũng lặng đi, cúi gằm mặt. Alida nhìn Pu sửng sốt, không nói được lời nào. Pu tiếp tục.

- Con biết thời gian qua con đã khiến mọi người chịu một tai họa lớn. Con thật sự xin lỗi! Con sẽ rời khỏi đây, ít ra để mọi thứ tạm thời không tệ hơn!

Giọng Pu quả quyết và kiên định, cứ như một chàng trai khác chững chạc và trưởng thành đang đứng trước mặt mọi người chứ không còn là chàng trai vô t.ư nghịch ngợm như mọi khi nữa. Alida chạy nhanh đến và ôm chầm lấy Pu.

- Không! Con đừng đi! Con không có lỗi gì cả!

Vừa nói, Alida vừa khóc nức nở. Mặc dù Pu cố gắng gỡ cánh Alida ra khỏi người mình nhưng vẫn không có tác dụng; cậu đành bất chấp ôm chặt mẹ, mặc kệ hậu quả có ra sao - mong mẹ sẽ chịu đựng được trước cái ôm cuối cùng của đứa con trai này. Một giọt nước khẽ rơi ra từ khóe mắt Pu, và tiếp nối theo là những giọt nước mắt xối xả tuôn rơi. Cậu thật sự không muốn rời khỏi đây, không muốn rời xa mẹ và mọi người. Cậu không thể kiềm chế hơn được nữa!

Đàn cánh cụt xúc động. Vài tiếng thút thít phát ra từ phía đám đông. Những con cánh cụt mái thường ngày vẫn qua lại với mẹ con Pu cúi gằm mặt, vội vàng đưa cánh lau những giọt nước mắt của mình. Họ đã từng chứng kiến những đau khổ của Alida ngày mất con, và chứng kiến cả những niềm hạnh phúc của cô khi Pu đến. Mẹ con Alida đã sống rất hạnh phúc, vậy mà… Đứng bên cạnh họ, Pit quay mặt đi, nuốt vội những nghẹn ngào vào lòng. Cố lấy lại giọng điềm tĩnh, Pit nói.

- Chúng ta rất tiếc, Pu! Mọi người luôn yêu quý con! Chúng ta sẽ nhớ con nhiều lắm!

Pu đẩy người mẹ ra khỏi mình, cố lấy lại vẻ bình tĩnh.

- Con cảm ơn mẹ và mọi người trong thời gian qua! Xin bác Pit và mọi người hãy chăm sóc mẹ con. Con cũng sẽ nhớ mọi người nhiều lắm!

Rồi Pu cúi thấp người, trịnh trọng chào tất cả. Cậu nắm cánh mẹ lần cuối rồi buông ra, quay mặt đi thẳng. Hình ảnh Pu tấp tểnh bước đi in sâu vào tâm trí tất cả những ai có mặt tại đó. Alida kiệt sức bò rạp người dưới nền tuyết, khóc đến mức suýt ngất đi.

***​

Pu không nhớ mình đã đi bao lâu, nhưng đôi chân cậu không có ý định dừng lại. Mỗi khi cảm thấy có lẽ đã đủ xa bãi đá quen thuộc và muốn dừng lại nghỉ thì ngay lập tức, cảm giác bất an lại dội đến. Pu nhớ lại hình ảnh đàn cánh cụt - con chết, con kiệt sức vì sức nóng từ mình; thế là cậu lại tiếp tục đi. Pu đi dọc bờ biển, lúc đi bộ khi lại trượt băng. Cậu mải miết trên hành trình dài không có đích đến.

Khi rời khỏi đàn, Pu đã rất quyết tâm sẽ tìm cách giải cứu mặt trời. Cậu tin rằng đã có một sự cố gì đó xảy ra khiến mặt trời chỉ tập trung chiếu sáng và thiêu đốt Nam Cực. Nếu không tìm cách giải cứu thì chẳng mấy chốc, toàn bộ băng tại đây sẽ tan chảy mất; và điều đó cũng đồng nghĩa với việc đàn chim cánh cụt sẽ đứng bên bờ tuyệt diệt. Nhưng lúc này - khi đã lang thang mấy ngày đêm mà vẫn chưa tìm thấy một hướng đi mới nào - Pu lại cảm thấy dường như giải cứu mặt trời là một việc ngoài khả năng của cậu. Cậu chỉ là một chú chim cánh cụt bị xa lánh, sao có thể nghĩ đến những việc lớn lao, to tát như vậy?! Vừa ngã người ra một mô tuyết, Pu vừa suy nghĩ mông lung.

- Ôi! Một chú chim cánh cụt màu tím!

Pu giật mình bởi một tiếng reo và cùng lúc đó là cảm giác như có ai đó đang va mạnh vào cậu. Vừa lồm cồm đứng dậy, Pu vừa ngạc nhiên khi trước mặt mình là một cô bé trạc mười sáu, mười bảy tuổi. Cô bé trong trang phục dày cộm giống hệt những con người đã đưa Pu đến đây hôm nọ. Đầu đội mũ len, đã thế còn mang một chiếc khăn choàng cổ dày sụ bên ngoài chiếc áo bông cũng dày không kém. Hai tay mang bao len và chân đi giày da, cô bé chẳng khác nào mấy chú gấu bông tròn quay trong những cửa tiệm lớn mà Pu từng nhìn thấy khi còn ở México mỗi lần theo Viktor ra ngoài. Pu mở to mắt, ngơ ngác nhìn cô bé.

- Chào cậu! Cậu là… chim cánh cụt phải không?

- …

Pu nhớ đến cuộc trò chuyện giữa mình và Ange hôm trước. Cậu có thể giao tiếp với Ange, vậy với cô bé này thì sao?

- Cậu tên gì?

- Mình… mình là chim cánh cụt. Mình là Pu! - Pu ấp úng.

- Wao!!! Còn mình là Flora!

Flora nhảy cỡn lên khi nghe câu trả lời từ Pu. Một chú chim cánh cụt khổng lồ và biết nói tiếng người sao? Thật khó tin! Đã thế bộ lông của nó còn có màu tím - màu yêu thích của Flora nữa chứ! Có lẽ đây là chú chim cánh cụt đã được huấn luyện để tiếp đón khách du lịch; bộ lông này đã được nhuộm chăng?

- Cậu có một mình thôi sao? Ý mình là… chủ của cậu đâu? - Flora ngồi bệt xuống cạnh Pu.

Pu không hiểu Flora muốn đề cập đến ai. Chủ là gì nhỉ? Nhưng một mình thì đúng, Pu gật gật đầu.

- Một mình thôi!

Pu phóng tầm mắt ra xa - một chiếc du thuyền màu trắng đang đậu gần bãi biển. Có lẽ Flora đến từ đó. Cậu ấy cũng là con người, vậy thì cậu ấy từ xã hội loài người đến đây sao? Pu liền hỏi ngay.

- Cậu đến từ đâu? Từ… đó à? - Pu đưa cánh về hướng du thuyền.

- Mình đi trong đoàn du lịch. Đoàn vừa mới đến tham quan đàn chim cánh cụt tại bãi đá bên kia; giờ mọi người đang nghỉ ngơi còn mình tranh thủ đi dạo! - Flora cố gắng nói thật chậm.

- …

Pu không nói gì, chỉ chăm chú lắng nghe.

- Còn cậu, có phải cậu được huấn luyện để giao tiếp với con người không? Cậu thuộc công ty du lịch à? - Flora nhanh chóng nói những thắc mắc trong đầu về Pu.

- Không, mình…

Pu chậm rãi kể lại câu chuyện về cuộc đời mình như trước đây từng kể cho bác Pit. Khi một lần nữa kể lại câu chuyện của bản thân, Pu vẫn có cảm giác mơ hồ về xuất thân của mình; chỉ khác là lúc trước - khi kể cho bác Pit - Pu tin rằng đây là nơi mình thuộc về còn bây giờ cậu lại muốn rời khỏi đây. Chỉ trong một thời gian ngắn thôi mà Pu phải liên tục thay đổi, thích nghi với cuộc sống; đến mức nhiều khi Pu cảm giác bị quay trong chính cuộc sống của mình, giữa những hoang mang rằng đâu mới là sự thật về bản thân. Pu không biết tâm sự cùng ai; mẹ Alida đã có quá nhiều mối lo; bạn bè thì chắc chắn không thể nào hiểu được… Hôm nay, được một lần nói hết những băn khoăn và nỗi niềm của mình - dù với một người bạn hoàn toàn xa lạ - Pu cảm thấy nhẹ nhõm đôi chút.

Flora trầm ngâm, chăm chú lắng nghe, thỉnh thoảng đôi mày thanh mảnh khẽ chau lại. Là người yêu thiên nhiên, yêu động vật, từ bé Flora đã siêng năng mày mò, tìm hiểu về thế giới động vật xung quanh. Ước mơ của Flora là có thể trở thành thành viên của một tổ chức phi chính phủ về bảo vệ môi trường và động vật, phòng chống thiên tai. Đó cũng là một trong những lý do mà Flora nài nỉ cho bằng được để cha cho phép tham gia một tour du lịch đến Nam Cực trong lúc nơi này đang chịu nhiều ảnh hưởng nặng nề của biến đổi khí hậu như lúc này.

Flora hơi hồ nghi về Pu. Dù được biết chim cánh cụt khá thân thiện và thông minh nhưng Flora không nghĩ rằng có một chú chim có thể nghe hiểu và nói tiếng người vanh vách như vậy - trừ khi nó có một bộ óc khác thường và được huấn luyện kỹ lưỡng. Pu nói cậu ấy được sinh ra từ phòng thí nghiệm - đó là lý do Pu có tên và có những biểu hiện khác thường này sao? Flora liếc nhìn Pu, mặc dù câu chuyện có vẻ hoang đường nhưng trông Pu lại rất thành thật. Nếu mọi chuyện là sự thật mà Pu phải tiếp tục ở đây thì sẽ càng gây họa; nhưng nếu không phải sự thật thì sao?

- Cậu có dự định gì chưa? - Flora hỏi.

Trước cái lắc đầu buồn bã của Pu, Flora bắt đầu đấu tranh t.ư tưởng dữ dội. Dù sao, được gặp và quen biết nhau coi như đã là một cái duyên. Flora nghĩ mình cần phải có trách nhiệm với chú chim cánh cụt này - bất kể cậu ấy là chim thật hay chỉ là một con robot. Suy cho cùng, Pu không thể gây hại cho Flora; nhưng nếu Flora để mặc cậu ấy ở đây thì biết đâu sẽ để lại một hậu quả lớn cho nơi này. Hơn nữa, Flora cũng rất thích chim cánh cụt mà. Một thoáng nghĩ ngợi, Flora mỉm cười quay sang Pu.

- Nếu vậy, cậu về nhà với mình đi! Chúng ta cùng tìm cách!

Pu không hiểu; Flora có nhà ở đây sao? Cậu ấy vừa nói mình là khách du lịch mà?!

- Cậu về México với mình nha! - Flora nói như nài nỉ. - Từ nay, tụi mình chính thức là bạn!

Vừa nói Flora vừa chìa tay nắm cánh Pu; Pu lập tức lùi ra sau. Không thể để cậu ấy chạm vào người Pu - cậu ấy sẽ phỏng tay mất. Nhưng Flora vẫn tươi cười bước tới và nhanh nhẹn nắm lấy cánh Pu, thực hiện hành động bắt tay một cách thân thiện.

***​

Mãi đến khi đáp máy bay xuống thành phố México và được đưa về ngôi biệt thự rộng lớn của Flora, Pu mới tin rằng mình thật sự đã rời Nam Cực. Mọi thứ như một giấc mơ, mà đến tận lúc này Pu vẫn còn cảm giác mơ hồ như chưa tỉnh. Đường phố rực rỡ ánh đèn; căn biệt thự rộng lớn nằm ngay trung tâm thành phố - nơi Flora chỉ sống một mình cùng với một người giúp việc đứng tuổi - tuyệt đẹp và thoáng mát. Nó khác hẳn căn phòng thí nghiệm bừa bộn của Viktor và cũng không hề giống Nam Cực bao la nhưng khắc nghiệt.

Bên ngoài là chiếc cổng sắt to đồ sộ, chỉ nhìn nó thôi cũng đủ khiến Pu hình dung được độ sang trọng và xa xỉ bên trong. Ngôi nhà hai tầng với thiết kế cầu kỳ và đẹp mắt đập vào mắt Pu ngay khi vừa bước qua cánh cổng. Khoảng sân rộng từ cổng dẫn vào gara ô tô. Tầng trệt là một căn phòng khách rộng chừng sáu mươi mét vuông, được lắp cửa kính khắp nơi khiến ánh sáng của những trụ đèn từ bên ngoài rọi vào. Giữa phòng đặt một bộ salon màu đen sang trọng; đối diện là một chiếc ti vi màn hình siêu lớn. Trên tường treo vài bức ảnh gia đình; Pu lạch bạch đi lại, ngẩng đầu ngắm nghía. Trong ảnh là Flora lúc còn rất nhỏ, đang cười tươi rói giữa một người đàn ông và một người phụ nữ - mà Pu đoán là cha mẹ cậu ấy. Flora có đôi mắt xanh lơ, mái tóc vàng buộc cao gọn gàng trông thật xinh xắn.

Pu theo Flora vào bếp. Căn bếp cũng khá rộng và gọn gàng, ngăn nắp.

- Dì Sane! - Flora gọi ầm ĩ.

Một người phụ nữ da đen đứng tuổi, tướng người phốp pháp và gương mặt hiền từ quay lại. Nụ cười trên môi tắt ngấm khi nhìn thấy Pu, thay vào đó là đôi mắt trợn tròn kinh ngạc. Flora nhanh nhẹn giải thích.

- Đây là Pu! Cậu ấy là chim cánh cụt, nhưng biết tiếng người đó dì Sane! Pu sẽ ở đây với chúng ta.

Rồi Flora quay sang Pu.

- Đây là dì Sane!

Pu cúi đầu chào người phụ nữ trước mặt trong khi bà ấy cũng đang cố gượng cười chào Pu. Có vẻ như dì Sane vẫn còn hoang mang trước sự xuất hiện của một chú chim cánh cụt màu tím trong nhà. Trên bếp, món ăn gì đó đang được nấu dở, thơm phức khiến bụng Pu lại một phen cồn cào.

Flora dẫn Pu lên tầng hai và sắp xếp cho Pu một phòng riêng, sau khi cẩn thận mở điều hòa công suất lớn. Căn phòng rộng và trống trải - có lẽ trước đây nó bị bỏ trống. Góc phòng có một cửa sổ lớn, từ khung cửa sổ này có thể nhìn thấy khu vườn rộng và hồ bơi. Flora nhìn xuống hồ bơi, vừa nói vừa cười tinh nghịch.

- Trước hết, cậu phải tắm rửa đã Pu! Cậu phải thật sạch sẽ và thơm tho nha!

***​

México đang vào mùa đông, tuy nhiên so với Nam Cực thì thời tiết vẫn khá ấm áp và dễ chịu. Pu và Flora nằm thư giãn trên chiếc ghế mây đặt cạnh hồ bơi sau gần một giờ liền bơi lội thỏa thích dưới nước. Flora đã nhờ các chú thợ gần nhà xây một bức tường ngăn hồ bơi thành hai hồ nhỏ - một cho Pu và một cho Flora. Thế là Pu vẫn được tha hồ vùng vẫy mà không phải lăn tăn suy nghĩ. Từ ngày về đây, Pu thường xuyên được tắm táp và giữ cơ thể sạch sẽ, khô ráo theo lời Flora - chính xác hơn là theo lời một cuốn sách nào đó về cách chăm sóc chim cánh cụt mà Flora đọc được.

- Này Pu, sao mình không thấy cơ thể cậu tỏa ra nhiệt nữa? - Flora ngóc đầu nhìn sang Pu.

- Thật á? - Pu cũng ngóc đầu lên, ngạc nhiên hỏi.

- Ừm, thật! - Flora khẳng định.

- Có khi nào do khí hậu ở đây khác với ở Nam Cực không? - Pu nghĩ ngợi.

- Thật ra, lúc gặp cậu ở Nam Cực mình đã cảm thấy vậy rồi. Nhưng mình nghĩ do thân nhiệt của mình không giống với đồng loại của cậu nên không hỏi.

- …

- Bộ lông của cậu cũng không còn chói chang như trước! - Flora tiếp tục.

- Hay do mình đã vận động, đi bộ nhiều, phun đóng băng nữa… nên thân nhiệt cũng điều chỉnh trong quá trình đó?

- Ừm, có vẻ hợp lý! - Flora gật gù. - Nhưng nếu vậy thì cậu không còn lo lắng vì khiến mọi người xung quanh khó chịu nữa rồi!

- Ờ ha!

Pu ngoác miệng cười, cảm thấy cả người lâng lâng. Lâu lắm rồi Pu mới lại có cảm giác thoải mái và vui vẻ như thế. Bất kể vì lý do gì, nhưng chỉ cần không khiến người khác tổn hại và khó chịu là Pu đã cảm thấy hạnh phúc lắm rồi. Không sợ xuất hiện trước đám đông nữa, vậy là Pu có cơ hội để tìm cách giải cứu mặt trời rồi!

***​

Pu lạch bạch ra khỏi phòng Flora, cẩn thận khép cửa lại rồi từ từ tiến về phòng mình - căn phòng nằm lặng lẽ cuối hành lang và cách phòng Flora thêm một phòng khác nữa. Vừa về đến phòng, Pu thả phịch người xuống sàn mệt mỏi. Những thông tin Flora vừa cung cấp thật sự quá sức tưởng tượng của Pu.

Thì ra khi mặt trời tập trung ánh sáng vào Nam Cực thì những nơi khác sẽ không có ánh sáng. Thảo nào từ lúc quay về đây đến giờ, Pu cứ thắc mắc tại sao không có ánh nắng mặt trời. Suốt mấy tuần qua, ở đây phải sống trong cảnh không có mặt trời như thế. Đêm kéo dài triền miên và không khí dần trở nên lạnh lẽo. Dù vậy, con người vẫn sống và sinh hoạt như bình thường - tất nhiên là sau khi trải qua một giai đoạn hoang mang về hiện tượng lạ lùng này - vì họ vẫn phải duy trì cuộc sống mà. Flora còn nói, chuyện mặt trời chỉ chiếu sáng Nam Cực không thể kéo dài, bởi như vậy, sự sống ở đây cũng như những châu lục khác trên Trái Đất sẽ sớm tàn lụi.

Đúng! Hiện tượng này không thể kéo dài. Trước khi sự sống con người bị hủy diệt, e là đồng loại của Pu ở Nam Cực đã tuyệt chủng trước vì không chịu nổi thời tiết oi nóng. Tại sao lại xảy ra hiện tượng này? Phải có một điều gì đó tác động hoặc một tai nạn, nếu không mặt trời không thể lệch khỏi quy trình làm việc muôn đời nay! Pu nhất định phải tìm cách đưa mặt trời trở lại như cũ!

***​

Flora và Pu thơ thẩn dạo trong vườn, buồn bã nhìn cây cối đang dần chết rũ. Khu vườn khá rộng, là nơi gắn liền với những kỷ niệm thời thơ ấu của Flora bên cạnh mẹ cha. Cha Flora đã thiết kế ra khu vườn đẹp mắt và tinh tế này. Bao bọc khu vườn là hàng hoàng nam đứng san sát nhau như những người bảo vệ nghiêm trang trong nhiệm vụ của mình. Giữa vườn là một chiếc xích đu gỗ màu trắng đặt dưới gốc cây tùng bách tán cao lớn, với tán cây tỏa rộng. Trong vườn, chỉ hai loại cây này là còn sống và có vẻ vẫn tạm ổn, còn những loài hoa đều chết rũ kể từ khi không nhận được ánh sáng mặt trời.

- Mình có thể giúp gì cho chúng không, Flora? - Pu cất tiếng hỏi.

- Những gì có thể mình đều đã làm rồi. Ba mình nói cây cối không thể tồn tại nếu thiếu ánh sáng mặt trời. - Giọng Flora buồn buồn.

Có lẽ việc được tiếp xúc với cây cối, thiên nhiên từ nhỏ đã cấy vào lòng Flora một tình yêu to lớn với môi trường. Khu vườn này không những là sân chơi tuổi thơ mà còn là nơi gắn bó với Flora nhiều nhất; nên lúc này, nhìn cây cối dần dần chết mòn, Flora cảm thấy vô cùng đau buồn. Dù khu vườn đã được chong đèn khắp nơi để sưởi ấm, nhưng dường như vẫn không tác dụng với những loại cây thân mộc.

Pu chợt nhớ tới khả năng tỏa nhiệt của bản thân. Mặc dù từ khi về đây, Flora đã nói rằng không còn cảm thấy lượng nhiệt kinh khủng từ Pu nữa; nhưng biết đâu khi chủ ý, Pu vẫn có thể làm được. Cậu đứng dậy khỏi xích đu, vòng ra phía sau cây tùng bách tán. Hai cánh dang rộng, Pu nhắm mắt, cố tập trung năng lượng với hy vọng sẽ tỏa nhiệt sưởi ấm cho cây. Trong khi Flora trố mắt ngạc nhiên, Pu vẫn nhắm tịt mắt, bặm miệng và hết sức tập trung. Cậu hít thật sâu và thở ra thật chậm. Cứ thế, Pu hít vào thở ra trong t.ư thế kỳ quặc đó cho đến khi Flora không chịu được phải lên tiếng.

- Cậu làm gì vậy, Pu?

- Mình đang cố tỏa nhiệt sưởi ấm cây! - Pu thì thào.

Flora bật cười trước ý tưởng ngộ nghĩnh của Pu. Ở đây đã có rất nhiều bóng đèn rồi. Hơn nữa, những loài cây cứng cáp như tùng bách tán tuy vẫn cầm cự được trong điều kiện thiếu ánh sáng mặt trời này một thời gian, nhưng e là cũng không đủ năng lượng để sống lâu dài. Cơ thể chúng không đủ lượng đường để chuyển hóa thành năng lượng sống như những cây đại thụ. Flora kéo Pu ra.

- Vô ích thôi!

Pu mở mắt, lật đật theo Flora trở lại xích đu; gương mặt cậu đầy vẻ bất lực và thất vọng.

- Chẳng lẽ tụi mình bó tay nhìn chúng chịu chết?!

- Mình sẽ cố gắng tìm cách. Cây xanh trên Trái Đất này nhiều như vậy, nếu chúng chết hết thì thật sự là một tai họa.

- …

- Mà cậu không sợ khả năng tỏa nhiệt đó trở lại và không kiềm được sao? - Flora lo lắng.

Câu nói của Flora như một lời cảnh tỉnh khiến Pu giật mình. Lúc nãy, vì mải nghĩ cách sưởi ấm cho cây, Pu nhất thời quên béng đi mất.

- Ờ ha! Chết rồi, lỡ như nó trở lại và không hết thì sao? - Giọng Pu hoang mang.

Flora lắc đầu, khẽ nhún vai. Cô bé chưa nghĩ đến sẽ phải làm gì trong trường hợp đó.

- Thôi vào nhà đi!

Vừa nói Flora vừa đứng lên, hướng về con đường mòn được làm bằng sỏi dẫn từ vườn vào nhà. Cô muốn xua đi những lo lắng và sợ hãi của Pu. Khó khăn lắm, Pu mới có thể thật sự thoát khỏi những ám ảnh về cuộc sống của một con chim cánh cụt bị xa lánh vì sự bất thường của bản thân; Flora không mong cậu sẽ lại bị nỗi sợ ấy trấn áp. Flora cố vui vẻ.

- Đoán thử hôm nay dì Sane sẽ cho chúng ta ăn món gì?!

Bàn ăn thịnh soạn với rất nhiều món ăn lạ mắt mà trước khi đến đây Pu chưa từng được nếm qua. Flora đã chu đáo nhờ dì Sane chuẩn bị toàn những món cá cho Pu - nào là cá chiên, cá kho, canh cá… Dì Sane là một người phụ nữ hiền lành và vui vẻ, ngoài sự e dè và có chút sợ sệt đối với Pu ở buổi gặp đầu tiên ra, dì Sane luôn quan tâm và đối xử với Pu không khác gì với Flora; thỉnh thoảng còn bắt chuyện khi Pu vào bếp uống nước. Dì Sane đặt một đĩa thức ăn lạ mắt lên bàn, rồi quay sang Flora.

- Dì đổi món cho con ngon miệng hơn đây!

- Cảm ơn dì Sane! - Flora hớn hở.

Pu tò mò với món ăn trước mặt Flora, nó không giống những món còn lại - liên quan đến cá - và cũng không giống bất cứ món nào Pu được ăn trước đó.

- Đó là gì vậy? - Pu hỏi Flora.

- Bít tết. Cậu muốn thử không?

Rồi không đợi Pu gật đầu, Flora nhanh nhẹn dùng dao cắt cho Pu một góc bít tết trong đĩa. Pu bỏ vào miệng, nhai ngấu nghiến; vừa nhai vừa xuýt xoa. Không ngờ ngoài cá và nhuyễn thể là những thức ăn quen thuộc khi ở cùng mẹ ra, ở đây món ăn gì cũng ngon hết sẩy.
 

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
CHƯƠNG VIII

CON MẮT CUỐI CÙNG
Ange không nhớ mình đã va phải bao nhiêu người trong cuộc chạy trốn ban nãy - chỉ biết điên cuồng cắm đầu chạy, bỏ qua những lời chửi bới khó nghe. Sau khi chắc chắn rằng đã an toàn, Ange mới ngồi bệt trên mặt đất, thở dồn dập. Cô nhìn sang Teru đang bay bên cạnh, gương mặt vẫn chưa hết kinh ngạc.

- Quyền năng đó… sao cậu lại có? - Ange hỏi trong tiếng thở ngắt quãng.

Teru có quyền năng của chị Mei. Ange sẽ không bao giờ tin điều đó, nếu không tận mắt chứng kiến. Khi Ange rơi vào tuyệt vọng - mà đám người áo đen đó vẫn liên tục sấn tới - Teru đã lao ra trước; người cậu ấy phát ra ánh sáng đỏ chói lòa, làm tan chảy toàn bộ những thứ bay tới. Một khoảnh khắc rất nhanh, nhưng vẫn đủ để Ange nhìn ra được đó là quyền năng của chị Mei.

- Cậu biết đấy, mình và Mei có một lời nguyền gắn kết với nhau… - Teru cất giọng buồn bã. - Vì thế, mình được nhận lấy một phần nhỏ sức mạnh của Mei, và… nó cũng chỉ dùng được một lần duy nhất. Nếu mình sử dụng nó, sợi dây liên kết giữa mình và Mei sẽ hoàn toàn biến mất, vĩnh viễn.

Ange sững người, thật sự có chuyện như vậy sao? Một phù thủy và một vật thiêng có sự liên kết kỳ lạ như vậy? Và, Teru vì cứu Ange mà đã giải phóng hoàn toàn quyền năng của chị Mei trong người cậu ấy? Ange không phải người quá tinh tế; nhưng chừng ấy năm nhìn Teru bên cạnh chị Mei, cũng đã đủ để cô hiểu tình cảm của Teru dành cho Mei nhiều như thế nào. Quyền năng Mei để lại trong người Teru không đơn giản chỉ là quyền năng, nó còn là kỷ niệm, là tình thương mà cả hai dành cho nhau.

- Sao… lúc đó, cậu không dùng nó cứu Mei? - Giọng Ange lạc đi.

- Mei không đồng ý… - Teru thở dài. - Cậu ấy bảo rằng, hãy để dành nó, để cứu cậu!

Ange cúi gằm mặt, cả người run lên. Sao lại muốn cứu mạng một người vô dụng như Ange để làm gì? Từ bé đến lớn đã vậy, mặc kệ bà nội ngăn cấm và những người xung quanh dè bỉu, chị Mei vẫn cứ hồn nhiên kè kè bên cạnh, khích lệ Ange, bảo ban, chở che cho cô khỏi bị đám phù thủy khác hiếp đáp. Sao chị ấy lại có thể ngu ngốc như thế chứ? Lẽ ra chị ấy đã có thể làm những chuyện lớn hơn, có ý nghĩa hơn, cho chính bản thân chị, thậm chí là có thể giữ mạng sống của mình; tại sao chị Mei cứ nhất định phải hy sinh cho Ange để làm gì? Trong đầu Ange cứ bật ra những câu hỏi như thế, nhưng cuối cùng, chẳng có ai cho cô câu trả lời cả.

Thật kỳ lạ là khi mất tất cả rồi, Ange mới nhận ra mẹ và chị Mei đã thương yêu mình nhiều đến thế nào. Mẹ đã cứu cô thoát khỏi cuộc chiến đó, còn chị Mei thì đã nhường một cơ hội sống cho cô; trong khi cô thì chỉ biết trốn chạy và dỗi hờn cả thế giới.

- Cảm ơn cậu đã cứu mình. - Ange nhìn Teru đầy cảm kích.

- Cảm ơn làm gì chứ?! Mình chỉ mong cậu đừng dại dột như lúc nãy nữa. Hấp tấp không giải quyết được gì đâu! - Nói xong, Teru lại chui tọt vào túi.

Ange không nói gì nữa mà chỉ thở dài. Có lẽ Teru cần yên tĩnh một lúc. Ange từng nghe chị Mei kể, Teru không phải là linh hồn của một đồ vật, cậu ấy từng là con người, từng sống và cũng từng có gia đình - tiếng rằng, đó là một gia đình không nguyên vẹn. Mẹ Teru bỏ đi khi cậu ấy còn chưa biết nói; tuổi thơ của Teru là những trận đòn roi của người cha lúc nào cũng say xỉn. Teru không rõ lý do, nhưng từ bé cậu đã nhận ra bản thân có thể đọc được suy nghĩ của người khác; và khi cậu kể - cũng như cố chứng minh - cho cha biết rằng cậu có thể đọc được suy nghĩ của ông ấy, ông ấy đã bắt lấy Teru với ý định đem bán cậu cho một trụ sở nghiên cứu khoa học. Teru đã cố bỏ chạy và bị chính cha mình đánh đến chết.

Chị Mei đã nhìn thấy linh hồn của Teru - khi chị trốn ra khỏi kết giới và đi đến thế giới con người rong chơi. Chị đã cho Teru một hình hài và một thân phận mới. Từ khi ấy, với Teru, Mei không chỉ đơn thuần là chủ nhân, mà còn là gia đình.

- Teru, xin lỗi...

Ange thì thầm rất khẽ. Có lẽ Teru không cần lời xin lỗi đó, nhưng Ange vẫn muốn nói, như để nhắc nhở bản thân đừng bao giờ phạm phải sai lầm nào nữa.

***​

Jackie giận dữ mở toang cánh cửa phòng riêng của Viktor rồi lăm lăm tiến vào. Điều này làm Viktor không khỏi nổi giận. Viktor đã nói rất nhiều lần, nhưng Jackie vẫn vậy - luôn tự tiện xông vào phòng, lúc Viktor đang cần sự tập trung nhất. Thật chẳng biết phép tắc gì cả! Viktor bật dậy khỏi ghế, trừng mắt nhìn Jackie.

- Tôi cảnh cáo cậu lần cuối, đây là phòng của tôi! Tôi đang cần tập trung!

- Đừng thể hiện thái độ đó với tôi, Viktor! Kẻ cần nổi giận phải là tôi đấy!

Jackie gằn mạnh từng từ một; thậm chí, hắn còn nghiến răng ken két, như thể muốn ăn tươi nuốt sống kẻ trước mặt. Đã ba ngày trôi qua, Viktor vẫn không có tin tức gì về con mắt phù thủy còn lại cho Jackie cả. Và khi hắn tự tay điều tra thì phát hiện ra tay sai của Viktor đã tìm thấy một con nhóc phù thủy ở México. Điều đáng nói là, Viktor đã tảng lờ thông tin ấy đi và cũng chẳng hề báo cho Jackie biết một tiếng. Vốn biết Viktor là kẻ ranh mãnh, nhưng Jackie không ngờ lại tráo trở đến mức độ này. Định nuốt lời với Jackie sao, đừng hòng!

- Tôi không thích nói cho người khác biết về những lần thất bại của tôi hoặc đội quân của tôi! - Viktor hừ một tiếng rồi quay trở lại với bản chiến lược để trên bàn.

- Tôi không quan tâm đến việc ngài thất bại hay thành công. Tôi chỉ cần mắt của phù thủy mà thôi! - Jackie không kiên nhẫn nữa, đập mạnh tay xuống bàn.

- Cậu có siêu năng lực mà, sao không tự đi mà lấy? - Viktor nhếch môi.

Câu nói của Viktor thật sự đã khiến cho Jackie mất kiểm soát. Hắn tiến nhanh đến, túm lấy cổ áo rồi kéo Viktor đứng dậy.

- Ngài muốn nuốt lời, với tôi?

- Cậu không nên nói như thế! - Viktor bật cười. - Sức của tôi và quân đội chỉ đến đó; nếu cậu muốn bắt lũ phù thủy nhanh hơn thì tự đi mà làm!

Ngay lúc Jackie định giáng một cú đấm vào mặt kẻ trước mặt thì Viktor đã nhanh tay ấn nút trên chiếc điều khiển; đôi mắt cam liền sáng rực, chiếu thẳng tia laser vào người Jackie, nhưng may mắn hắn đã kịp nhận ra và tránh được.

Hơn cả tức giận là gì nhỉ? Jackie cảm thấy đầu mình ong ong, cả người run lên vì giận. Viktor tấn công Jackie? Hắn dám nuốt lời, thậm chí là muốn giết cả Jackie? Hắn nghĩ rằng những con mắt phù thủy được gắn trên người sẽ khiến hắn bất bại và chẳng còn sợ ai nữa sao? Jackie cười gằn, rồi giơ bàn tay về phía Viktor. Trước khi Viktor kịp phản ứng, cả cơ thể đã bị ngưng đọng.

- Ngài rất thông minh và xảo trá, Viktor! - Jackie vừa đi một vòng quanh Viktor lúc này đã bị ngưng đọng không thể nhúc nhích, vừa đắc ý nói. - Nhưng ngài đã không biết rằng, điều ngu ngốc nhất mà ngài từng làm là nuốt lời với tôi.

*​

Một ngày trôi qua. Viktor vẫn đứng đấy, bất động. Hắn cảm tưởng bản thân sắp trở thành một bức tượng theo đúng nghĩa đen. Cả cơ thể này dường như không còn thuộc về hắn nữa; và cảm giác này thật sự đáng sợ. Viktor không ngờ, tên Jackie lại dám làm điều này với mình. Theo quan sát, Viktor nhận thấy Jackie rất cần sự giúp đỡ từ mình; đó cũng là lý do khiến Viktor tự tin như vậy. Và giờ, cái giá cho sự chủ quan là đây.

Jackie mở cửa phòng thí nghiệm bước vào, không buồn nhìn kẻ đang đứng bất động; hắn thong thả ngồi xuống chiếc ghế, gương mặt lúc này rộ lên vẻ thích thú.

- Như thế này vui chứ, Viktor?

Mắt Viktor trợn trừng như muốn nói điều gì đó. Jackie nhíu mày, nụ cười đắc ý vẫn giữ nguyên trên mặt.

- Tôi sẽ giải thuật ngưng đọng cho ngài; nhưng nếu ngài có ý định tấn công tôi lần nữa, kết cục sẽ không tốt đẹp đâu.

Jackie đưa ra lời cảnh báo trước khi hóa giải cho Viktor. Nếu là người khác, Jackie sẽ cứ bỏ mặc hắn bị ngưng đọng như vậy cho đến khi chết vì đói khát. Nhưng vì tên Viktor này là người mà “ngài ấy” đã chọn, hắn đành cắn răng nhẫn nhịn. Dẫu sao, sau chuyện này, có lẽ Viktor đã hiểu ra bài học và sẽ tôn trọng Jackie hơn.

Thuật ngưng đọng vừa giải xong, cả người Viktor liền ngã rạp xuống đất. Viktor vội ngồi dậy, sờ vào khắp nơi trên cơ thể. Cơ thể lúc này đã dần lấy lại được cảm giác, khiến Viktor không khỏi mừng rỡ. Đã từng nhìn thấy Jackie sử dụng thuật này với binh lính của mình, nhưng khi trực tiếp bị, Viktor mới cảm nhận rõ nó kinh khủng đến thế nào. Tên Jackie này, thật sự không dễ đối phó như hắn tưởng tượng.

- Ta sẽ tăng cường binh lính và truy bắt con phù thủy đó, được chưa?

Gương mặt Jackie giãn ra, có vẻ rất hài lòng với câu nói của Viktor. Cuối cùng Viktor cũng đã biết điều hơn rất nhiều.

- Nếu ngài nói câu đó sớm hơn thì đã không phải chịu cảnh đứng đấy suốt một ngày trời rồi.

Nói rồi, Jackie liền quay người rời khỏi phòng, không quên để lại một tràng cười thật dài. Căn phòng trong phút chốc đã yên tĩnh trở lại, chỉ còn mỗi tiếng thở đầy hằn học và tức giận của Viktor mà thôi.

- Cứ chờ đó, Jackie!

***​

- Mày muốn đưa tao đi đâu thế, Roi?

Ange khẽ thì thầm với chiếc roi ngang hông cứ liên hồi cựa quậy - mặc kệ Ange đã nhắc nhở rằng, họ đang ở nơi rất đông người. Nó cứ chỉ về hướng nào đó mà Ange không rõ. Chiếc roi này rất đặc biệt, nó có thể đưa Ange đến nơi phù hợp, tùy theo hoàn cảnh; nói cách khác, nó giống như một người dẫn đường vậy. Mẹ Ange đã từng nói thế khi bà trao chiếc roi cho Ange. Đó là lý do Ange luôn nghe theo lời chiếc roi. Nhưng họ đã đi được một lúc lâu, song vẫn chẳng nhìn thấy gì cả.

Ange thở dài khi bụng sôi lên đòi thức ăn. Mấy hôm nay, cô chỉ toàn ăn một bữa một ngày; đồ ăn là những thứ cô nhặt được trên đường, hay đồ ăn thừa từ các quán ăn. Ange chưa bao giờ nghĩ có ngày mình lại phải thế này. Không ai chịu thuê cô - một cô bé trông vừa nhỏ con vừa xanh xao, yếu ớt; có người còn tưởng cô đùa bởi bề ngoài trông cô chẳng khác nào tiểu thư của một gia đình quý tộc. Những ngày qua với Ange thật sự khó khăn.

Lúc Ange đang trầm ngâm suy nghĩ, thì chiếc roi đã không còn chỉ đường nữa. Nó khẽ chọc vào vai Ange như ra hiệu đã đến nơi cần đến. Ange ngước lên nhìn, đập vào mắt cô là một căn biệt thự hai tầng vô cùng sang trọng. Ange nhìn căn biệt thự một hồi rồi lại nhìn sang chiếc roi tỏ vẻ không hiểu ý. Tại sao chiếc roi lại đưa cô đến nơi này, nó có ý nghĩa gì chứ? Đây chỉ là ngôi nhà của một kẻ giàu có nào đó, chủ nhân của ngôi nhà này sẽ giúp được gì cho Ange chắc?

Dù không tin lắm, nhưng Ange vẫn thử tiến lại gần cánh cổng sắt ngó nghiêng vào bên trong. Căn biệt thự sáng đèn, chắc hẳn có người ở trong đó. Đang chăm chú quan sát, Ange chợt vô tình chạm mắt với cô gái trong ngôi biệt thự. Khoảng cách khá xa khiến Ange không thể nhìn rõ gương mặt của cô gái đó; nhưng cô tin chắc là cô gái đó cũng đang nhìn mình - nhìn chằm chằm. Cảm thấy cuộc đọ mắt này có vẻ quá vô ích và tốn thời gian, Ange hừ khẽ rồi quay lưng đi, không quên lườm chiếc roi. Có lẽ, sự chỉ dẫn của chiếc roi này không phải lúc nào cũng đúng.

Đi được một đoạn, Ange bỗng cảm thấy cả người mình chao đảo. Lắc lắc đầu cho tỉnh táo, Ange tự hỏi lòng chuyện gì đang xảy ra. Cô nghe tiếng Teru gọi tên mình, nhưng không thể trả lời nổi nữa. Cảnh vật xung quanh cứ mờ dần cho đến lúc Ange chẳng còn thấy gì, tất cả chỉ còn là một màu tối đen.

***​

Có ai đó đang lau mặt cho Ange. Ấm áp quá! Cảm giác này thật thân thuộc. Mỗi lần Ange bệnh, chị Mei đều ở bên cạnh, nấu nước ấm lau mặt cho Ange như thế. Ange nhíu mày, lại là mơ ư? Nếu đây là giấc mơ, Ange mong mình có thể được ở trong đó mãi mãi. Ange chầm chậm mở mắt, mọi thứ xung quanh vẫn còn nhòe nhoẹt; song Ange vẫn thấy được bóng dáng người đã lau mặt cho cô. Không phải chị Mei, người đó thấp hơn, mập hơn, trông lớn tuổi hơn; hơn hết người đó trông có nét giống bà nội Ange.

- Cháu tỉnh rồi à? Ngồi dậy từ từ thôi, vẫn chưa hết sốt đâu!

Ange dụi dụi mắt để nhìn bà lão trước mặt cho rõ. Đoạn, Ange mở to mắt kinh ngạc như không thể tin nổi sự thật này.

- Bà nội? Là bà sao, bà còn sống sao?

Ange bật khóc ôm chầm lấy bà lão trước mặt. Đầu óc Ange lúc này chẳng còn gì khác ngoài ý nghĩ bà nội còn sống cứ liên tục lặp đi lặp lại. Từ sau khi mọi chuyện xảy ra, người Ange muốn gặp lại nhất chính là bà nội. Cô muốn gặp và xin lỗi bà về tất cả. Khoảng thời gian ấy, Ange đã chọn cách lánh mặt và trốn chạy khỏi bà. Giờ nghĩ lại, chắc hẳn bà rất giận cô.

- Tội nghiệp! - Bà lão vuốt mái tóc của Ange, từ tốn nói. - Một đứa trẻ lang thang đáng thương...

Ange giật mình, ngước lên nhìn người mà nãy giờ cô vẫn gọi là bà nội. Ngoài gương mặt khá giống bà Ange ra thì mọi thứ đều khác, từ cách ăn mặc, tóc tai, cho đến dáng vẻ. Ange đã nhìn lầm sao? Vậy người trước mặt cô là ai?

- Bà là... - Ange ngập ngừng hỏi.

- Ta thấy cháu bị ngất bên đường nên đã đem về đây, thật ngại quá! Ta luôn thấy thương những đứa trẻ vô gia cư như cháu!

Bà lão cười hiền rồi đứng dậy đi về phía chiếc bàn, lấy tô xúp bà đã nấu sẵn lúc nãy rồi ngồi xuống cạnh Ange.

- Vẫn còn nóng, ăn đi cháu!

Trước thái độ vừa ân cần vừa nhiệt tình của bà lão, Ange có chút không quen; bên cạnh đó, ký ức về người đàn ông bị điên hôm nọ vẫn luôn khiến Ange ám ảnh đến giờ. Liệu bà ta có giống như người đàn ông ấy, cho cô ăn rồi đòi lấy roi không? Nghĩ đến đây, Ange chợt giật thót chạm vào bên hông. Chiếc roi đâu rồi? Cả chiếc túi để Teru ở trong nữa? Ange vội vã tìm kiếm xung quanh giường nhưng chẳng thấy đâu cả.

- Cháu tìm gì à? - Bà lão vẫn cười hiền.

- Chiếc túi và cái roi...

Ange nhìn bà lão, gương mặt vô cùng sợ hãi. Teru và chiếc roi không chỉ là những người bạn của cô lúc này, mà còn là thứ giúp cô tìm kiếm và đánh bại kẻ thù. Nếu không tìm thấy họ, Ange không biết mình sẽ phải làm gì tiếp theo nữa.

Trước vẻ lo lắng của Ange, bà lão vẫn bình thản. Bà chậm rãi đứng dậy, mở ngăn kéo của chiếc tủ kế bên giường ra.

- Đây! Ta thấy vướng víu quá nên lấy ra cho cháu thoải mái, đồ chơi của cháu à?

Nhận lại chiếc túi cùng cái roi từ tay bà lão, Ange không khỏi xúc động. Lần đầu tiên, cô thấy con người cũng không hoàn toàn xấu xa, và ngoài kia vẫn có những người thật sự tốt.

- Cháu... cảm ơn bà!

- Cứ gọi ta là bà Kehn được rồi. Tạm thời nếu chưa có nơi nào để đi thì cứ ở đây với bà, nhé?

*​

Ange cẩn thận ngồi dậy, cố gắng không để phát ra tiếng động, sợ bà Kehn thức giấc. Ange đứng im, chăm chú nhìn người đàn bà đã gần sáu mươi tuổi nằm ngủ trên giường. Dù chỉ mới gặp, nhưng trong lòng Ange lại dành cho bà Kehn một thiện cảm nhất định. Có lẽ vì bà Kehn giống bà nội của Ange chăng? Ange cũng không rõ, nhưng giờ điều đó không còn quan trọng nữa. Cô phải đi thôi!

Ange là một phù thủy, và phù thủy thì không thể sống chung với con người được. Những quyển sách phù thủy không nhắc tới điều này, nhưng tự Ange cũng hiểu, đó là điều không nên. Hơn nữa, đám người đó vẫn đang truy lùng Ange, nếu chúng tìm đến đây, bà Kehn sẽ gặp nguy hiểm. Tốt hơn hết, Ange vẫn nên đi khỏi đây, tìm đến một nơi nào đó vắng vẻ, rèn luyện sức mạnh rồi đi tìm người đàn ông kia lấy lại những con mắt phù thủy.

- Cháu gái, cháu định đi đâu?

Giọng bà Kehn vang lên làm Ange giật mình. Bà vẫn nằm im lìm trên giường, trông không có vẻ gì là đã thức. Chẳng lẽ bà nói mớ sao? Ange ngồi xuống để nhìn bà cho rõ hơn. Ngay lúc này bà chợt nắm chặt lấy tay Ange, giọng run run.

- Đừng bỏ bà đi, Vane. Bà chỉ còn mỗi cháu thôi…

Bà Kehn có một đứa cháu tên Vane ư? Thế nhưng rõ ràng bà đã nói với Ange rằng bà sống một mình. Vậy đứa cháu đó đã đi đâu rồi? Ange lắc mạnh đầu. Câu hỏi đó lúc này không còn quan trọng bằng việc tại sao tay bà Kehn lại nóng như thế này? Ange đặt bàn tay còn lại lên trán bà, nóng như lửa đốt! Có lẽ, bà đã bị lây bệnh từ Ange không chừng.

Ange cắn môi rồi đứng dậy, đi về phía bếp nấu nước nóng.

- Không đi nữa sao, Ange? - Teru bay lơ lửng bên cạnh, hỏi.

- Đợi bà Kehn hết bệnh đã.

***​

Viktor tự nhốt mình trong phòng chế tạo đã hai ngày nay. Mọi kế hoạch chuẩn bị cho cuộc tấn công sắp tới đều bị trì hoãn lại. Viktor nhận ra mình thật vội vàng khi mơ về vị trí thống lĩnh thế giới quá sớm. Ngày nào, tên Jackie ấy còn tồn tại, còn đe dọa được thì Viktor sẽ chẳng thể làm việc gì lớn. Jackie cần phải bị trừ khử, càng sớm càng tốt.

Nghĩ đến cái chết của Jackie khiến Viktor thích thú. Cỗ máy trên tay hắn đã bước vào những giai đoạn cuối cùng, nó sẽ hoàn thành sớm thôi. Đến lúc ấy, thuật ngưng đọng sẽ hoàn toàn vô dụng với Viktor.

- Nghe bảo ngài đã ở đây hai ngày, không quan tâm gì đến chuyện bên ngoài hết?

Jackie tựa lưng vào tường, lãnh đạm hỏi. Hắn ta luôn thoắt ẩn thoắt hiện như thế khiến Viktor lúc nào cũng phải trong trạng thái đề phòng.

- Tôi đã mở một cuộc tìm kiếm rộng rãi với con bé phù thủy đó rồi. Không lâu nữa nó sẽ bị bắt thôi. - Viktor khó chịu trả lời, lòng tự hỏi, từ lúc nào mình trở thành thuộc hạ của tên Jackie này thế nhỉ?

- Ngài đang chế tạo thứ gì sao? - Jackie tiến lại gần, nhìn chằm chằm vào cỗ máy trên bàn.

- Vài thứ linh tinh cho cuộc xâm chiếm Trái Đất sắp tới thôi. - Viktor cố lảng sang chuyện khác. - Ra ngoài nói chuyện, nơi đây tù túng quá.

Dù nghi ngờ nhưng Jackie vẫn theo Viktor đi ra ngoài. Linh tính mách bảo hắn rằng Viktor đang cố giấu điều gì đó. Thế nhưng, lúc này, hắn cũng không muốn tranh cãi nhiều với Viktor. Quyền năng của hắn đủ mạnh để khiến Viktor sợ hãi và làm những điều hắn cần. Thế nên, chỉ cần Viktor làm theo đúng yêu cầu, hắn cũng không có lý do gì để gây sự làm gì cả.

***​

Ange ngồi trước hiên nhà, trầm ngâm nhìn về phía xa xăm. Những ngày ở đây bình yên quá, bình yên đến nỗi khiến Ange cảm thấy sợ - nghe có vẻ kỳ quặc, nhưng thật là vậy. Bà Kehn - chủ nhân ngôi nhà này - đã cho Ange cảm giác mà cô chưa từng có trước đây - một gia đình thật sự, thứ mà cô luôn hướng đến, luôn tìm về, luôn cảm thấy thiếu thốn, kể từ ngày kinh hoàng ấy xảy ra. Có lúc, tưởng chừng như cô đã quên mất mục đích chính khi đến Mexico này, quên luôn cả gia đình đang chờ mình ở Nam Cực và quên luôn việc mình là một phù thủy. Và Ange thật sự sợ rằng, có một lúc, mình sẽ quên...

- Ange! - Teru khẽ gọi. - Cậu có muốn kết nối với mình không?

- Kết nối gì?

Trước câu trả lời có phần thờ ơ của Ange, Teru có vẻ khó chịu. Cậu bay lại trước mặt Ange, nghiêm túc nói.

- Lời nguyền kết nối, như Mei và mình ấy. Điều đó sẽ giúp cậu mạnh lên, và cả mình nữa!

Ange nhìn Teru bằng ánh mắt buồn bã; cô thở dài rồi lại nhìn về phía xa xăm.

- Thái độ đó là sao? - Teru có vẻ đã mất kiên nhẫn nên giọng nói tỏ rõ sự bực dọc.

Thật sự, rất khó để giữ bình tĩnh mãi; vì dạo này, Ange cứ như người mất hồn vậy. Dĩ nhiên, từ khi tộc phù thủy bị tấn công, Ange đã luôn buồn bã, ngẩn ngơ; nhưng càng lúc càng mất tập trung thế này thì Teru thật không tài nào kiên nhẫn được.

- Mình đã nghĩ, có khi nào mình không phải là phù thủy không? Mấy ngày ở đây, mình có cảm giác rằng... mình là con người.

- Mình khẳng định cậu là phù thủy một trăm phần trăm! - Teru gần như hét lên.

Thật là, Ange đang nghĩ cái gì vậy chứ? Nếu không phải là phù thủy, Ange nghĩ mình có thể sử dụng được chiếc roi ma thuật chắc?

- Mình không biết nữa! - Ange ôm đầu, mệt mỏi đáp.

Nhìn thấy Ange như vậy, Teru cũng không nỡ nói gì thêm. Mấy ngày qua, trông Ange có vẻ tươi tỉnh hơn thật, nhưng điều này chỉ là tạm thời. Ngoài kia bọn người đó vẫn đang ngày đêm săn lùng Ange - đó là lý do họ cần phải chiến đấu trước khi mơ về một cuộc sống bình yên, hạnh phúc.

- Ange. Con làm gì ngoài này vậy? - Bà Kehn từ trong nhà bước ra, mỉm cười.

- Nhìn ngắm linh tinh thôi ạ! - Ange đáp lời, đồng thời kín đáo bỏ Teru vào trong túi. - Có chuyện gì không bà?

- Vô đây với bà tí, bà cho con xem cái này!

*​

Theo chân bà Kehn, Ange bước vào một căn phòng nhỏ, tối và có phần ngột ngạt. Bà mò mẫm trong bóng tối, thắp lên một cây nến. Trong phút chốc, cả căn phòng sáng lên - không quá sáng, nhưng đủ giúp Ange nhìn rõ mọi thứ. Hóa ra đây là phòng thờ; trên chiếc tủ gỗ có bức hình của một cụ ông, bên cạnh lại có một bức hình khác nữa, nhưng điều lạ là bức hình ấy không có hình ai hết mà chỉ toàn vẽ những hình thù kỳ lạ.

- Đây là chồng bà, ông ấy mất cũng đã gần chục năm rồi! - Bà vừa lau khung ảnh vừa nói. - Bà rất quý cháu nên muốn cháu chào hỏi ông ấy!

Bà Kehn đưa cho Ange một cây nhang rồi cười.

- Thường thì ở đây không có thờ cúng kiểu này, nhưng vì ta vốn là người gốc Hoa nên thế!

Ange vụng về cầm lấy cây nhang, rồi nhìn sang bà Kehn. Bà cũng cầm một cây nhang và bắt đầu khấn vái; Ange bắt chước làm hệt như thế. Khi mọi thứ đã xong, Ange mới hỏi tới bức hình bên cạnh.

- Những hình vẽ trong khung ảnh bên cạnh là gì thế ạ?

Ange vừa hỏi tới, mặt bà Kehn liền tái xanh; bà vội kéo Ange lại gần mình và thầm thì kể - có vẻ như đó là một câu chuyện cổ xưa.

Từ rất lâu về trước, con người chính là nô lệ cho phù thủy. Phù thủy ăn linh hồn của người sống và chuyển hóa thành sức mạnh. Chúng giết hại con người không thương tiếc - bất kể già trẻ lớn bé. Mọi chuyện khác đi khi một vị thánh nhân xuất hiện, với lá bùa trong tay, ông ấy đã đánh đuổi được bọn phù thủy.

- Hình vẽ trong khung ảnh này chính là hình vẽ trên lá bùa của ông ấy!

Bà Kehn vẫn hăng say kể, không hề để ý đến gương mặt đang ngày càng biến sắc của Ange. Bịa đặt! Tất cả đều là bịa đặt. Chính con người vì muốn lấy quyền năng mà đã truy cùng diệt tận phù thủy, khiến phù thủy suýt nữa thì diệt vong, phải trốn đến Nam Cực mà sinh sống. Ange cuộn tay lại thành nắm đấm, mắt chứa đầy sự thù hận.

- Ange! Con có nghe ta nói không? - Bà Kehn lên tiếng.

Ange giật mình, vội quay sang nhìn bà Kehn, mặt vẫn chưa bớt căng thẳng.

- V… vâng thưa bà!

- Con sợ sao? Đúng là phù thủy đến giờ vẫn còn tồn tại, nhưng không sao đâu. Ta đã có lá bùa để trị chúng!

Bà Kehn cười lớn. Trái ngược với thái độ của bà, Ange chỉ cúi đầu xin phép ra ngoài.

*​

- Giờ phải làm sao đây, Ange? Có vẻ bà ấy không thích phù thủy lắm. - Teru nhìn Ange buồn bã.

- Mình không biết. Mình vẫn hy vọng, nếu là mình, bà ấy sẽ có cái nhìn khác về phù thủy thì sao?

Ange nhìn Teru, mắt vẫn kiên định; mặc dù chính cô cũng không tin những điều mình vừa nói. Cô thật sự không hiểu, tại sao số phận lại trêu đùa mình như thế. Khi còn ở thế giới phù thủy, Ange đã phải chịu nhiều tai tiếng, hồ nghi - rằng cô không thật sự là một phù thủy; và giờ, khi đến với thế giới con người, Ange lại phải trằn trọc đau khổ vì xuất thân phù thủy của mình. Người ta có thể nào sống mà không quan tâm đến xuất thân của một ai đó không? Liệu tất cả con người có tốt và tất cả phù thủy có xấu xa? Tại sao nhất định phải là thế này hoặc thế kia? Mọi thứ trên đời làm gì có giá trị tuyệt đối cơ chứ?! Những câu hỏi không có lời giải đáp cứ bủa vây, rút cạn tinh thần vừa mới tốt lên chưa được bao lâu của cô.

- Mình thì nghĩ chúng ta nên rời đi, không nên ở lại đây quá lâu... - Teru liếc nhìn chiếc roi rồi nói. - Mấy hôm nay, chiếc roi vẫn hay đòi đi đâu đó, mình nghĩ là nên theo nó xem sao.

Teru vẫn cứ luyên thuyên, nhưng Ange thì không nghe gì cả. Hết rắc rối này đến rắc rối khác khiến cô vô cùng mệt mỏi và chán nản. Cứ thế, một kẻ cứ nói, một kẻ lại cứ vò đầu bứt tai, chẳng ai để ý rằng phía sau cánh cửa nhà, có một bóng người đã nghe được toàn bộ cuộc trò chuyện ấy.

 

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
CHƯƠNG IX

KHÁM PHÁ NĂNG LỰC
- Pu! Pu!!!

Pu đang quanh quẩn bên dì Sane ở phòng bếp thì nghe tiếng Flora hét ầm lên. Cậu lạch bạch chạy nhanh lên phòng khách - nơi Flora lúc này đã dẹp máy tính xách tay sang một bên và đang nhảy nhót trên ghế salon. Pu không hiểu chuyện gì có thể khiến Flora vui mừng đến thế?! Mà có thể cũng không có chuyện gì quan trọng; với một người lúc nào cũng vui vẻ cười đùa và sẵn sàng nhảy cỡn lên như Flora thì Pu không còn lạ gì cảnh tượng này. Cậu chắp cánh sau lưng, từ tốn tiến lại ghế.

- Chuyện gì vậy, Flora?

- Mình vừa tìm được một tổ chức phòng chống thiên tai tìm kiếm cứu nạn có tuyển thực tập sinh. Chúng ta đăng ký tham gia đi! - Flora nói như reo.

- Tổ chức á? Thực tập sinh? Nhưng họ yêu cầu những gì? Cậu mới mười sáu tuổi còn mình…

Flora hiểu những lo lắng của Pu, cô mỉm cười và ngồi xuống giảng giải.

- Yên tâm, đây là tổ chức mới thành lập để giải quyết và hỗ trợ thêm trong tình hình hiện tại. Cậu biết đó, hiện tượng băng tan đã gây ra lũ quét ở một số nơi; thế giới đang rất cần những tổ chức như vậy để ứng cứu. Chỉ cần có khả năng và nhiệt tình là được. Mình đã có kinh nghiệm tham gia nhiều tổ chức như vậy rồi nên chắc sẽ được nhận. Mình sẽ nhờ ba lập tức đến đăng ký cho tụi mình!

Mắt Pu sáng lên; cậu vô cùng vui mừng và phấn khởi trước thông tin Flora vừa nói. Vậy là, cuối cùng Pu cũng cơ hội làm việc có ích sau nhiều ngày chỉ ăn và ngủ nghỉ ở nhà Flora. Trước đây, Pu từng nghĩ, chỉ cần mình không tỏa ra hơi nóng gây hại cho mọi người xung quanh thì đã là tốt rồi; nhưng bây giờ, cậu lại muốn mình phải làm được điều gì đó có ích. Dường như Pu được sinh ra không phải chỉ để trở thành một con chim cánh cụt bình thường.

*​

- Dạ, con sẽ cố gắng trở về trước khi kỳ nghỉ đông kết thúc. Con cảm ơn ba!

Flora tắt máy, kết thúc cuộc trò chuyện với cha. Vậy là mọi việc đã diễn ra suôn sẻ ngoài mong đợi; dù trước đó Flora đã khá tự tin vào hồ sơ của mình, chưa kể với mối quan hệ và tài ngoại giao của cha thì chuyện Flora được nhận gần như là chắc chắn. Điều duy nhất cần bận tâm bây giờ chỉ là Pu.

Flora dự tính sẽ để Pu xuất hiện với thân phận thú cưng của mình. Dù Pu hơi chậm chạp nhưng ngược lại cậu ấy có năng lực đặc biệt và nhất là Pu rất nhiệt tình. Flora tin rằng năng lực của Pu có thể có ích trong chuyến tình nguyện này. Nhưng liệu mọi người có dễ dàng đón nhận Pu - một chú chim cánh cụt biết nói tiếng người? Có lẽ Pu chỉ nên trò chuyện với một mình Flora và phải hết sức thận trọng, khéo léo khi xuất hiện trước đám đông. Còn một vấn đề nữa khiến Flora phải lo lắng, đó là điều kiện thời tiết khí hậu và sự thích nghi của Pu. Vốn quen với khí hậu ở Nam Cực, khi về đây Pu lại luôn được ở trong môi trường mát mẻ và khô ráo nhất; không biết nơi họ sắp đến có điều kiện thời tiết thế nào và liệu rằng Pu có thích nghi được hay không?

Trong khi đó, Pu cũng đang băn khoăn về những hoạt động mà mình sắp tham gia. Khi rời khỏi Nam Cực, Pu từng có ý định đi tìm Viktor - người mà Pu tin là cha đẻ của mình. Dù Flora đã giải thích rằng rất nhiều nhà khoa học lớn trên thế giới đều đang cố gắng hết sức để tìm hiểu nguyên nhân và hướng giải quyết cho hiện tượng này; nếu Viktor nằm trong số đó thì có lẽ giờ này ông ấy cũng đang miệt mài nghiên cứu. Còn nếu ngược lại, e là Viktor không có khả năng. Nhưng không hiểu sao Pu lại có niềm tin rằng Viktor sẽ làm được. Nhưng bây giờ, biết tìm ông ấy ở đâu? Pu không có chút thông tin nào; cậu cũng không nhớ đường về nơi đó nữa. Pu thở dài. Trước mắt, đành làm những việc trong khả năng vậy!

***​

“Theo thông tin mới nhất được truyền từ Nam Cực, tảng băng ở phía Tây Nam Cực đã vỡ ra và rơi xuống đại dương. Mực nước biển dâng cao và gây ra một trận lũ quét qua một vài thành phố và quốc gia như London, Bangladesh, New Orleans… Các tổ chức cứu trợ thế giới ráo riết đi vào hoạt động nhằm hỗ trợ hàng triệu người dân đang rơi vào tình trạng vô gia cư.”

Tin tức trên chiếc loa phát ra từ radio vừa kết thúc cũng là lúc chiếc máy bay chở đoàn cứu trợ - trong đó có Pu và Flora - vừa đáp xuống sân bay London. Trong suốt chuyến đi, họ liên tục nhận những tin tức về các hiểm họa; gương mặt ai cũng bần thần, lo lắng. Liệu còn bao nhiêu hiểm họa đang chực chờ đổ ập xuống Trái Đất khi mặt trời vẫn không ngừng việc tập trung chiếu sáng vào Nam Cực?

Đoàn cứu trợ chia làm nhiều nhóm nhỏ; bắt đầu di chuyển vào từng khu vực khác nhau để thực hiện công tác ứng cứu và di dời dân. Flora, Pu và một thanh niên người Canada - tên Daniel - vào một nhóm. Daniel hai mươi ba tuổi, là tình nguyện viên giàu kinh nghiệm; anh rất thành thạo trong mọi việc khiến Flora và Pu vừa ngưỡng mộ vừa yên tâm. Daniel cũng là người bắt chuyện với Pu nhiều nhất trong suốt chuyến bay đến đây, nên Pu cảm thấy rất gần gũi và thân quen, khá dễ dàng trong việc cùng làm việc chung một nhóm. Lúc đầu, Daniel chỉ nghĩ Pu đơn giản là thú cưng như lời Flora giới thiệu bởi Pu được trang bị bộ trang phục ngộ nghĩnh - áo ghile màu đen với chiếc mũ lưỡi trai trên đầu trông chẳng khác nào những chú chó cưng; nhưng càng tiếp xúc càng phát hiện ra Pu thông minh, Daniel vô cùng thích thú.

Chiếc cano chầm chậm chạy trên một đường phố dọc bờ sông. Nếu Daniel không phân tích, hướng dẫn, Pu và Flora cũng không biết rằng đâu là sông và đâu là phố, bởi khắp nơi đã được nhấn chìm trong biển nước mênh mông. Trước mắt Pu và Flora là cảnh tượng kinh hoàng - thành phố ngập chìm trong biển nước. Hàng loạt xe ô tô bị dòng nước cuốn trôi, dồn vào góc đường, chỉ còn nhìn thấy phần mui xe thấp thoáng. Nước vẫn chưa rút hết, cao đến gần bằng người Flora. Nhà cửa, đường sá trở nên nhem nhuốc, không còn như trước, thay vào đó là sự xập xệ, tan hoang. Cây xanh trong thành phố đã chết hết, đó là lý do dòng chảy càng mạnh và dữ dội. Hai bên đường, chỉ còn những tầng cao của các tòa nhà cao tầng và trung tâm thương mại là có vẻ còn có sự sống. Theo tin tức mấy ngày qua, cơn lũ quét ập đến bất ngờ, khiến người dân và cơ quan chức năng không kịp phòng bị; hàng trăm người đã bị dòng nước cuốn đi khi đang lưu thông trên đường phố.

Nhiều người dân bị mắc kẹt trong những ngôi nhà trệt, vừa đói vừa lạnh đang kêu cứu. Chiếc cano không thể tiến đến quá gần những ngôi nhà đó, vì có thể gây ra chấn động mạnh. Flora và Daniel loay hoay tìm cách đưa người dân ra khỏi nhà để lên cano an toàn. Pu cũng lăng xăng nhưng không biết nên làm gì; Daniel còn sợ Pu không cẩn thận sẽ rơi xuống nước nên thỉnh thoảng quay đầu lại trông chừng. Pu bật cười khúc khích vì sự lo lắng kỳ cục của Daniel; Pu là chim cánh cụt, có rơi xuống nước cũng đâu thể chết đuối được. Chắc Daniel nghĩ Pu sống ở thành phố từ nhỏ nên không còn bản năng của chim cánh cụt.

Chợt, trong đầu Pu lóe lên một ý tưởng, cậu nhanh chóng chạy lại đầu cano - nơi Flora đang đứng - và thổi phù thật mạnh vào dòng nước trước mũi cano. Ngay lập tức, dòng nước đóng băng, tạo thành một đường băng nối từ cano đến cửa sổ ngôi nhà. Cảm thấy chưa đủ chắc chắn, Pu thổi phù một lần nữa; một lớp băng khác lập tức phủ lên “con đường” đó. Daniel kinh ngạc quay sang nhìn Pu. Sao cậu ta có thể làm được điều đó?! Flora phấn khích hét lớn.

- Anh mau hướng dẫn mọi người ra khỏi nhà đi!

***​

Đã một ngày trôi qua, công cuộc cứu trợ vẫn trong tình trạng khẩn trương hết mức. Mực nước vẫn còn rất cao, không có dấu hiệu rút. Suốt cả ngày, Daniel, Flora và Pu cố hết sức vận chuyển lương thực từ nhà cộng đồng đi khắp thành phố và ngược lại. Đang ngồi trong cano quan sát xung quanh, Flora nhìn thấy những người đang ngồi trên nóc một chiếc ô tô đã ngập gần hết.

- Anh Daniel, có người ở kia kìa!

Daniel cho cano lại gần, và vẫn với cách cũ, nhờ “con đường” băng của Pu, hai người đàn ông trung niên trên nóc xe lên được cano an toàn.

- Cơn lũ ập đến bất ngờ và gần như ngay lập tức phong tỏa thành phố khiến chúng tôi chỉ kịp trèo lên nóc ô tô. - Một trong hai người họ lên tiếng.

Flora nhanh nhẹn lấy bánh mì trong túi và trao cho hai người đàn ông kia. Đôi tay run run vì đói và lạnh, họ đón lấy mẩu bánh mì, nhai ngấu nghiến. Cả hai đều mặc áo khoác dày cộm - lốm đốm những vệt nước - nhưng dường như không đủ ấm, nên co ro người ở một góc cano.

Pu lạch bạch tiến lại; cậu muốn thử một lần dùng năng lượng nhiệt của bản thân để sưởi ấm mọi người. Lần này, Pu không dang cánh nữa; cậu chỉ đứng im lặng và tập trung hết sức. Một làn hơi ấm tỏa ra từ người Pu. Chẳng mấy chốc, không khí đã ấm áp hơn hẳn khiến tất cả mọi người có mặt trên cano vừa sung sướng vừa kinh ngạc; Daniel cũng không ngoại lệ. Từ lúc gặp Pu đến giờ, Daniel cứ đi từ ngạc nhiên này đến ngạc nhiên khác. Rốt cuộc thì Pu là ai? Cậu ta đơn giản chỉ là một con thú cưng được giáo dục tốt hay là một nhân vật bí ẩn nào? Những câu hỏi liên tục xuất hiện trong đầu Daniel; anh kín đáo quan sát Flora - cô bé rất bình thản trước những chuyện lạ lùng Pu làm. Lạ thật!

Pu đi tới đi lui trong cano, truyền hơi ấm cho tất cả mọi người. Không ngờ có một ngày, chính khả năng tưởng chừng như rắc rối này lại có ích. Có vẻ như sống với con người thoải mái và dễ dàng hơn với chim cánh cụt?! Con người không quá sợ nóng; họ cũng không kỳ thị bộ lông tím của Pu. Chỉ cần một câu giải thích của Flora rằng bộ lông này là do đích thân Flora nhuộm cho Pu thì mọi người lập tức không còn thắc mắc gì nữa. Dường như con người làm được tất cả mọi điều, nên họ không thấy lạ trước những năng lực của Pu.

***​

Hơn bảy giờ tối, nhóm Daniel, Flora và Pu vừa về đến nhà cộng đồng thành phố. Cả ba ăn tạm chiếc hamburger đã được những thành viên trong các nhóm cứu trợ khác chuẩn bị, rồi vội vàng đi phát thức ăn cho mọi người.

Mấy ngày nay, nhà cộng đồng thành phố trở thành nơi trú ẩn cho hàng trăm người. Phụ nữ, trẻ em và người già nằm la liệt khắp nơi. Những người đàn ông khỏe mạnh thì luôn tay hỗ trợ các nhóm cứu trợ, vận chuyển lương thực cứu trợ lên chỗ khô ráo. Tòa nhà với diện tích hàng trăm mét vuông lúc nào cũng ồn ào, đông đúc và chật chội. Tuy vậy, Pu cảm thấy thích không khí ở đây. Dù vừa trải qua thiên tai và hiện tại đang phải sống trong cảnh có nhà mà không được về, nhưng mọi người vẫn rất đoàn kết và đặc biệt biết nhường nhịn nhau - từ mẩu bánh nhỏ, đến chai nước suối. Lần đầu tiên, Pu cảm nhận được thứ gọi là tình người. Và dù cậu không cùng đồng loại với họ nhưng vẫn thấy hạnh phúc như chính mình được nhận sự giúp đỡ, sẻ chia.

Pu đi đến đâu, trẻ con bu theo đến đó. Khi Pu phát xong số bánh trong thùng, cũng là lúc lũ trẻ kéo theo cậu thành một hàng rồng rắn; tay chúng cầm những miếng bánh còn miệng thì trêu chọc cậu. Mặc dù đã được Flora dặn dò không được tùy tiện nói chuyện với người lạ nhưng bọn trẻ con đáng yêu khiến Pu không kiềm được. Pu dẫn bọn trẻ đến một góc của tòa nhà, làm thành vòng tròn và ra hiệu.

- Các cậu ngồi xuống đi!

Bọn trẻ ngoan ngoãn làm theo. Đôi mắt chúng háo hức nhìn Pu như chờ đợi một điều thú vị nào đó. Chúng không hề ngạc nhiên khi Pu giao tiếp bằng ngôn ngữ của chúng - chẳng phải trong các bộ phim hoạt hình, chim cánh cụt đều biết tiếng người đó sao? Pu đảo mắt một vòng rồi lém lỉnh.

- Bây giờ ngoan ngoãn ăn bánh đi nào! Chúng ta phải ăn ngủ đúng giờ!

Bọn trẻ răm rắp làm theo. Vừa ăn, chúng vừa rì rầm trò chuyện. Một cậu bé tầm mười tuổi chạy đến chìa phần bánh của mình ra trước mặt Pu. Pu lắc đầu.

- Mình ăn rồi.

Cậu bé mỉm cười, rụt rè đưa tay sờ vào bộ lông dày mượt của Pu. Sau đó, cậu mạnh dạn ngồi xuống bên cạnh, tíu tít trò chuyện với Pu như hai người bạn nhỏ. Trong mắt bọn trẻ, Pu thật sự là một người bạn vui nhộn và thân thiện vô cùng.

Sự xuất hiện của Pu khiến tất cả mọi người ở đây chú ý; họ lạ lẫm trước hình ảnh một chú chim cánh cụt lon ton đi phát thức ăn, nước uống rồi trò chuyện với bọn trẻ con. Dù vậy, giây phút ngỡ ngàng ban đầu qua đi rất nhanh; trước sự thân thiện và hiền lành của Pu, mọi người nhanh chóng đón nhận.

Ở một góc khác, Flora và Daniel đang lặng lẽ quan sát Pu. Họ cũng vừa hoàn thành nhiệm vụ phát thức ăn của mình; trải qua một ngày làm việc mệt mỏi, cả hai đều cảm thấy uể oải. Flora có phần lo lắng, không biết số người gặp nạn đã được đưa về đây hết chưa. Nếu lực lượng cứu trợ bỏ sót người nào đó, e là họ sẽ chết vì đói và lạnh. Không phải lần đầu Flora tham gia tình nguyện, nhưng đây có lẽ là chuyến tình nguyện lớn và xa nhất mà cô tham gia. Trước đây, Flora chỉ là thành viên của những câu lạc bộ, tổ chức với quy mô trong nước. Chuyến đi này thật sự khiến Flora mở rộng tầm mắt; và dĩ nhiên khiến cô bé càng thêm quyết tâm đeo đuổi công việc thiện nguyện này.

Daniel chăm chú nhìn Pu, những thắc mắc trong lòng vẫn chưa có cơ hội giải tỏa. Anh quay sang Flora, hỏi.

- Pu là do em nuôi lớn hả?

Flora giật mình bởi câu hỏi của Daniel. Không riêng gì anh, tất cả những ai gặp Pu đều có không ít thắc mắc về xuất thân của cậu ấy. Có vẻ Daniel thật sự quan tâm Pu; anh ấy cũng không có vẻ gì của một người tọc mạch hay có những mục đích xấu. Nhưng dù có là như vậy, Flora cũng không thể mạo hiểm tiết lộ những bí mật về thân phận của bạn mình. Flora mỉm cười.

- Dạ! Em dạy Pu nói tiếng người.

- Em giỏi vậy! - Daniel trầm trồ. - Vậy… sao Pu lại có khả năng…

Flora lắc đầu, nhún vai.

- Em không biết! Từ nhỏ cậu ấy đã vậy rồi!

***​

Những ngày tình nguyện ở London sắp kết thúc; thay vì quay về, nhóm cứu trợ sẽ tiếp tục lên đường đến Nam Cực. Có một thông báo về việc di dời đàn chim cánh cụt từ Nam Cực sang vùng duyên hải ven biển phía bắc Canada - nơi được cho là có nhiệt độ gần nhất với nhiệt độ cần thiết dành cho loài chim cánh cụt. Tất nhiên, hoạt động này đột xuất, không nằm trong kế hoạch ban đầu của chuyến đi nên những ai không tham gia được có thể trở về. Flora đồng ý ngay khi được anh Daniel hỏi đến.

Khi Pu và Flora ngồi trước thềm của tòa nhà cộng đồng, Pu quay sang Flora, lo lắng hỏi.

- Cậu sắp hết kỳ nghỉ đông rồi mà?

- Còn lâu mà! - Flora tươi cười.

- Với lại… Nam Cực lạnh hơn ở đây nhiều, cậu có chịu được không?

- Yên tâm! Mình trang bị đầy đủ rồi. Còn cậu, cậu có sợ khi quay về đó không?

Pu trầm ngâm suy nghĩ. Đó cũng là điều khiến Pu lấn cấn trong lòng; mặc dù rất mừng khi biết tin con người đã can thiệp giúp đỡ đồng loại, nhưng Pu không biết nếu một lần nữa mình xuất hiện ở đó thì sẽ như thế nào. Pu sẽ gặp lại mẹ, bác Pit và rất nhiều đồng loại khác nhưng họ có chào đón Pu không?

- Mình không biết nữa, hình như là có!

Flora xoa đầu Pu, trấn an.

- Không sao đâu, có trang phục và mũ, cậu ngụy trang vào chắc không ai nhận ra.

Pu gật đầu; hy vọng là thế thật. Nếu Pu không đồng ý đi, có lẽ Flora cũng sẽ quay về. Từ lúc đưa Pu rời Nam Cực, lúc nào Flora cũng bên cạnh Pu; cậu ấy không yên tâm khi để Pu một mình. Theo lời Flora thì với ngoại hình và những khả năng đặc biệt của mình, Pu có thể lọt vào tầm ngắm của những nhóm nghiên cứu khoa học ngớ ngẩn nào đấy. Họ sẽ bắt Pu về, lấy máu, mổ bụng.. để phục vụ những công trình nghiên cứu của họ. Pu nghe vậy càng sợ hãi và lúc nào cũng chỉ kè kè bên cạnh Flora.

***​

Máy bay chuẩn bị hạ cánh, qua khung cửa sổ be bé, Pu nhìn thấy một màu trắng xóa trước mặt. Vậy là cậu lại trở về Nam Cực lần nữa. Pu cảm thấy hồi hộp vô cùng - dù Flora bên cạnh luôn động viên.

- Là tình nguyện viên, bên cạnh nhiệt huyết cần có một trái tim can đảm!

Pu hít thật sâu, tự nhắc mình phải thật can đảm. Chỉ là chuyện gặp lại đồng loại thôi mà, có gì ghê gớm đâu. Pu đưa cánh xoay ngược chiếc mũ lưỡi trai màu đen trên đầu. Bắt đầu công việc thôi!

Cả đoàn tập trung tại một quảng trường rộng; nhiều tổ chức khác đã đến và đang tập trung đông đúc - phải có đến hàng trăm người. Sau khi hoàn tất các thủ tục, đoàn tình nguyện của Flora và Pu nhanh chóng nhập vào hàng ngũ. Người chỉ huy trưởng đứng trên một mô tuyết cao, cất giọng sang sảng.

- Tất cả sẽ chia thành hai bộ phận, một trực tiếp di dời chim và một ở lại đây tiếp nhận chúng.

Lệnh nhanh chóng được truyền đi. Sau một hồi lao xao phân chia nhóm và nhiệm vụ, tất cả bắt tay vào việc. Flora và Pu cùng những người phụ nữ khác được phân công ở lại đây để tiếp đón các bạn chim cánh cụt đến.

Mặt dù nhiệt độ tăng khá cao so với mức nhiệt độ trung bình ở đây, nhưng vẫn quá sức chịu đựng của con người. Flora và những người phụ nữ khác trong những chiếc áo bông dày sụ, liên tục vận động tại chỗ cho ấm người. Pu âm thầm tỏa năng lượng nhiệt khiến không khí ấm áp hơn, mọi người vừa thích thú vừa ngạc nhiên trước sự ấm lên đột ngột này.

Pu chăm chú quan sát xung quanh, nơi này khá quen thuộc với cậu - cậu đã từng băng qua trảng tuyết này để đến nơi ở của Ange.

Chẳng mấy chốc, những chú cánh cụt đã xuất hiện, lạch bạch di chuyển dưới sự hướng dẫn của những người trong đoàn tình nguyện. Từng đàn chậm rãi di chuyển hướng về phía Pu và mọi người đang đứng thành một hàng ngang. Flora vui vẻ chào chú chim cánh cụt trước mặt trong khi tay thoăn thoắt cột sợi dây vải đỏ vào cánh của chú ta. Bên cạnh, Pu cũng làm theo. Chỉ khác là lời chào của Pu được đáp lại.

- Họ sẽ đưa chúng tôi đi đâu? - Con chim cánh cụt không nhận ra Pu.

- Các bạn sẽ được đưa đến nơi an toàn và mát mẻ hơn. Ở đây không còn an toàn nữa! - Pu nhiệt tình trả lời.

Chú chim chưa kịp trả lời đã phải di chuyển tới trước để lên máy bay theo sự hướng dẫn của một chị trong đoàn, nhường chỗ cho một chú chim khác.

*​

Thành viên của đoàn tình nguyện đều giật mình khi lần đầu nghe Pu nói tiếng người. Ai cũng mắt tròn mắt dẹt, tò mò và kinh ngạc vô cùng. Nhiều người còn không tin, cứ mon men lại gần và hỏi vu vơ để nghe Pu nói. Flora phải can thiệp.

- Từ nhỏ Pu đã được học tiếng người nên đều nghe hiểu, nhưng nói thì thỉnh thoảng thôi ạ! Mọi người đừng hỏi nhiều, Pu không trả lời được đâu!

Mọi người gật gù rồi nhanh chóng tản ra, nhưng đến khi cần truyền đạt một vài thông tin với đàn cánh cụt, họ lại lập tức nhớ đến cậu.

- Pu, em có thể giải thích với các bạn rằng chúng ta sẽ đưa họ đến nơi an toàn không? - Daniel nói.

- Pu, cậu bạn này bị làm sao vậy? - Một người khác thắc mắc trước một chú chim non cứ ư ử khóc.

- Pu, nói với các bạn giữ im lặng đi! - Flora cũng thì thầm vào tai Pu khi đàn chim cánh cụt liên tục lao nhao.

Pu trở thành thông dịch viên bất đắc dĩ giữa đoàn tình nguyện và đồng loại của mình. Suốt buổi cậu cứ phải chạy đi chạy lại vì hết chỗ này gọi đến chỗ khác cần.

Lúc đầu, đàn cánh cụt có chút e dè khi nhìn thấy Pu. Đàn cánh cụt này ở góc trái của bãi đá, không phải là những hàng xóm thân thuộc của Pu nhưng tất cả đều biết và nhớ cậu - chú chim cánh cụt luôn nổi bật với bộ lông màu tím óng ánh và có lời đồn sẽ thiêu đốt những ai chạm vào cậu. Nhưng khi nhìn thấy Pu nhiệt tình giúp đỡ và không có vẻ gì có thể gây hại hay thiêu đốt chúng, chúng lập tức có thái độ hợp tác. Đàn cánh cụt dường như cũng yên tâm và nghe lời hơn khi được Pu truyền đạt những thông tin từ con người. Chúng không còn lao nhao nữa, ngược lại rất ngoan ngoãn và trật tự. Còn mọi người trong đoàn thì rất hài lòng vì sự hỗ trợ của Pu. Nếu không có Pu, e là họ sẽ gặp vô số khó khăn trong việc hiểu và truyền đạt những điều cần cho lũ chim lên đến hàng trăm con mỗi chuyến. Pu rất phấn khởi, dù mệt nhưng cảm thấy rất vui khi mình có chút đóng góp để mọi việc trở nên suôn sẻ hơn.

Những chiếc máy bay trong đoàn tình nguyện của Pu đã đầy, cả đoàn lập tức nhận lệnh chuẩn bị cất cánh. Pu vẫn chưa thấy mẹ Alida, bác Pit và những người hàng xóm quen thuộc tốt bụng của mình đâu. Cậu bồn chồn lo lắng, có khi nào họ đã không còn ở bãi đá cũ, hay tệ hơn, họ đã không qua khỏi trước khí hậu khắc nghiệt này?

Flora trấn an.

- Có thể họ chưa đến. Vẫn còn rất nhiều nhóm hỗ trợ việc di dời mà. Còn nhiều chuyến bay sẽ đến sau nữa, đừng lo!

***​

Nơi các tổ chức bảo vệ động vật thế giới quyết định dùng làm nơi trú ẩn tạm thời cho chim cánh cụt là một vùng biển đẹp và yên tĩnh ở Canada. Nhiệt độ hiện tại ở đây đã xuống khoảng âm bốn mươi độ, mặc dù vẫn chưa thể bằng nhiệt độ trung bình mà loài cánh cụt cần; nhưng ít ra ở đây, chúng sẽ không bị mặt trời thiêu đốt. Tuyết rơi dày trên bãi biển, xa xa trên biển đã xuất hiện vài tảng băng biển mỏng đang chầm chậm di chuyển theo dòng nước.

Vừa đến nơi, đàn cánh cụt liền ùa xuống, đùa nghịch trên bãi tuyết. Chúng thích nghi rất nhanh; có thể vì khung cảnh tuyết trắng xóa khiến chúng yên tâm hay vì tin lời Pu rằng đây thật sự là nơi an toàn của chúng. Pu cũng ùa theo. Lâu rồi cậu không được vùng vẫy dưới nước; cậu bám vào những tảng băng biển mỏng, hai chân đạp đạp nghịch nước nhưng những tảng băng lập tức vỡ ra. Pu ngẫm nghĩ, rồi cẩn thận quan sát xung quanh. Cảm thấy không ai để ý đến mình, còn đàn cánh cụt thì đang ngụp lặn hăng say tìm mồi, Pu phun phù một hơi dài vào tảng băng biển vừa vỡ ra đó. Nó lập tức bị đóng băng trở lại, tạo thành một phiến băng dày và chắc chắn hơn. Đàn cánh cụt sống ở Nam Cực, quen với băng tuyết, nên sẽ rất cần những tảng băng để thích nghi về cả tinh thần lẫn thể chất. Nghĩ vậy, Pu bơi sang một tảng băng khác, lặp lại động tác phun đóng băng. Cứ thế, chẳng mấy chốc, mặt biển đã đầy những phiến băng dày thay vì những tảng băng biển mỏng như trước.

Đoàn tình nguyện thực hiện công tác cuối cùng, đó là kiểm tra số lượng, tình trạng sức khỏe và cung cấp một lượng lương thực vừa đủ tạm thời cho chúng. Các tổ chức thế giới đã cẩn thận bố trí lực lượng bảo vệ, đảm bảo an toàn cho chúng suốt thời gian ở đây. Sau khi bàn giao lại cho những đơn vị có trách nhiệm khác, đoàn tình nguyện chuẩn bị quay về. Từ đây, các thành viên sẽ tự bay thẳng về nước mình. Daniel len qua đám đông đến chia tay Flora và Pu.

- Tạm biệt hai đứa nha! Hẹn gặp lại tụi em trong những chuyến tình nguyện khác!

- Tạm biệt anh Daniel! Tụi em rất vui vì được quen biết anh! - Flora tươi cười.

- Chúc anh mạnh khỏe! - Pu đưa hai cánh nắm lấy tay Daniel.

Trước khi rời đi, Pu chạy vù xuống bãi biển, quyến luyến chia tay đàn cánh cụt.

- Sao cậu không ở lại đây? Cậu cũng là chim cánh cụt mà? - Một con hỏi.

- Mình còn nhiều việc phải làm nên không thể ở đây được. - Pu mỉm cười.

- Cảm ơn cậu nha, Pu!

Đàn cánh cụt bỗng vây quanh và ôm lấy Pu khiến cậu xúc động.

- Tạm biệt!

Vừa đi theo Flora, Pu vừa ngoái đầu lại phía sau nhìn đàn cánh cụt. Cảm giác này tuy rất buồn nhưng vẫn không giống khi rời khỏi Nam Cực. Có lẽ bởi Pu tin mình đã làm được những việc có ích và cậu cũng đã an tâm hơn về cuộc sống của đồng loại mình.

***​

- Cậu khỏe hơn chưa?

Flora ngồi xuống cạnh Pu, đặt tô cháo cá lên chiếc bàn gỗ thấp đặt trên sàn. Từ chuyến đi tình nguyện trở về, Pu rơi vào tình trạng kiệt sức. Flora nghĩ rằng có lẽ việc liên tục di chuyển và phải sống trong những khí hậu thay đổi liên tục khiến Pu không kịp thích nghi. Flora tự trách mình đã biết trước mà vẫn đưa Pu theo để giờ đây cậu ấy phải ốm nặng như thế. Khi đưa Pu từ Nam Cực về đây, Flora đã rất lo lắng về sức khỏe của Pu, không biết liệu cậu ấy có thích ứng được với môi trường, khí hậu. Lúc nào Flora cũng để ý, quan tâm và chăm sóc Pu chu đáo và cẩn thận. Vậy mà lần này cô lại bất cẩn như vậy…

- Mình đỡ hơn rồi! Cậu đi học đi!

Pu gượng dậy, cố tỏ ra tươi tỉnh và kê miệng húp một hớp cháo. Flora yên tâm đôi chút.

- Vậy mình đi học nha! Có gì cậu nói dì Sane gọi cho mình nha!

Pu gật đầu. Flora ra khỏi phòng rồi, cậu mới tựa vào tường, thở phì phò đầy mệt mỏi. Pu không nghĩ mình bị ốm như Flora nói. Có lẽ nguyên nhân khiến Pu kiệt sức là cậu đã sử dụng năng lượng quá nhiều trong suốt chuyến đi. Từ việc đóng băng đến sưởi ấm liên tục khiến Pu cạn năng lượng. Pu đã dần cảm nhận được sự thay đổi của cơ thể từ khi ở London; nhưng vì quá chủ quan, cậu đã lờ đi. Pu lờ mờ cảm nhận được những khả năng của mình cần được tập luyện cũng như tiết chế, cân nhắc khi sử dụng chứ không được sử dụng tùy tiện và bừa bãi. Cậu cúi đầu, tiếp tục húp một hớp cháo. Lần này mình sẽ rút kinh nghiệm, nhất định khi khỏe lại, mình sẽ tập luyện và chú ý hơn!

 

Nhom4.0

Phàm Nhân
Ngọc
198.892,56
Tu vi
0,00
CHƯƠNG X

GẶP LẠI

- Ange, tập trung nhìn vào mình này! - Teru bay đến trước mặt Ange, nghiêm túc nói. - Cậu có cảm nhận được năng lượng của mình không?

Năng lượng ư? Ange cố mở mắt thật to, nhìn chằm chằm vào Teru; cô cố gắng làm theo những lời Teru đã hướng dẫn lúc nãy - hít thở đều, đầu óc không được nghĩ gì cả, toàn thân thả lỏng.

- Mình chịu thôi, không cảm nhận được gì cả! - Ange thở hắt ra, mặt lộ rõ vẻ chán nản. - Mà... cậu tìm đâu ra cách thức thực hiện lời nguyền kết nối này vậy?

- Bà Hena và Mei từng nói chuyện với nhau về vấn đề này. Mình nghe được một ít... lúc đang thiu thiu ngủ. - Teru đáp tỉnh bơ.

- Cậu đùa à? Nghe câu được câu không mà dám bảo với mình là biết rõ á?

Ange ngồi phịch xuống bãi cỏ xanh phía sau nhà bà Kehn, không giấu được vẻ bực tức và chán nản. Phí cả một buổi, thời gian đó để cô luyện tập với chiếc roi còn hữu ích hơn. Hôm nay, may mắn bà Kehn có việc ra ngoài, vậy mà Ange lại không tận dụng được thời cơ để luyện tập, cũng chỉ vì nghe theo lời Teru.

- Câu được câu không thì vẫn tốt hơn là không biết gì chứ! - Thẹn quá hóa giận, Teru cũng lớn tiếng phản bác lại. - Vậy sao cậu không chịu học đi? Nếu cậu chịu theo mẹ học hỏi như Mei thì giờ đâu phải thế này?

Nói hết câu Teru mới nhận ra rằng mình vừa lỡ lời. Cậu vội vàng quay sang nhìn Ange; dù cô bé không tỏ thái độ gì đặc biệt, nhưng Teru biết mình vừa vô tình chạm vào vết thương trong lòng Ange.

- Mình... không cố ý. Xin lỗi cậu! - Teru nói, giọng đầy ăn năn.

- Không có gì, cậu nói đúng mà! - Ange đứng dậy, toan đi vào trong nhà. - Hôm nay mình tập đến đây thôi, bà Kehn chắc cũng sắp về rồi.

Teru thở dài, thầm tự trách bản thân sao lại bất cẩn như thế. Mei và Ange là hai trường hợp khác nhau. Từ nhỏ, Mei đã là con cưng của gia đình Ivanov, vừa tài giỏi vừa thông minh; Mei cũng là thành viên nhỏ tuổi nhất trong gia tộc có thể thực hiện thuật “thức tỉnh linh hồn”. Còn Ange, chỉ là một cô bé không có quyền năng và luôn trốn trong góc phòng đọc sách mà thôi. Như chợt nhớ ra điều gì đó, mắt Teru sáng lên, vội vàng bay theo Ange.

- Ange! Ange! Mình có ý này!

- Sao? - Ange quay lại nhìn Teru.

- Thế giới con người có một nơi gọi là thư viện chứa rất nhiều sách cổ. Trước đây, mình từng nghe Mei nói sách của phù thủy bị thất lạc ở thế giới con người rất nhiều. Biết đâu may mắn ta tìm được?

Gương mặt Ange từ từ giãn ra theo lời Teru nói. Phải rồi! Sách! Sách có tất cả mọi thông tin, kiến thức trên đời; thế nên, không chỉ là lời nguyền kết nối, biết đâu nó còn có thể giúp Ange biết được nhiều thứ hơn thế? Ange vẫn còn nhớ, có những ngày cô vùi mình trong phòng, đọc ngấu nghiến toàn bộ những cuốn sách có được - những cuốn sách của thế giới con người - và ngồi tưởng tượng ra mọi thứ; cảm giác ấy thật tuyệt vời!

- Đúng rồi! Thư viện! Hãy đi thư viện thôi!

Ange mừng rỡ nói rồi quay hẳn người lại, sẵn sàng cùng Teru rời đi để tìm cho bằng ra một thư viện. Nụ cười trên môi chợt vụt tắt khi nhìn thấy bà Kehn đã đứng đó từ bao giờ. Khác với ngày thường, gương mặt bà lúc này vô cùng căng thẳng; bà sợ hãi nhìn Ange như vừa nhìn thấy một loài thú dữ. Thậm chí, Ange tin rằng mình đã thấy sự run rẩy của bà Kehn.

- Bà...

Ange cố nghĩ ra câu nói nào hợp lý để giải thích, nhưng mãi vẫn không thể tìm được ý tưởng nào hay ho. Không gian trở nên im lặng đến đáng sợ sau câu nói bị bỏ lửng của Ange. Không được! Cô cần phải nói gì đó, ít nhất thì một lời thú nhận biết đâu sẽ làm bà Kehn tin và chấp nhận cô.

- Thật ra, con...

Ngay lúc Ange vừa định nói hết câu, bà Kehn chợt lên tiếng. Nụ cười thường ngày của bà cũng đã trở lại trên gương mặt; có điều, nó mang tới một cảm giác gượng gạo khác thường.

- Con định đi thư viện à? Gần đây có một cái đó!

Nhắc đến thư viện, Ange gần như quên đi biểu cảm kỳ lạ của bà Kehn lúc nãy.

- Thật ạ! Bà chỉ cho con được không?

***​

Đúng như lời bà Kehn nói, thư viện cách đó chỉ khoảng mười lăm phút đi bộ. Ange vừa đi vừa ngâm nga một giai điệu vui tai, rõ ràng cô đang rất phấn khích.

“Vui đến vậy cơ à?” - Teru lên tiếng.

- Dĩ nhiên, là sách đấy! Cậu cũng nên tập đọc sách đi Teru.

“Hừ, những con chữ khô khan, chẳng có gì hay ho!”

Câu nói của Teru cũng không làm tinh thần của Ange tệ đi tí nào. Chẳng mấy chốc, họ đã đứng trước một tòa nhà ba tầng.

- To vậy chắc là nhiều sách lắm! - Ange không khỏi trầm trồ.

Ange từng nghĩ phòng sách của gia đình cô đã lớn lắm rồi, không ngờ ở thế giới con người còn có thư viện lớn thế này - hơn cả tưởng tượng của cô rất nhiều. Nhưng có vẻ nơi đây hơi vắng. Mấy ngày nay, tin tức về chuyện mặt trời bị “đóng băng” ở Nam Cực đã khiến con người vô cùng hoang mang. Có lẽ đây là lý do khiến họ không còn tâm trạng đọc sách nữa chăng? Ange nhíu mày, rốt cuộc mục đích của những kẻ đó là gì? Chúng muốn tận diệt phù thủy và cả loài người sao?

“Tập trung vào việc cần làm trước mắt đã!” - Teru nhắc nhở.

Phải rồi nhỉ? Giờ cứ suy nghĩ đến những việc đó thì cũng chẳng ích lợi gì, chi bằng hãy tập trung bắt tay vào làm từng thứ một thì tốt hơn. Nghĩ vậy, Ange lắc lắc đầu lấy lại sự tập trung rồi đẩy cánh cửa thư viện, thận trọng tiến vào trong.

Đúng như dự đoán, nơi đây khắp nơi đều là sách, sách để trên những chiếc kệ to và dài, vài cuốn được lồng trong khung kính - có lẽ là sách quý. Nhưng nơi đây hơi tối thì phải, cả khu vực lớn thế này nhưng chỉ có hai bóng đèn phát sáng - trông thật u tối và lạnh lẽo. Như đoán được ý nghĩ của Ange, cô thủ thư ngồi gần đó chợt lên tiếng.

- Dạo này tình hình thế giới rất hỗn loạn, nên buộc thư viện phải tiết kiệm điện. Em thông cảm nhé!

- Dạ vâng!

Ange ngượng ngùng lên tiếng rồi nhanh chóng lủi đi thẳng về một kệ sách. Dù đã đến thế giới con người được một khoảng thời gian, nhưng cô vẫn chưa thể nào hoàn toàn hòa nhập cũng như giao tiếp bình thường được với họ. Hơn hết, Ange cũng sợ con người, như cách con người luôn sợ phù thủy vậy - theo như lời bà Kehn nói.

Quay lại những chiếc kệ chứa đầy sách, Ange cẩn thận đọc qua tên của từng quyển sách một. Sách văn học, sách ngoại ngữ, sách kinh doanh... toàn những chủ đề không hề liên quan đến phù thủy; Ange cứ thế đi lòng vòng qua từng giá sách này đến giá sách khác.

- Em cần tìm sách gì?

Suýt chút nữa Ange đã theo phản xạ - rút roi và quất vào chủ nhân của tiếng nói bất ngờ phát ra sau lưng mình; nhưng may mắn là cô đã kịp thời kiềm lại được khi nhìn thấy nụ cười thân thiện của cô thủ thư. Ange thở ra, rút tay khỏi chiếc roi bên hông, suýt chút nữa thì đã gây ra chuyện lớn rồi.

- Em sao vậy? - Cô thủ thư nhìn biểu cảm có phần kỳ lạ của Ange, hồ nghi hỏi.

- Kh... không có gì đâu ạ! - Ange vội xua tay. - Sách cổ, ở đây có những cuốn sách cổ... à ừm... về phù thủy không ạ?

Trước câu hỏi của Ange, cô thủ thư càng ngạc nhiên hơn; rõ ràng, thời buổi này, một đứa trẻ chỉ tầm ấy tuổi tìm hiểu về những thứ cổ xưa là rất hiếm. Cô xoa cằm, nhíu mày suy nghĩ.

- Chị cũng không rõ... em thử lên tầng ba xem sao. Nơi đó có rất nhiều sách cổ, nhưng chúng đều rất cũ và được lồng kính cả rồi, em không mượn đọc được đâu.

- Dạ vâng!

Ange toan bước đi thì cô thủ thư chợt lên tiếng.

- Em thích phù thủy lắm hả? Trông em cũng giống phù thủy ghê!

Thịch! Ange nghe như tim mình vừa rơi ra ngoài vậy. Mặt cô tái xanh nhìn cô thủ thư đầy đề phòng.

- Em sao vậy? Chị chỉ đùa thôi! - Cô thủ thư xua tay, bật cười.

Nhịp tim Ange dần bình ổn trở lại. Thật là... sao cô lại hèn nhát thế nhỉ? Phù thủy tồn tại ở thế giới con người đã là chuyện của hàng ngàn năm trước. Giờ đây, thế giới con người đã phát triển đến mức này, còn ai tin là có phù thủy trên đời nữa chứ?!

- Mà nhắc mới nhớ, trước đây cũng có một ông chú rất cuồng phù thủy tới đây. Ông ấy đã gần như lục tung cả thư viện này lên để tìm những cuốn sách cổ về phù thủy đấy!

Ông chú cuồng phù thủy? Trong đầu Ange chợt hiện lên nụ cười đầy khoái trá của gã đàn ông đã chĩa súng vào mẹ và cô. Liệu có thể nào...?

- Có phải là một gã có mái tóc rối xù, bạc trắng? Cách nói chuyện giống như bản thân hắn luôn trên tất thảy mọi người?

Ange hoàn toàn không ý thức được chuyện bản thân di chuyển rất nhanh, thộp lấy rồi vịn chặt hai bên vai của cô thủ thư, liên tục hỏi dồn dập. Cô thủ thư có vẻ bất ngờ, ngập ngừng đáp.

- Em nói thế cũng khá giống nhà khoa học đó đấy.

- Nhà khoa học ư? - Ange lẩm bẩm như tự nói với chính mình rồi lại nhìn cô thủ thư, giọng còn lớn hơn lúc nãy. - Hắn tên gì, chị có biết không?

- Chị không... có vài người theo sau ông ta, ông ấy rất dữ dằn, có cảm giác như ông ấy sẵn sàng giết bất cứ ai cản đường. Chị chỉ biết thế thôi.

Ange buông vai chị thủ thư ra; mặt mày cô bé lúc này đã trở nên vô cùng căng thẳng. Nếu những gì chị thủ thư nói là thật - hắn là một nhà khoa học - thì chuyện hắn có trong tay một đội quân hùng mạnh có thể đánh bại được gia tộc phù thủy là điều dễ hiểu. Vậy là hắn thực sự ở đây - México; thậm chí, không chừng, ngay lúc này, hắn đang ở rất gần mà Ange không hề hay biết.

Trước hành động và biểu cảm khác thường của Ange, cô thủ thư ái ngại nhìn Ange, khẽ nói.

- Em... có còn định tìm sách không?

*​

- Lúc nãy cậu hành động lộ quá, cô thủ thư nghi ngờ rồi đấy!

Sau khi đã ngó nghiêng quan sát, chắc chắn ở đây không có người, Teru mới bay ra khỏi túi, lên giọng trách móc Ange. Dù gì thì giờ họ cũng đang ở thế giới con người, đặc biệt là rất gần nơi ở của “kẻ đó”, tốt nhất vẫn không nên gây sự hay làm điều gì khiến người khác chú ý. Thật sự lúc nãy, Teru lo lắng chết đi được!

- Mình biết rồi! Hay là đi về luôn? Dù sao sách ở đây cũng không được đọc? - Ange chán nản nói.

- Cậu khờ vậy? Không cho thì mình trộm! - Teru nhìn Ange đầy khinh thường.

- Sao được? Trộm cắp là chuyện xấu đó! - Ange hốt hoảng thật sự.

- Chuyện đó có quan trọng bằng việc trả thù không? Hơn nữa, mình cũng không làm hại ai hết!

- Nhưng... chắc gì đã có cuốn sách chúng ta tìm ở đây? - Ange xụ mặt, thật sự không thích chuyện đọc trộm cho lắm.

- Nó ở ngay đây thôi!

Ange có chút ngạc nhiên trước lời khẳng định chắc nịch của Teru, nhưng rồi cũng nhanh chóng tiến về hướng Teru chỉ. Đúng thật là một quyển sách của phù thủy - biểu tượng ngôi sao năm cánh với hình tròn ở trong chính là đặc điểm nhận dạng mà bất kỳ phù thủy nào cũng biết. Cuốn sách đã cũ, những trang giấy đã chuyển sang màu vàng ố, vài chỗ không còn nguyên vẹn, Ange thật sự không biết nó có còn sử dụng được không nữa. Nhưng ngay lúc này, vấn đề lớn được đặt ra là làm sao để lấy nó ra khỏi chiếc khung kính dày cộm này đây? Ange cắn môi ngó quanh, nơi đây toàn sách là sách, biết đào đâu ra một vật đủ cứng để đập vỡ tấm kính này?

Đoàng! Ngay lúc Ange còn đang đau đầu suy nghĩ thì một tiếng súng đã nổ lên. Viên đạn sượt qua vai cô, bắn thẳng vào tấm kính đựng cuốn sách. Ange đứng chôn chân trong sự ngỡ ngàng.

- Lấy cuốn sách rồi chạy mau!

Tiếng hét của Teru đã kéo Ange trở về thực tại. Cô vội vàng phủi những mảnh vỡ thủy tinh rồi chộp ngay lấy quyển sách, chạy đi trước khi hàng loạt viên đạn khác lao tới.

Ange nấp vào một kệ sách, thở gấp. Lại là đám người đó! Sao chúng có thể biết cô ở đây cơ chứ? Nhưng không, đây không phải điều Ange cần nghĩ lúc này; vấn đề là làm sao để thoát khỏi một đám người có vũ khí đây?

Những tiếng súng lại vang lên; chúng bắn cả vào những quyển sách trên giá, hòng tìm thấy Ange dễ hơn. Chẳng mấy chốc, cả căn phòng gọn gàng và sạch sẽ ban nãy đã trở thành một mớ hỗn độn; những trang sách bay khắp nơi và mùi thuốc súng thì nồng nặc cả một không gian.

- Tìm nó đi! - Giọng một gã hét lớn. - Nó nấp ở đâu đó sau mấy giá sách thôi!

Ngay khi vừa nói hết câu, từ giá sách phía sau lưng hắn, Ange nắm lấy cổ áo và kéo cả đầu hắn chui tọt qua kẽ hở của giá sách.

- Nó kìa! Nhớ là móc mắt nó trước rồi mới giết!

Trước khi đám người còn lại kịp nhìn thấy, Ange đã vụt chạy đi - hướng về phía cầu thang dẫn xuống tầng dưới. Ngay lúc ấy, bóng dáng cô thủ thư xuất hiện ở ngay cầu thang, gương mặt thất thần.

- Các người là ai? Chuyện gì xảy ra ở đây vậy?

- Cẩn thận!

Ange hét lớn, rồi nhảy đến ôm lấy cả người cô thủ thư; cả hai ngã nhào sang một bên trước khi cơn mưa đạn lao về phía họ.

- Chị mau chạy đi! - Ange giục.

- Chị... chị sẽ gọi cảnh sát! - Cô thủ thư bàng hoàng nhìn Ange rồi nhanh chóng bò dậy, bỏ chạy thục mạng.

- Anh hùng lắm, Ange! Giờ sao đây? - Teru nhìn đám người đang tiến về phía họ, cất giọng mỉa mai.

Ange không đáp mà chỉ mím môi suy nghĩ. Đoạn, cô lao về phía trước trước sự ngạc nhiên của đám người kia.

- Bắn vào chân nó! Phải bắt sống!

Một tên hét lên! Bọn chúng không khỏi bất ngờ trước hành động lao đến của Ange. Ngay lúc cả bọn còn đang nhốn nháo không biết phải làm gì, Ange đã lao đến, quất roi về phía trước, khiến bọn chúng buộc phải dạt sang hai bên. Ange tiếp tục chạy qua khoảng trống đó, nhắm về phía cửa kính mà chạy. Ange nhắm tịt mắt, cảm nhận được cả thân người mình va chạm mạnh vào tấm kính; vài mảnh kính vỡ đâm vào tay và chân cô, đau buốt.

- Roi!

Ange buông chiếc roi, kêu lên. Hiểu ý, chiếc roi đỡ cả người Ange lúc này đang lao xuống đất rồi phóng đi, thoát khỏi tòa thư viện.

*​

- Cậu liều mạng quá! - Teru rú lên, còn chưa hết bàng hoàng bởi kế hoạch quá mạo hiểm của Ange lúc nãy.

- Ít ra thì mình đã nghe lời cậu, không dại dột đối đầu với bọn người đó còn gì? - Ange thờ ơ đáp.

Lúc này, cô vẫn còn đang cưỡi chiếc roi bay trên cao, tay cầm chặt quyển sách phù thủy. Teru không nói gì nữa; Ange nói không sai - thật ra, đó là lựa chọn tốt nhất trong tình huống lúc nãy rồi.

- Về nhà bà Kehn chứ?

***​

Có được quyển sách phù thủy trong tay, tâm trạng của Ange lúc này vô cùng vui vẻ. Ange thật sự mong sẽ tìm thấy thông tin gì đó hữu ích trong quyển sách này. Từ sâu trong lòng, cô vẫn luôn hy vọng mình có thể giải quyết hết mọi chuyện rồi trở về Nam Cực, giúp gia đình sống lại và xây dựng mọi thứ lại từ đầu. Khi còn sống trong kết giới, Ange luôn mơ về thế giới con người và luôn muốn được đến thử một lần. Nhưng rồi, khi đã trải qua nhiều chuyện, Ange chợt nhận ra, kết giới mới thật sự là nhà của mình; và rằng, không có nơi nào tuyệt vời bằng nhà cả!

- Bà Kehn, cháu về rồi đây!

Ange mở cửa, gọi lớn, nhưng không ai đáp lại lời của cô cả. Lạ thật! Cửa không khóa, chứng tỏ bà đang có nhà cơ mà?! Ange ôm sự thắc mắc bước vào trong nhà; ngôi nhà tối om, duy chỉ có đèn phòng thờ là vẫn sáng. Có lẽ bà đang ở trong đó? Nghĩ vậy, Ange liền đi tới phòng thờ. Ange chầm chậm mở cửa. Đúng là bà Kehn đang ở đây! Bà đứng trước bàn thờ, cầm nhang, liên tục khấn vái gì đó.

- Bà, cháu về rồi! - Ange vui vẻ lên tiếng.

Nghe thấy giọng Ange, bà Kehn giật thót người, quay phắt lại và nhìn cô bé như nhìn một vật thể gớm ghiếc. Gương mặt bà chẳng mấy chốc đã trở nên trắng bệch, tay run đến mức đánh rơi cây nhang đang cầm.

- Bà... sao vậy bà...?

Ange lo lắng định bước tới, nhưng bà Kehn đã nhanh chóng chộp lấy khung ảnh có hình vẽ bùa chú chống phù thủy trên bàn, giơ về phía Ange, hét lên.

- Đồ ác quỷ! Cút đi!

Lời của bà Kehn như từng mũi tên đâm vào lồng ngực Ange. Cô sững người; bà đã biết mọi chuyện rồi ư? Từ bao giờ cơ chứ?

- Bà ơi... nghe con...

Ange bước tới một bước, bà Kehn liền lùi lại một bước, không ngừng chửi rủa.

- Ta đã báo cho chính quyền bắt ngươi, tại sao ngươi còn về đây ám ta?

Chính quyền? Vậy bà Kehn là người đã gọi đám người đó đến thư viện. Nhưng tại sao? Thời gian ở đây, dù không nhiều, nhưng Ange tin bà đã dành cho cô một tình cảm nhất định. Ange đã từng nghĩ, bà không giống những con người ngoài kia, rằng bà sẽ chấp nhận thân phận của cô, rằng bà sẽ là gia đình thứ hai của cô. Vậy mà, giờ đây, chính bà gọi cô là ác quỷ, cũng chính bà đã mong muốn cô bị bắt đi. Cuộc sống luôn tàn nhẫn thế này ư?

- Bà...

Ange bước lên bước nữa; cô muốn giải thích, muốn thử thêm một lần nữa. Hơn hết, Ange không muốn phải quên đi cảm giác ấm áp bà Kehn đã dành cho mình thời gian qua. Đoàng! Tiếng súng nổ. Một cảm giác đau nhói ghim vào chân khiến Ange ngã xuống. Ngay lập tức, một đám người nhanh chóng xuất hiện, bước đến gần và trói cô lại.

- Bắt sống nó, đem về cho ngài ấy!

Một trong số những kẻ kia lên tiếng, nhưng Ange không quan tâm nữa. Cô chỉ tha thiết nhìn về phía bà Kehn; bị bắt cũng được, chết cũng được, cô chỉ cần bà Kehn tin, rằng cô không phải người xấu như bà nghĩ mà thôi.

- Đúng rồi! Bắt nó, giết nó đi, nó là ác quỷ!

Bà Kehn tiến tới, dùng chân đá mạnh vào người Ange, kèm theo đó là những câu chửi rủa vô cùng thậm tệ. Hành động đó như một vết đâm trí mạng vào Ange. Tận cùng của nỗi đau là sự trơ lì vô cảm; Ange cuộn chặt tay thành nắm đấm. Ngay lúc này, trong cô chỉ còn sự tức giận và căm thù; Ange gào lên và vùng dậy. Trong phút chốc, cả người Ange phát ra thứ ánh sáng chói lòa; sợi dây trói trên người cũng không còn tác dụng với cô - nó đứt toạc ra, hệt như trái tim của Ange lúc này. Không còn gì là nguyên vẹn nữa.

- Cái gì thế?

Ánh sáng phát ra trên người Ange làm đám tay sai của Viktor có phần hoang mang và e dè. Theo thông tin mà chúng nhận được, con nhóc phù thủy này không có quyền năng gì ngoài chiếc roi và một con búp bê. Nhưng thứ ánh sáng đang phát ra từ cơ thể con nhóc kia là sao?

Lúc đám tay sai của Viktor vẫn còn chưa biết phải làm gì, Ange đã đứng dậy, tay lăm lăm chiếc roi, sẵn sàng lao vào cuộc chiến. Và rồi, Ange hành động trước. Động tác của cô vô cùng nhanh và dứt khoát. Ange lúc này như một con ác quỷ thật sự; cô không còn biết gì ngoài ngọn lửa hận thù đang cuồn cuộn trong người - Ange muốn giết hết, giết sạch tất cả lũ con người mê muội. Khi kẻ cuối cùng ngã xuống, gương mặt Ange lấm tấm máu tươi. Cô chầm chậm quay lại, nhìn người đàn bà đang sợ hãi quỳ rạp xuống đất.

- Xin cô hãy tha cho tôi! Cô muốn gì, tôi sẽ đáp ứng hết! - Bà Kehn nói như rên. - Làm ơn...

Ange nhìn bà Kehn; gương mặt cô bé hoàn toàn vô cảm, nói đúng hơn là cực kỳ lạnh lùng. Tha ư? Chỉ vài phút trước, cô cũng đã cầu xin bà như thế, nhưng bà đã làm gì? Ange mất đi gia đình, mất tất cả những người mà cô yêu thương, rồi gặp bà Kehn, dành trọn chút tình cảm còn sót lại cho bà; còn bà thì dễ dàng vứt đi tất cả những thứ ấy chỉ vì Ange là phù thủy - một phù thủy chưa từng tổn hại ai? “Con người chưa bao giờ tốt!” - đáng lẽ Ange nên tin vào những điều cuốn sách ấy nói.

- Ange, bình tĩnh lại đi! Cậu đang bị thù hận làm đánh mất chính mình đấy!

Teru bay đến trước mặt Ange, cố gắng ngăn cản. Nhưng Ange đã gạt cậu sang một bên, tiến về phía bà Kehn, tay giơ cao cây roi. Lũ con người không xứng đáng được sống!

- Cậu muốn mình trở thành ác quỷ như lời bà ấy nói sao, Ange?

Câu nói của Teru cuối cùng cũng phát huy tác dụng trước khi Ange quất chiếc roi vào người bà Kehn. Phải rồi! Ange là phù thủy, là con cháu của gia đình Ivanov cao quý, chứ không phải là ác quỷ khát máu như con người vẫn hay nói. Ange nhìn bà Kehn bằng ánh mắt chứa đầy đau khổ, tuyệt vọng; mặt cô lúc này đã ướt đẫm nước mắt. Có lẽ con người không thích cô, nhưng điều đó không có nghĩa cô được quyền làm hại họ.

- Cảm ơn bà vì thời gian qua đã cho con ở nhờ!

Ange cúi đầu thật thấp, nói rõ ràng từng từ, bằng tất cả sự chân thành; rồi, cô gạt vội nước mắt, quay người rời khỏi ngôi nhà trước vẻ mặt bàng hoàng của bà Kehn. Có lẽ, số phận đã quyết định Ange phải sống trong cô độc, vậy thì cô đành chấp nhận nó thôi.

***​

Ange nằm co ro trong một con hẻm nhỏ. Lạnh và đói. Nhưng cảm giác trống rỗng, cô độc mới là thứ đang chậm rãi hạ gục cô.

- Cậu còn định như thế đến bao giờ? - Teru thở dài; thật là, cậu không muốn nhìn thấy Ange như vậy chút nào.

- Teru... - Ange gọi khẽ.

- Sao?

- Cậu có thể cho mình một giấc mơ không?

Lại một tiếng thở dài nữa; Teru đọc được suy nghĩ của Ange nên biết cô ấy muốn gì. Nhưng liệu như thế có tốt không? Nếu lỡ Ange không muốn thoát ra khỏi giấc mơ nữa thì sao?

- Cậu biết đó, Ange... - Teru buồn bã nói. - Chỉ một lần thôi!

- Ừm...

Ange chầm chậm nhắm mắt - cô đã sẵn sàng. Có lẽ, điều này rồi sẽ chỉ làm cho vết thương trong lòng Ange thêm sâu; nhưng cô vẫn muốn làm. Bởi ngay lúc này, không bất kỳ điều gì có thể giúp cô vượt qua cảm giác chông chênh - ngoài gia đình.

*​

Ánh nắng chiếu vào mặt Ange, chói lòa. Trong cơn mơ màng, Ange nghe thấy tiếng cười nói dưới nhà, hôm nay có chuyện gì vui sao?

- Ange! Dậy đi, Ange! - Chị Mei mở cửa phòng, đến giường lay người Ange dậy. - Mọi người đang đợi em kìa!

- Có chuyện gì sao, chị Mei? - Ange ngồi dậy, dụi dụi mắt.

- Con bé này! Ngày quan trọng như vậy mà cũng quên được sao? - Mei trách.

Ange cố gắng nhớ, nhưng không thể nhớ ra điều gì. Trước vẻ mặt ngơ ngác của Ange, chị Mei chỉ biết lắc đầu.

- Hôm nay gia đình chúng ta mở tiệc ăn mừng lễ ra mắt phù thủy đã trưởng thành. - Mei từ tốn giải thích.

- Phù thủy trưởng thành sao? Ai cơ?

- Là em đấy! Hôm nay em cứ như người trên mây vậy? - Mei cau mày, tỏ vẻ không hài lòng.

Không đợi cho Ange kịp phản ứng, chị Mei đã kéo cô dậy, đẩy cô vào nhà vệ sinh.

- Chị cho em mười phút, ăn mặc thật đẹp nhé, cô phù thủy của chị!


*

Ange hít thật sâu, rồi bước xuống sảnh. Nhiều phù thủy hơn cô nghĩ; vừa nhìn thấy cô, mọi người liền đồng loạt vỗ tay. Cảm giác này khiến Ange không quen và có phần bị choáng.

- Bình tĩnh nào con gái, con đã làm rất tốt! - Giọng mẹ ấm áp vang lên.

Ange quay sang; mẹ đã ở bên cạnh cô từ lúc nào. Bà dịu dàng nhìn cô, nở một nụ cười ấm áp rồi lại nhẹ nhàng lên tiếng.

- Mẹ và mọi người rất tự hào về con!


***​

Ange giật mình mở mắt; cả người cô bị chiếc roi quấn chặt và lôi đi trước sự kinh ngạc của mọi người trên đường.

- Mày điên rồi sao, Roi?

Chiếc roi không để tâm đến lời Ange; nó vẫn kéo tuột cô đi qua từng con phố, cho đến khi dừng hẳn trước một quảng trường lớn.

- Hãy nhớ... tên ta là Viktor! - Giọng một người đàn ông vang lên.

Có chết Ange cũng không bao giờ quên giọng nói này. Cô bật ngay dậy và ngước lên nhìn. Chính là gã đó. Mặt gã hiện rõ trên màn hình lớn ở giữa quảng trường, vẫn là nụ cười đầy nham hiểm đó.

- Hãy chào mừng thế giới mới, với người đứng đầu là ta!

Ange cuộn tay lại thành nấm đấm. Chính hắn - kẻ đã giết chết gia tộc phù thủy và lấy đi tất cả của cô. Ange chạy về phía màn hình lớn. Có phải hắn đang ở đâu đó trong đấy? Cô phải đến, phải đòi lại những gì hắn đã lấy của cô.

Ange va trúng ai đó rồi ngã nhào xuống đất. Cú va chạm khiến đầu cô choáng váng, nhất thời chưa đứng lên được.

- Ange! Là Ange phải không!

Giọng nói lảnh lót, tươi vui, hình như Ange đã nghe được ở đâu đó rồi. Và khi Ange còn chưa kịp nhìn lại để biết là ai, thì giọng nói quen thuộc lại cất lên.

- Pu đây! Cậu có nhận ra không?

Ange nhíu mày nhìn cho rõ. Một con chim cánh cụt to lớn với bộ lông ánh tím, trông thật kỳ dị nhưng cũng thật quen thuộc.
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top