Phần mềm chuyển ngữ Convert sang tiếng Việt?

Status
Not open for further replies.

CongNong

Phàm Nhân
Ngọc
571,28
Tu vi
0,00
Như tít, nếu đã có phần mềm để convert từ tiếng trung thì có phần mềm nào có chức năng tương tự để chuyển sang tiếng Việt ko a? Thú thật là ta chỉ quen đọc chữ việt, nhìn mớ cổ ngữ được convert lộn ngược lộn xuôi nuốt ko vô, cực kì khó chịu.

p/s: cấu trúc BNS hơi khó nắm bắt, ta cũng chỉ là nhìn sơ qua nên không hiểu rõ lắm, chả biết đăng cái này chỗ nào, mod thấy sai thì di chuyển hộ nha.
 

sakerprond

Phàm Nhân
Ngọc
73,09
Tu vi
0,00
Như tít, nếu đã có phần mềm để convert từ tiếng trung thì có phần mềm nào có chức năng tương tự để chuyển sang tiếng Việt ko a? Thú thật là ta chỉ quen đọc chữ việt, nhìn mớ cổ ngữ được convert lộn ngược lộn xuôi nuốt ko vô, cực kì khó chịu.

p/s: cấu trúc BNS hơi khó nắm bắt, ta cũng chỉ là nhìn sơ qua nên không hiểu rõ lắm, chả biết đăng cái này chỗ nào, mod thấy sai thì di chuyển hộ nha.
Nếu có phần mềm đó nữa thì còn cần gì dịch giả nữa. Nếu có phần mềm đó thì quả thật là tuyệt vời, nhưng rất tiếc đó chỉ là tưởng tượng của bạn thôi bạn ạ.
 

Mink

Võ Giả
Dịch Giả Thái Tuế
Ngọc
131.936,05
Tu vi
5,00
Như tít, nếu đã có phần mềm để convert từ tiếng trung thì có phần mềm nào có chức năng tương tự để chuyển sang tiếng Việt ko a? Thú thật là ta chỉ quen đọc chữ việt, nhìn mớ cổ ngữ được convert lộn ngược lộn xuôi nuốt ko vô, cực kì khó chịu.

p/s: cấu trúc BNS hơi khó nắm bắt, ta cũng chỉ là nhìn sơ qua nên không hiểu rõ lắm, chả biết đăng cái này chỗ nào, mod thấy sai thì di chuyển hộ nha.
Thế mấy trang thu phí chắc không còn đất để sống nữa bạn ơi
 

Tư Đồng

Phàm Nhân
Ngọc
-189,05
Tu vi
0,00
Như tít, nếu đã có phần mềm để convert từ tiếng trung thì có phần mềm nào có chức năng tương tự để chuyển sang tiếng Việt ko a? Thú thật là ta chỉ quen đọc chữ việt, nhìn mớ cổ ngữ được convert lộn ngược lộn xuôi nuốt ko vô, cực kì khó chịu.

p/s: cấu trúc BNS hơi khó nắm bắt, ta cũng chỉ là nhìn sơ qua nên không hiểu rõ lắm, chả biết đăng cái này chỗ nào, mod thấy sai thì di chuyển hộ nha.
Cơ bản thì vẫn có những converter edit kỹ dễ đọc mà :54:
 

Vong Mạng

Phàm Nhân
Administrator
*Thiên Tôn*
Thẩm Phán TTP
Không có phần mềm nào thay thế tuyệt đối được con người, nhất là trong xử lý ngôn ngữ bạn nhé. Về cơ chế kỹ thuật thì converter chỉ có thể cố gắng update nhiều thật nhiều cho bản VietPhrase của mình hoặc edit kỹ bản convert thôi.

Nếu muốn đọc bản dịch trôi chảy, hãy tích cực ủng hộ các bạn tham gia dịch hoặc... tự mình tham gia dịch luôn :D
 

CongNong

Phàm Nhân
Ngọc
571,28
Tu vi
0,00
ơ, có cả các trang dịch truyện trả tiền à? xin vài cái tên với.

đúng như vài bạn hữu phía trên nói, truyện convert cũng có nhiều bản được chăm chút, đọc vẫn hiểu nhưng thế vẫn chưa đủ, cảm giác vừa đọc vừa phải căng não ra dịch ngược sắp xếp lại câu chữ thực là tra tấn tinh thần, chưa kể là nó khiến truyện mất đi cái hay của văn chương chữ nghĩa, chỉ còn là câu chữ để truyền tải nội dung đơn thuần.
 

trucnb

Phàm Nhân
Ngọc
1,49
Tu vi
0,00
ơ, có cả các trang dịch truyện trả tiền à? xin vài cái tên với.

đúng như vài bạn hữu phía trên nói, truyện convert cũng có nhiều bản được chăm chút, đọc vẫn hiểu nhưng thế vẫn chưa đủ, cảm giác vừa đọc vừa phải căng não ra dịch ngược sắp xếp lại câu chữ thực là tra tấn tinh thần, chưa kể là nó khiến truyện mất đi cái hay của văn chương chữ nghĩa, chỉ còn là câu chữ để truyền tải nội dung đơn thuần.
Ráng giữ bản thân đọc khoảng 100c CV truyện bạn thích, level của bạn sẽ từ từ được thăng cấp.
 
Status
Not open for further replies.

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top