
Chào các bạn. Vậy là sau một tháng học hành chăm chỉ và nghiêm túc. Lớp học dịch của Thanh Long Viện đã tới lúc kết thúc.
Qua một tháng, tuy thời gian không phải nhiều, nhưng lớp học đã cùng nhau nghiên cứu những nguyên tắc cơ bản của dịch thuật: 3 nguyên tắc dịch, nguyên tắc ngắt câu, thêm bớt từ/cụm từ; làm quen và dịch với phần mềm QuickTranslator và cùng nhau nghiên cứu 5 lỗi VP cơ bản. Ngoài ra, lớp học cũng đã cùng thảo luận những vấn đề hay gặp không chỉ cho dịch giả mới mà các dịch giả lâu năm đôi khi cũng thắc mắc: khi gặp câu khó tra ở đâu ? soát lỗi hay không soát ? dịch hay edit truyện ?, vv.... Cuối cùng, để hoàn tất một quy trình dịch, các bạn học viên cũng đã học cách biên tập sơ qua một bản dịch sao cho nhanh chóng, chính xác.
Sau lớp học dịch cơ bản này, Thanh Long Viện hi vọng các bạn đã có được những kiến thức cơ bản và công cụ cần thiết cho việc dịch sau này. Dù các bạn có tiếp tục trở thành dịch giả hoặc không, thì các bạn đã biết được quá trình dịch, việc làm của một dịch giả ra sao và thấu hiểu hơn với công việc dịch. Rất mong rằng các bạn sẽ trở thành một dịch giả giỏi để mang những chương truyện hay tới với cộng đồng. Chúc các bạn mọi điều tốt đẹp nhất.
Thân ái !
Qua một tháng, tuy thời gian không phải nhiều, nhưng lớp học đã cùng nhau nghiên cứu những nguyên tắc cơ bản của dịch thuật: 3 nguyên tắc dịch, nguyên tắc ngắt câu, thêm bớt từ/cụm từ; làm quen và dịch với phần mềm QuickTranslator và cùng nhau nghiên cứu 5 lỗi VP cơ bản. Ngoài ra, lớp học cũng đã cùng thảo luận những vấn đề hay gặp không chỉ cho dịch giả mới mà các dịch giả lâu năm đôi khi cũng thắc mắc: khi gặp câu khó tra ở đâu ? soát lỗi hay không soát ? dịch hay edit truyện ?, vv.... Cuối cùng, để hoàn tất một quy trình dịch, các bạn học viên cũng đã học cách biên tập sơ qua một bản dịch sao cho nhanh chóng, chính xác.
Sau lớp học dịch cơ bản này, Thanh Long Viện hi vọng các bạn đã có được những kiến thức cơ bản và công cụ cần thiết cho việc dịch sau này. Dù các bạn có tiếp tục trở thành dịch giả hoặc không, thì các bạn đã biết được quá trình dịch, việc làm của một dịch giả ra sao và thấu hiểu hơn với công việc dịch. Rất mong rằng các bạn sẽ trở thành một dịch giả giỏi để mang những chương truyện hay tới với cộng đồng. Chúc các bạn mọi điều tốt đẹp nhất.
Thân ái !

Xin chào các bạn, lớp học dịch tháng 11 của Thanh Long Viện tiếp tục tuyển sinh khóa mới. Mời các bạn đăng ký ở trong topic này nhé.
Nhìn chung, việc học dịch không khó. Cam kết trong 1 tuần các bạn sẽ nắm được các bước dịch cơ bản.
Đối tượng: Dành cho người chưa biết gì về dịch, không phân biệt thành viên, tuổi tác. Thanh Long viện sẽ tập trung dạy các bạn về truyện tiên hiệp, huyền huyễn, tu chân. Không cần biết tiếng Trung, chỉ cần yêu văn chương.
Về người dạy:
Đứng lớp @Số: "Mình đến với dịch truyện hơn 10 năm. Ở BNS mình tham gia dịch các truyện Phàm Nhân Tu Tiên, Truyền Kiếm, Tru Tiên II, Cô gái chúng ta cùng theo đuổi năm ấy, Lục Tiên."
Trợ giảng @Hàn Lâm Nhi: "Là dịch giả của diễn đàn. Dịu dàng, vui tính, năng động"
Về giáo trình: Giáo trình được đúc kết từ kinh nghiệm của các tiền bối đi trước trong và ngoài diễn đàn. Nhóm soạn đã cố gắng giữ lại những gì cơ bản, thiết thực và quan trọng nhất để giới thiệu với các bạn một cách có hệ thống.
Về người dạy:
Đứng lớp @Số: "Mình đến với dịch truyện hơn 10 năm. Ở BNS mình tham gia dịch các truyện Phàm Nhân Tu Tiên, Truyền Kiếm, Tru Tiên II, Cô gái chúng ta cùng theo đuổi năm ấy, Lục Tiên."
Trợ giảng @Hàn Lâm Nhi: "Là dịch giả của diễn đàn. Dịu dàng, vui tính, năng động"
Về giáo trình: Giáo trình được đúc kết từ kinh nghiệm của các tiền bối đi trước trong và ngoài diễn đàn. Nhóm soạn đã cố gắng giữ lại những gì cơ bản, thiết thực và quan trọng nhất để giới thiệu với các bạn một cách có hệ thống.
Buổi 1:
Khái niệm dịch và làm quen với phần mềm dịch Quick translator
Buổi 2:
3 nguyên tắc dịch cơ bản và quy trình dịch
Buổi 3:
Luyện tập
Buổi 4:
5 lỗi dịch động từ cơ bản và 5 từ cần chú ý khi dịch.
Buổi 5:
Các cách cơ bản để tra một từ/cụm từ khó
Buổi 6:
Cách soát lỗi chính tả và cách dòng giữa các câu văn nhanh sau khi dịch.
Buổi 7:
Tổng kết.
Yêu cầu với người học:
- Làm bài đầy đủ, nộp bài muộn sẽ bị phạt Ngọc
.
- Không làm bài tập quá 3 lần sẽ bị buộc thôi học
- Biết cách dịch/ chuyển ngữ truyện.
- Đọc hiểu bản convert dễ hơn.
- Hành văn và diễn đạt trôi chảy hơn.
- Biết cách trình bày văn bản, soát lỗi chính tả nhanh, dễ dàng.
- Trở thành dịch giả sơ cấp của diễn đàn và bắt đầu dịch truyện bạn yêu thích.
- Lớp học sẽ bắt đầu vào đầu tháng 11. Chi tiết sẽ thông báo tới từng bạn đăng ký.
- Lớp học miễn phí nhưng sẽ trừ Ngọc của bạn nếu không hoàn thành yêu cầu của lớp học ở trên.
- Lớp sẽ học trong box đối thoại riêng của diễn đàn.
- Các bạn nữ muốn học dịch truyện ngôn tình xin đăng ký vào Chu Tước viện nhé

Một vài nhận xét của học viên về lớp học dịch:
Cảm ơn huynh đã góp ý. Những chỗ được sửa đều đúng vấn đề đệ gặp khó khăn![]()
Cám ơn anh @Số và @Hàn Lâm Nhi đã giúp đỡ. ^__^
Tất nhiên là khóa học vô cùng hữu ích đối với mình rồi.
ta thích cách giải thích của Số ca, do có thể so sánh một cách chính xác để rút kinh nghiệm cho bản thân.![]()
Last edited: