[Help] Mọi người thường post truyện vào giờ nào?

tu tại chợ

Phàm Nhân
Ngọc
16,83
Tu vi
0,00
Tình hình là tiểu đệ đang muốn chọn một giờ giấc cố định để post truyện Nhất Niệm Vĩnh Hằng.

Khổ nỗi, tiểu đệ không biết giờ nào là giờ lành, lại càng không biết mọi người thường post vào những giờ nào... để mà né. Sợ là post trùng giờ với mọi người thì Nhất Niệm Vĩnh Hằng sẽ bị đè chết ngắc.

Nên lập pic này, cúi mong các đại ca các sư tỷ đi trước trỏ cho một đường sáng, cho biết giờ giấc mà các huynh tỷ vẫn thường post để tiểu đệ ngâm cứu.

Xin cảm ơn và xin hết. :xinloi:
 

Vivian Nhinhi

Thái Ất Thượng Vị
Đệ Nhất Converter Tháng 6
Ngọc
293,36
Tu vi
5.727,52
Em để Tế Luyện Sơn Hà post vào 8h tối. :056:mặc dù lần thử nghiệm đầu tiên, chương 3 thì lại không hiện lên đầu top truyện được cập nhật mới nhất cho đến lúc em vọc vào sửa vớ vẩn rồi lưu lúc 9 giờ tối :086:
:cuoichet:)
Đông Cung thì em định để 9h tối. :015:Cơ mà truyện em dịch thường không hot lắm.:087: cho nên bác cứ làm như không thấy đi :tungtang:
 

tu tại chợ

Phàm Nhân
Ngọc
16,83
Tu vi
0,00
Dịch xong lúc nào thì post lúc đó, post giờ nào cũng bị... coppy thì chẳng có giờ nào gọi là giờ "lành" cả.

Không phải là vấn đề copy hay không copy. Việc post chương vào một giờ cố định sẽ khiến các con nghiện biết giờ giấc để đón chương.

Lão nghĩ xem, nếu Nhĩ Căn cũng ra chương lộn tùng phèo lên thì liệu lão có kịp xuất hiện để convert từng chương hay không? chỉ sau vài phút khi có bản tiếng Trung.

Độc giả cũng vậy, nếu họ biết chúng ta có giờ post chương cố định, họ chỉ cần chờ vào những thời điểm đó. Nếu họ thấy chúng ta post búa xua, họ sẽ nghĩ: Ôi... thôi thì cứ chờ vài ngày rồi vào xem. Cơ mà, nếu là vài ngày sau thì việc gì phải vào BNS, vào trang copy cũng vậy thôi.
 

tu tại chợ

Phàm Nhân
Ngọc
16,83
Tu vi
0,00
Em để Tế Luyện Sơn Hà post vào 8h tối. :056:mặc dù lần thử nghiệm đầu tiên, chương 3 thì lại không hiện lên đầu top truyện được cập nhật mới nhất cho đến lúc em vọc vào sửa vớ vẩn rồi lưu lúc 9 giờ tối :086:
:cuoichet:)
Đông Cung thì em định để 9h tối. :015:Cơ mà truyện em dịch thường không hot lắm.:087: cho nên bác cứ làm như không thấy đi :tungtang:

Nghĩa là Thánh Cô post vào 9 giờ tối. Cảm tạ đã cho biết.:thank:

Tiểu đệ chưa được hân hạnh đọc Tế Luyện lẫn Đông Cung, nhưng tiểu đệ nghĩ: Truyện hay là do người dịch, truyện hot là do người đọc.

Khi dịch truyện, có ai mà đi dịch một truyện dở bao giờ. Bỏ công bỏ sức ra thì ai cũng chọn một truyện mà họ tâm đắc. Một truyện mà đã khiến có người tâm đắc thì truyện đó đáng đọc. Là truyện HAY.

Còn truyện HOT chẵng qua là truyện có nhiều người đọc hơn mà thui, nhưng điều đó không có nghĩa là HAY hơn.
:5cool_big_smile:
 

Faker

Phàm Nhân
Ngọc
995,13
Tu vi
0,00
Phân tích ngược từ đối tượng đọc đi anh. Tính từ quốc gia thì đối tượng đọc chủ yếu từ Việt Nam, Mỹ, Nhật Bản. Tính ở độ tuổi thì từ đa phần từ 18-40 (hình như đang trẻ hoá). Xét nghề nghiệp thì chủ yếu là sinh viên, dân văn phòng, người làm bán thời gian hoặc thất nghiệp @@ Chú ý gamer đọc cũng không ít. Nói loằng ngoằng thế để anh rõ thêm mà quyết khung nào phù hợp nhất chứ em thấy mấy truyện hot của Vong Ngữ hay Nhĩ Căn thì post 12h đêm vẫn có con nghiện cố thức mà chích :D
 

Những đạo hữu đang tham gia đàm luận

Top